"microbios" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميكروبات
        
    • الجراثيم
        
    • الميكروبات
        
    • جراثيم
        
    • المايكروبات
        
    • والميكروبات
        
    • للميكروبات
        
    • بالميكروبات
        
    • المايكروبيالز
        
    • الميكروبي
        
    • أرانب
        
    • جراثيمك
        
    • الميكروب
        
    • المجهرية
        
    • الميكروبية
        
    Hay microbios que, a través de su metabolismo, producen sulfuro de hidrógeno en grandes cantidades. TED هناك ميكروبات تقوم عبر عملية استقلابها بإنتاج كبريت الهيدروجين، وتنتج ذلك بكميات كبيرة.
    Para ese fin, hemos estado explorando todas las maneras en las que podemos producir microbios saludables en nuestros propios ecosistemas TED ولبلوغ ذلك الهدف، نحاول اكتشاف جميع الطرق التي نستطيع من خلالها إنتاج ميكروبات صحيّة في أنظمتنا البيئيّة.
    Bueno, podemos criar algunos ratones sin microbios propios, en una burbuja libre de gérmenes. TED حسنا، هناك امر واحد نستطيع فعله هو ان نربي بعض الفئران دون أي مايكروبات خاصة بهم في فقاعه خالية من الجراثيم.
    Al final, quizá ni siquiera sea la moda el lugar destacado de estos microbios. TED وفي النهاية، قد لا يكون حتى موضة أن نرى هذه الميكروبات تؤثر.
    ¿Su microbioma cambia? ¿Obtienen nuevos microbios? TED هل يتغير نبيتهم الميكروبي؟ هل يلتقطون جراثيم جديدة؟
    Por ejemplo, el tipo de microbios que uno tiene en el intestino determina la toxicidad de determinado analgésico para el hígado. TED فمثلا، اعتمادا على المايكروبات الموجودة في امعائك تحدد اذا ما كانت المسكنات معينة ذات سُمّية لكبدك ام لا.
    Si encontraran unos pocos microbios marcianos en mi opinión sería uno de los descubrimientos más excitantes jamás hechos. Open Subtitles لو وجدوا ولو بضعة ميكروبات مريخية برأيى سيكون ذلك الأكتشاف . الأكثر إثارة على الأطلاق
    La bioprospección ha desembocado también en la identificación de muchas nuevas especies, especialmente microbios. UN وقد أدى التنقيب البيولوجي أيضاً إلى الوقوف على العديد من الفصائل الجديدة وبخاصة ميكروبات مختلفة.
    A partir de los microbios de los respiraderos hidrotérmicos se han desarrollado enzimas que presentan interés comercial. UN وقد جرى تطوير عدد من الأنزيمات الحية التجارية من ميكروبات الفتحات الحرارية المائية.
    Los edificios están colonizados por microbios aéreos que entran por las ventanas y a través de los sistemas mecánicos de ventilación. TED المباني محتلة من طرف ميكروبات تنتقل جوا تدخل عن طريق النوافذ وعن طريق أنظمة التهوية الميكانيكية.
    El destino de los microbios adentro depende de interacciones complejas con los humanos, y con el ambiente construido por ellos. TED مصير ميكروبات ما داخل المباني يعتمد على تفاعلات معقدة مع البشر، ومع البيئة التي صممها البشر .
    Algunos científicos estiman que la masa de microbios viviendo en las profundidades es igual a la masa de toda la vida en la superficie de la Tierra. TED إذ يقدّر بعض العلماء أنّ كتلة الجراثيم التي تعيش عميقًا تحت سطح الأرض تساوي كتلة جميع الأحياء فوق سطحها.
    Estos microbios subterráneos no necesitan océanos o luz solar. TED لا تحتاج هذه الجراثيم التحت أرضيّة للمحيطات أو أشعّة الشمس.
    Puede que haya microbios en Europa, una luna de Júpiter, donde probablemente haya océanos de agua líquida debajo de la corteza de hielo. TED ويمكن أن تزدهر الجراثيم في قمر المشتري يوروبا، إذ ربّما تقع محيطات من الماء السائل تحت قشرة جليديّة.
    En los últimos años ha habido una gran expansión al usar tecnología de ADN para estudiar a los microbios y a las personas. TED في السنوات القليلة كان هناك توسع كبير. في استخدام تقنية الدي إن إي لدراسة الميكروبات في داخل و على الإنسان.
    Y lo que encontramos en el ADN es que en la naturaleza, estas dos especies tenían conjuntos de microbios totalmente diferentes. TED وما وجدناه في الحمض النووي هو أنه وفي البرية، كان هذان النوعان يمتلكان مجموعتين مختلفتين تمامًا من الميكروبات.
    En los últimos 30 años, hemos descubierto microbios viviendo en todo tipo de ambientes extremos. TED فخلال الثلاثين عامًا الأخيرة، اكتشفنا جراثيم تعيش في جميع أشكال المناخ القاسية.
    ¿Emily cree que los muebles de Ross tienen microbios de Rachel? Open Subtitles هل تعتقد ايميلي ان اثاث روس يحتوي على جراثيم رايتشل؟
    Los microbios intestinales pueden influir en el peso y estado de ánimo. TED المايكروبات التي في امعائنا تحدد وزننا و مزاجنا.
    Los millones de infinitesimales partículas de microbios que ocupan la superficie de la piel humana han desaparecido. Open Subtitles الملايين من جزيئات متناهية في الصغر والميكروبات التي تحتل سطح الجلد البشري كلها ولكن تغيب.
    Es obligatorio informar de los efectos secundarios de las vacunas y de la resistencia a los microbios. UN ومن الإجباري الإبلاغ عن الآثار الجانبية للقاحات والمقاومة المضادة للميكروبات.
    Y si los comparamos con los microbios en una unidad de tratamiento de aire diferente, veremos que son sustancialmente distintos. TED و اذا قارناها بالميكروبات في وحدة تدبير هواء أخرى، سترى أنهم أساس مختلفين.
    Los microbios son un nuevo identificador tan único como las huellas dactilares. Open Subtitles المايكروبيالز هي معرف جديد فريد من نوعها مثل بصمات الاصابع
    Por último, se estudia la actividad de microbios con un respirómetro. UN وأخيرا، دُرس النشاط الميكروبي عن طريق مقياس التنفس.
    ¡Hay microbios por todos lados! Open Subtitles هنالك أرانب من الغبار في كل مكان!
    Nadie quiere tus microbios en su comida. Open Subtitles ليس جميع من في البيت يريدون جراثيمك في طعامهم
    En el contrato se especificaba que el pimentón debía ser tratado con vapor para reducir el nivel de microbios presente en el producto. UN ونصَّ العقد تحديدا على ضرورة معالجة المسحوق بالبخار للحدّ من أي مستويات من الميكروب فيه.
    Hay muchos más ejemplos de microbios que no tengo tiempo de mencionar hoy. TED هناك الكثير من الأمثلة للكائنات المجهرية التي لايسعني الوقت للتحدث عنها اليوم.
    Y podemos entonces comparar la comunidad de microbios y sus genes para descubrir las diferencias. TED و يمكننا أن نبدأ الآن بمقارنة المجتمعات الميكروبية و جيناتهم و نعرف إذا كان هناك فروقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more