"miedo en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخوف في
        
    • الخوف إلى
        
    • بالخوف في
        
    • الرعب في
        
    • الخوف على
        
    • خوف فى
        
    • خوف في
        
    • خائفة في
        
    • تخاف مرةً
        
    Y que produce miedo en los corazones de los que pronto serán exmaridos. Open Subtitles وتضرب الخوف في قلوب العديد من الذين سيغدون أزواجاً سابقين قريباً.
    Cobra vidas inocentes en forma indiscriminada, siembra el miedo en las vidas de los demás y hace añicos la existencia pacífica y el normal crecimiento de comunidades enteras. UN فهو يودي بأرواح اﻷبرياء دون تفريق، ويولد الخوف في قلوب اﻵخرين، ويدمر العيش السلمي والنمو الطبيعي لمجتمعات بأكملها.
    Los recientes acontecimientos del mundo árabe han rebajado el umbral del miedo en todo el mundo, y su influencia se sentirá durante muchos años. UN فالأحداث الأخيرة التي وقعت في العالم العربي خفّضت حواجز الخوف في جميع أنحاء العالم، وسيبقى أثرها للعديد من السنوات القادمة.
    Y cualquier psicólogo les dirá que el miedo en el organismo está vinculado al mecanismo de vuelo. TED وكل عالم نفس يمكنه ان يقول لكم ان الخوف في أي منظومة يشكل محركاً اساسياً لها
    Sin embargo, la pregunta sigue en pie: ¿El 8 de septiembre podrán Navalny y sus partidarios cambiar la cultura política de miedo en Rusia o después de todo de Maistre tenía razón? News-Commentary ولكن يبقى السؤال: هل يتمكن نافالني وأنصاره في الثامن من سبتمبر من تغيير ثقافة الخوف في السياسة الروسية، أم أن دو ميستر كان محقاً في نهاية المطاف؟
    El factor miedo en las relaciones entre China y Estados Unidos News-Commentary عامل الخوف في العلاقات بين الولايات المتحدة والصين
    'Fue la única vez que vi miedo en los ojos de Ali.' Open Subtitles 'وهذه هي المرة فقط رأيت الخوف في عيون من أي وقت مضى علي. '
    Cuando advirtió a ese hombre que no se acercase a Sam, vi miedo en sus ojos, no respeto. Open Subtitles عندما حذرت الرجل ليبقي بعيدا عن سام, رايت الخوف في عينه.. ليس احترام
    Vi el miedo en sus ojos y era miedo de verdad. Open Subtitles رأيت نظرة الخوف في عينيه ، وكان الخوف الحقيقي.
    Trató de sonar tranquilo pero podía oír el miedo en su voz. Open Subtitles حاول أن يبدو هادئاً لكن كان بإمكاني سماع الخوف في صوته
    Creo que puedes superar este miedo en sólo 1 sesión y nunca sentirlo de nuevo. Open Subtitles اظن انه يمكنك ان تتخطي هذا الخوف في جلسة واحدة والا تشعري هكذا ابدا
    Aun si lo quebraras y llamara al General ¿no crees que un militar entrenado oiriría el miedo en su voz? Open Subtitles حتّى وإن جعلته ينهار وهاتَف اللواء أفلا تعتقد أنّ عسكريّاً متدرّباً ومحنّكاً قادر على سماع الخوف في صوته؟
    Pero la cosa es que quiero que la persona al otro lado del teléfono escuche el miedo en tu voz. Open Subtitles أنّي أريد أن يسمع الطرف الآخر في اتصالي أن يسمع الخوف في صوتك
    Disimula cuanto quieras, hijo, pero reconozco el miedo en tus ojos. Open Subtitles اصرف كل ما تريد ، يا صغيري ولكنني أتعرّف على الخوف في عينيك
    Es un argumento inteligente ... para sembrar el miedo en los corazones de la gente ... y utilizarlo para obtener el nuevo proyecto de ley aprobado. Open Subtitles إنها مؤامرة ذكية منه لزرع الخوف في قلوب الناس ويستفيد منه ليمرر القانون الجديد
    Es como su hubiera roto el sueño de la oscuridad, y ahora puedo oir cómo la gente lloriquea, veo el miedo en sus ojos. Open Subtitles كما لو اني نزعت من نومة شفق والان استطيع ان اسمع الناس يتألمون ارى الخوف في اعينهم
    Hoy voy a hablarles acerca de convertir el miedo en esperanza TED سأتحدث إليكم اليوم آملًا في تحويل الخوف إلى أمل.
    Sé lo que es sentir miedo en cada fibra de tu ser y no poder mostrarlo. Open Subtitles أعلم معنى الشعور بالخوف في كل خلية في جسمك وألا تكوني قادرة على إظهاره
    Esto ha propagado el miedo en comunidades enteras. UN وأدى ذلك إلى بث الرعب في صفوف سكان مجتمعات محلية برمتها.
    Gozaba metiéndoles el miedo en el cuerpo. Open Subtitles إنَّه يستمتع برؤية الخوف على الوجوه
    No hay miedo en sus ojos o escalofrío en su cuerpo y sus golpes son inigualables. Open Subtitles ليس هناك خوف فى عينيه ولا رجفة فى جسده وله ضربة قاضية لامثيل لها
    Al coger los locales con la mejor visibilidad, crea el mayor nivel de miedo en el vecindario, lo que refuerza su sensación de poder. Open Subtitles بإختياره مواقع مكشوفة كلياً إنه يسبب أعلى مستوى خوف في ذاك الحي مما يعزز شعوره بالقوة
    No creo haber tenido tanto miedo en toda mi vida. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني كنت هكذا خائفة في حياتي كلها؟
    Nunca vas a tener, miedo en tu vida! cha chaaaa Open Subtitles لو تقم بهذا, فإنك لن تخاف مرةً أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more