"michoacán" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميتشواكان
        
    • وميتشواكان
        
    • ميكوواكن
        
    • ميتشوواكان
        
    • ميشواكان
        
    • ومتشواكان
        
    :: Elaboración, con la Secretaría de Salud, de la ruta crítica: acciones de prevención de la violencia familiar en Michoacán. UN :: الاشتراك مع وزارة الصحة في تحديد المسار الحرج: تدابير منع العنف العائلي في ميتشواكان.
    :: Tercera Feria de Mujeres Emprendedoras de Michoacán. UN ▪ السوق الثالث للنساء صاحبات الأعمال الحرة في ميتشواكان.
    En entidades federativas como Michoacán y Oaxaca la negativa de un grupo considerable de maestros para incorporar estos mecanismos de evaluación ha limitado seriamente su cobertura. UN ففي كيانات اتحادية مثل ميتشواكان وواخاكا، أدى رفض مجموعة كبيرة من المعلمين إدماج آليات التقييم هذه إلى الحد من تغطيتها بقدر كبير.
    Evaluación de desastres causados por lluvias e inundaciones en los estados mexicanos de Guanajuato, Jalisco, Michoacán, Nayarit y Zacatecas, 2003 UN تقييم الكوارث التي تحدثها الأمطار والفيضانات في ولايات غواناخواتو وخاليسكو وميتشواكان وناياريت وزاكاتيكاس، 2003
    Las tres víctimas se hospedaban en el Hotel Santa Fe del municipio de Paracho, estado de Michoacán. UN وكان الضحايا الثلاث مقيمين في فندق سانتا فيه في بلدية براتشو بولاية ميتشواكان.
    Ley para Personas con Discapacidad en Estado de Michoacán de Ocampo UN قانون الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية ميتشواكان دي أوكامبو
    En diciembre del 2010, la ciudad de Apatzingán en el estado costero de Michoacán, en México, despertó con disparos. TED في ديسمبر 2010 مدينة اباتشينغان في ولاية ميتشواكان الساحلية، المكسيك، استيقظت على صوت اطلاق النار.
    En contraste con ellos, los Caballeros Templarios surgieron en Michoacán se levantaron en respuesta a la incursión de los Zetas en el estado de Michoacán. TED مقارنة بهم، ذا نايتس تيمبلر والتي نشأت في ميتشواكان برزت في ردة فعل للغارة من الزيتاس على ولاية ميتشواكان
    Se publicitaron como representantes de, y protectores de los ciudadanos de Michoacán contra el crimen organizado. TED روجوا لأنفسهم على أنهم ممثلين وحامين للمدنيين في ميتشواكان ضد الجرائم المنظمة
    Éste salón en particular se ubica en el estado de Michoacán. TED هذا الفصل بالتحديد يقع في ولاية ميتشواكان.
    :: Tres diagnósticos regionales con mujeres amuzgas, en Ometepec (Guerrero); artesanas purépechas, en San Lorenzo (Michoacán); y artesanas mixtecas, en Tlaxiaco (Oaxaca); UN :: وضع ثلاثة تشخيصات إقليمية بشأن نساء الأموزغا في ولايات اونيتبيك وغيريرو وحرفيات شعب بوريبيتشا في منطقة سان لورنزو بولاية ميتشواكان وحرفيات شعب الميستيكا في منطقة تلاسياكو في ولاية اواتساكا؛
    Las autoridades mexicanas comunicaron que se habían detectado esos laboratorios principalmente en los estados de la costa del Pacífico, como Michoacán, Jalisco y Sinaloa, y en menor medida en los de la zona central de país, como Guanajuato. UN وأفادت السلطات المكسيكية بأن مختبرات الميثامفيتامين السرية اكتُشفت في المقام الأول في ولايات على ساحل المحيط الهادئ، مثل ميتشواكان وخاليسكو وسينالوا، وبدرجة أقل في ولايات في وسط البلد مثل غواناخواتو.
