"microchips" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرقاقات
        
    • الرقائق
        
    • رقاقة
        
    • رقاقات
        
    • الرقاقة
        
    Y de esta manera puedes escalar cosas mucho mas pequeñas que microchips. TED وبتلك الطريقة يمكنكم قياس أشياء أصغر بكثير من الرقاقات المجهرية.
    Estamos ahora en la posición privilegiada de formar una cartel internacional para controlar no solo la producción sino también la distribución de estos microchips. Open Subtitles نحن الآن في موقع فريد لنشكل إتحاد دولي للمنتجين للسيطرة ليس فقط على إنتاج ولكن توزيع هذة الرقاقات
    Creo que se titula: "microchips para iniciantes" Open Subtitles علم الرقائق الدقيقة للمبتدئين ، اعتقد ان اسمه هكذا
    Puedes hacer todos los microchips que quieras. Open Subtitles يمكنك أن تصنع جميع أنواع الرقائق
    microchips de última tecnología usados en centrifugadores nucleares, sistemas de guía de misiles, telecomunicaciones. Open Subtitles أحدث رقاقة استخدمت في أجهزة الطرد المركزي النووية أنظمة توجيه الصواريخ الاتصالات
    La era de microchips, microondas, teléfonos en los aviones. Open Subtitles رقاقات صغيرة ميكروويف فاكسات هواتف هوائية
    Ves, estos microchips están programados para controlar una inyección de esteroides adicionales para caballos. Open Subtitles هل ترى هذة الرقاقة مبرمجة للتحكم بحقن الخيول بمنشطات طبيعية إضافية
    Es el corazón de la producción de electrónica en los EEUU, que alberga al - 80% mercado mundial de microchips. Open Subtitles هذا هو قلب الإنتاج الإلكتروني بالولايات المتحدة الأمريكية والذي يشير إلى ماذا ثمانون بالمئة من سوق الرقاقات العالمي
    Lo mejor de los microchips es que ganas megadólares. Open Subtitles كجزء من الرقاقات الصغيرة تحصل على علبة كبيرة
    Hoy han entrado en una fábrica de microchips pero no han robado nada. Open Subtitles في صباح اليوم الباكر، تم اقتحام مصنع الرقاقات ولكن لم يُسرق منه شيء
    Hice un poco de investigación. Cuando son implantados bajo la piel, los microchips pueden dejar restos de corrosión de hidruro metálico. Open Subtitles بعد زرعها تحت الجلد، فإن الرقاقات تترك خلفها تآكل حمضي من المعادن.
    Hasta hace poco, todos los microchips eran susceptibles a sufrir daños. Open Subtitles حتى مؤخراَ،كل الرقاقات كانت معرضة للخطر
    Mortner implantó uno de esos microchips en Pegaso. Open Subtitles "مورتنر" زرع أحد هذة الرقاقات ب"بيجاسوس"
    Los primeros microchips están listos. Los puede tener ahora. Open Subtitles لقد تم بالفعل تصنيع الرقائق الالكترونية الأولى ، يمكنك الحصول عليهم الآن
    Aunque le robaste a la compañía y traicionaste a tu país y a tu calle cerrada y metiste microchips en tus cavidades la gente comete errores. Open Subtitles رغم أنك سرقت من الشركة وخنت وطنك وحيك ووضعت الرقائق في أكثر التجاويف ظلمة
    Tomen los microchips y sígannos. Vámonos. Open Subtitles أحضرا الرقائق واتبعانا، هيا، بسرعة
    Estuvimos mirando mirando microchips para la hermana de Delilah cuando compró un perro nuevo. Open Subtitles بلى. كنا نبحث في هذه الرقائق لشقيقة دليلة عندما حصلت على كلب جديد
    ¿Sabes qué? No creo que los necesitemos he encontrado uno de esos microchips de identificación bajo su piel. Open Subtitles لن نضطر إلى إستعمالها وجدت رقاقة تحت جلده تحدد هويته
    La democracia, en manos de microchips. Open Subtitles إنها كالديمقراطية على رأس رقاقة إليكترونية صغيرة. أليست كذلك ؟
    Perfecto para una planta farmacéutica o una fábrica de microchips o quizás el mayor laboratorio de meta al norte de la frontera. Open Subtitles مِثاليّ لصناعة الأدوية، أو رقاقة مصنع أو ربما أكبر مختبر ميث في شمال الحدود.
    La era de microchips, microondas, teléfonos en los aviones. Open Subtitles هوائية هواتف فاكسات ميكروويف صغيرة رقاقات
    Nunca pensé que me alegrara tanto reunirme con un montón de microchips. Open Subtitles لم أكن أظنّ أبداً أنّي سأشعر بالرّاحة هكذا حين ألتقي مجدداً بمجموعة من رقاقات السيلكون.
    Me pregunto qué habrá en esos microchips. Open Subtitles أتسائل عما يوجد بداخل تلك الرقاقة.
    Si plantara uno de estos microchips en su presidente, podría hacer que hiciera lo que usted quisiera. Open Subtitles إذا زرعت أحد هذه الرقاقة ... في رئيسك ، على سبيل المثال ... يمكنك جعلة يفعل ما تريدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more