Tenía tanto miedo de que se llevaran a mis hijos que ya no me atrevía a hacer nada. | UN | لقد كنت أخشى أن يسحبوا أطفالي مني إلى درجة أنني لم أجرؤ على فعل شيء. |
¿Tienes miedo de que robe las bombillas de tu tío o algo? | Open Subtitles | هل انتِ خائفة من أن اسرِق المصابيح الكهربائيه الخاصه بخالكِ؟ |
¿O tienes miedo de que yo provoque un abollón a tu auto? | Open Subtitles | أم أنك خائف من أن جلوسى على السيارة سيسبب لها إنبعاجا؟ |
¿Tienes miedo de que hablen antes de que les den una paliza? | Open Subtitles | أأنت خائف أن المحاربون سيغلقون أفواههم قبل أن يقبض عليهم؟ |
Tenía miedo de que dijeras eso, pero... francamente, no estoy en desacuerdo. | Open Subtitles | أنا خائفة أن أقول ذلك ولكن بصراحة، أنا لا أختلف |
¿No tiene miedo de que venga alguien y te lleve? | Open Subtitles | أليس خائفاً من أن يأتى أحدهم ويأخذكِ منه ؟ |
El esposo informó a la policía de que tenía miedo de que ella se fuera del país. | UN | وأبلغ زوج صاحبة الرسالة الشرطة أنه يخشى أن تغادر صاحبة الرسالة البلد. |
Tenía miedo de que fuera lo más parecido a una familia que yo conociera. | Open Subtitles | كنت أخشى أن يكون أقرب ما يمكن أن أحظى به من عائلتي |
Tal y como están las cosas, tengo miedo de que me echen. | Open Subtitles | إن لم يكن على أكمل وجه، أخشى أن أتعرض للفصل. |
Cuando era prisionera de Ultra, tenía miedo de que me quitaran mis poderes, y pensé en cómo viví estos dos últimos años. | Open Subtitles | أتعرف، عندما أمسكوا بي، كنت أخشى أن يتم سلبني من قوايّ، فكرت كثيراً بالطريقة التي قضينا بها أخر عامين |
Tenía miedo de que su carrera fuera arruinada si lo hacía público. | Open Subtitles | لقد كانت خائفة من أن تخسر عملها لو ذهبت للعوام |
Y quién sabe, quizá tenía miedo de que yo muriera y de quedarse sola. | Open Subtitles | ومن يعلم , ربما كانت خائفة من أن أموت وعندها ستترك وحيدة |
¿Tienes miedo de que robe las bombillas de tu tío o algo? | Open Subtitles | هل انتِ خائفة من أن اسرِق المصابيح الكهربائيه الخاصه بخالكِ؟ |
Nunca pude solicitar una tarjeta verde o amnistía porque tuve miedo de que me deportaran. | Open Subtitles | لم أتقدم أبداً فى طلب أوراق المعيشة هنا او التقدم إلى العفو لأننى كنت خائف من أن يقوموا بترحيلى وأعادتى |
Nunca pude solicitar una tarjeta verde o amnistía porque tuve miedo de que enviaran por mí. | Open Subtitles | لم أتقدم أبداً فى طلب أوراق المعيشة هنا او التقدم إلى العفو لأننى كنت خائف من أن يقوموا بترحيلى وأعادتى |
Lo más probable es que tiene miedo de que lo golpeé como cuando éramos niños. | Open Subtitles | من الأرجح أنه خائف أن أتغلب عليه كما هو الحال حين كنا صغارا |
Tenía miedo de que la señora me viera | Open Subtitles | كنت خائفة أن ربة البيت أو المدير سيرونني |
Tenía miedo de que la gente se entere de mi verdad. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتعامل مع حقيقتي وقد كنت خائفاً من أن يعرف الناس حقيقتي |
La segunda, que él tenía mucho miedo de que este incidente fuera público. | Open Subtitles | و الثاني أنه كان يخشى أن يعرف الناس بهذ الحادث |
Dios, me alegra que hayas dicho eso. Tenía miedo de que te hubiera gustado. | Open Subtitles | يا آلهي , انا مسرور بأنك قلت ذلك لقد كنت خائف ان تكونِ مُعجبة به |
Tengo miedo de que llegue alguien y descubra lo increíble que eres. | Open Subtitles | أخشى من أن يأتي شخصا آخر ويكتشف كم أنت رائع |
Los mecanismos de corrección ya no funcionan como es debido y la gente tiene miedo de que se les llame la atención por conductas aberrantes o alteración del orden. | UN | فآليات الإصلاح لم تعد تعمل بصورة صحيحة والناس يخشون أن يلوم بعضهم البعض على الضلال أو التشويش. |
Tiene miedo de que la policía la haga confesar para quién trabaja, porque vendrían a por él. | Open Subtitles | لقد كان خائفاً أن الشرطة سيستخرجون الأمر منها بالضرب وسيعرفون لمن تعمل، وسيأتون للبحث عنه |
Tiene miedo de que cometiera un terrible error, de que nos metiera a todos en esto, y se siente responsable. | Open Subtitles | إنها خائفة من أنها ارتكبت خطأ جسيم في اشراكنا في هذا وهي تشعر بالمسئولية |
Sinceramente, no creo que sea nada grave Tienes miedo de que eso signifique compromiso? | Open Subtitles | وفي الحقيقة لاأعتقد انه شيئ مهم ماذا,أأنت خائف بأن هذا سيكون ألتزام؟ |
Yo... tenía miedo de que si les decía, lo mirarían más de cerca y descubrirían lo de las trabas. | Open Subtitles | انا , انا كنت خائف من ان اخبرك و تقوم بالبحث اكثر وتجد الأسلحة الغير شرعية |
Tienes miedo de que me conozca, de que yo le atraiga. | Open Subtitles | أنا اعتقد انك خائفة أن تضعيننا في غرفةٍ واحدة لأنك خائفة أنه سينجذب لي |