    Según la información recibida, la última vez que fueron vistas, las víctimas estaban en un hotel en Paracho de Michoacán, antes de que un grupo de personas, al parecer miembros de la Policía Federal del Estado de Michoacán, se las llevara en dos furgonetas. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، شوهد الضحايا للمرة الأخيرة في فندق في براتشو، ميتشواكان، قبل أخذهم في حافلتين بواسطة مجموعة من الأشخاص زُعم أنهم ينتمون إلى الشرطة الاتحادية لولاية ميتشواكان.
    Según los testigos, la última vez que los vieron fue en la madrugada, cuando un grupo armado supuestamente de la Policía Federal del Estado de Michoacán se los llevó en dos camionetas. UN وأفاد الشهود بأنهم شوهدوا آخر مرة في الصباح، عندما أخذتهم مجموعة من المسلحين المزعوم انتماؤهم للشرطة الاتحادية في ولاية ميتشواكان في حافلتين صغيرتين.
    El 14 de diciembre de 2005, el Juzgado Primero de Distrito en el Estado de Michoacán dictó sentencia condenatoria en la causa penal 72/2005. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2005، أصدرت محكمة المنطقة الأولى لولاية ميتشواكان حكماً بالإدانة في القضية الجنائية 72/2005.
    Michoacán es un estado geográficamente estratégico porque tiene uno de los puertos más grandes en México, y tiene rutas directas al centro de México, que luego le da acceso directo a los EE. TED ميتشواكان ولاية استراتيجية جغرافياً بسبب أن لديها واحدة من أكبر المنافذ في المكسيك ولديها طريق مباشر جداً لوسط المكسيك والذي يعطيك دخول مباشر إلى الولايات المتحدة
    Para aquellos de ustedes que están familiarizados con México - Michoacán es un estado muy colorido, TED أولئك الأشخاص منكم الذين لديهم معرفة بالمكسيك -- ميتشواكان هي ولاية "ملونة" جدا.
    Para el año 2005, se ha propuesto repetir el seminario en Veracruz y reeditarlo en los estados de Hidalgo, Michoacán y Puebla. UN وتقرر تكرار الحدث نفسه في فيرا كروس للعام 2005 وإعادة تنظيمه في ولايات إيدالغو وميتشواكان وبويبلا.
    Se prevé un piloto en Sinaloa y Michoacán y posteriormente ampliar la cobertura y universalizar el programa. UN ومن المقرر إقامة مشروع تجريبي في سينالوا وميتشواكان قبل توسيع نطاق التغطية وتعميم البرنامج في وقت لاحق.
    El 19 de diciembre de 2002, el gobierno del estado de Michoacán publicó en la Gaceta Oficial del estado una decisión administrativa por la que establecía la Comisión del Estado de Michoacán para la investigación de los casos de desaparición forzada de personas. UN وأصدرت حكومة ولاية ميكوواكن قرارا إدارياً تنشئ بموجبه لجنة ولاية ميكوواكن المعنية بالتحقيق في حالات الاختفاء القسري للأشخاص، ونشر القرار في الجريدة الرسمية للولاية بتاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Michoacán: empezará en Morelia el 21/febrero/2013 y concluirá el 22/octubre/2015. UN 2- ميتشوواكان: سوف يبدأ في موريليا في 21 شباط/فبراير 2013 وينتهي في كونكلويرا في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    El cuarto caso se refería al Sr. Amafer Guzmán Cruz, presuntamente detenido en Morelia (Michoacán) el 16 de julio de 1974. UN وتعلقت الحالة الرابعة بالسيد أمافير غوزمان كروز، الذي ادعي أنه تم توقيفه في مدينة موريليا في ولاية ميشواكان في 16 تموز/يوليه 1974.
    :: Formación de 156 promotoras indígenas en los estados de Chiapas, Estado de México, Yucatán, San Luis Potosí, Querétaro, Hidalgo, Michoacán, Guerrero, Veracruz, Oaxaca y Durango; UN :: تدريب 156 مروجة من الشعوب الأصلية في ولايات تشياباس ومكسيكو ويوكاتان وسان لويس بطرسي وكريتارو وهيدانغو ومتشواكان وغريرو وفيرا كروس وأواخاكا ودوروانغو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more