nnn) En relación con el tema 19, al Sr. T. Hammarberg, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la cooperación técnica en materia de derechos humanos. | UN | هامربرغ، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos | UN | عضو مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان |
610. En la 49.ª sesión, celebrada el 15 de abril de 2003, el Sr. Thomas Hammarberg, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos, hizo una declaración. | UN | 610- وفي الجلسة 49، المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2003، أدلى السيد توماس هامربرغ، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، ببيان. |
El Grupo de Trabajo acogió con beneplácito la participación en su período de sesiones de un miembro de la Junta de Síndicos del Fondo, alentó a que el Presidente o cualquier otro integrante de la Junta asistiera a su siguiente período de sesiones y expresó su apoyo a la labor que realizaban los miembros de la Junta de Síndicos del Fondo, en particular sus actividades de recaudación de fondos. | UN | ورحّب الفريق العامل أيضا بمشاركة أحد أعضاء مجلس أمناء الصندوق في دورته، وأعرب عن تشجيعه لأن يشارك الرئيس أو أحد أعضاء المجلس في دورته التالية، معربا عن تأييده للأعمال التي يؤديها أعضاء مجلس أمناء الصندوق، لا سيما أنشطتهم المتعلقة بجمع الأموال. |
159. También en la 28ª sesión, el Sr. Ivan Tosevski, en calidad de miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura, hizo una declaración. | UN | ٩٥١- وفي الجلسة ٢٨ أيضا، أدلى السيد إيفان توسفسكي ببيان وذلك بوصفه عضوا في مجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
9. El Sr. José de Souza Martins, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias, presentó una evaluación general y financiera de las actividades del Fondo. | UN | 9- قدَّم السيد خوسيه دي سوزا مارتينـز، عضو مجلس أمناء الصندوق الاستئماني للتبرعات، بياناً مالياً وعاماً عن آخر تطورات حالة الصندوق الاستئماني. |
c) El Sr. José Carlos Morales Morales, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para Poblaciones Indígenas. | UN | (ج) السيد خوسيه كارلوس موراليس موراليس، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين في العالم. |
yy) En relación con el tema 19, al Sr. T. Hammarberg, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la cooperación técnica en materia de derechos humanos. | UN | (ث ث) فيما يتعلق بالبند 19: السيد ت. هامربيرغ، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
oo) En relación con el punto d del tema 14, a la Sra. G. Shahinian, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud; | UN | (م م) فيما يتعلق بالبند 14(د): السيدة غ. شاهينيان، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة؛ |
tt) En relación con el tema 15, al Sr. J. C. Morales Morales, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas; | UN | (ص ص) فيما يتعلق بالبند 15: السيد ج. ك. موراليس موراليس، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين؛ |
oo) En relación con el punto d del tema 14, a la Sra. G. Shahinian, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud; | UN | (م م) فيما يتعلق بالبند 14(د): السيدة غ. شاهينيان، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة؛ |
tt) En relación con el tema 15, al Sr. J. C. Morales Morales, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas; | UN | (ص ص) فيما يتعلق بالبند 15: السيد ج. ك. موراليس موراليس، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين؛ |
14. También asistieron al período de sesiones el Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas, James Anaya, el Presidente del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, Paul Kanyinke Sena, y la miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas Joenia Batista de Carvalho. | UN | 14- كما شارك في الدورة جيمس أنايا، المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وبول كانيينك سينا، رئيس المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وجوينيا باتيستا دي كارفالو، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين. |
73. Antes de abrir el debate sobre la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, el Presidente-Relator invitó a Joenia Batista de Carvalho, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas a que se dirigiera a los participantes del período de sesiones. | UN | 73- قبل افتتاح المناقشة حول إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، دعا الرئيس - المقرر السيدة جوينيا باتيستا دي كارفالو، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، إلى التحدث إلى المشاركين في الدورة. |
14. También participaron en el período de sesiones la Sra. Victoria Tauli Corpuz, Relatora Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas; la Sra. Dalee Sambo Dorough, Presidenta del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; y el Sr. Shankar Limbu, miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para los Pueblos Indígenas. | UN | 14- كما شارك في الدورة السيدة فيكتوريا تولي - كوربوز، المقرّرة الخاصة المعنية بحقوق الشعوب الأصلية؛ والسيدة دالي سامبو دورو، رئيسة المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛ والسيد شانكار ليمبو، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل الشعوب الأصلية. |
434. En la 33ª sesión, el 19 de marzo de 2008, un miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la cooperación técnica en materia de derechos humanos, William Schabas, presentó el informe del Secretario General sobre los servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos (A/HRC/7/74). | UN | 434- في الجلسة 33، المعقودة في 19 آذار/مارس 2008، عرض عضو مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، ويليام شاباس، تقرير الأمين العام عن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (A/HRC/7/74). |
4. Ve con agrado la participación de un miembro de la Junta de Síndicos del Fondo en el período de sesiones del Grupo de Trabajo y alienta a los miembros de la Junta a que asistan al próximo período de sesiones del Grupo de Trabajo; | UN | 4- ترحب بمشاركة عضو من أعضاء مجلس أمناء الصندوق في دورة الفريق العامل وتشجّع أعضاء المجلس على حضور الدورة القادمة للفريق العامل؛ |
3. Observa con satisfacción la participación de un miembro de la Junta de Síndicos del Fondo en el 29º período de sesiones del Grupo de Trabajo y alienta a los miembros de la Junta a que asistan al próximo período de sesiones del Grupo de Trabajo; | UN | 3- ترحب بمشاركة عضو من أعضاء مجلس أمناء الصندوق في دورة الفريق العامل التاسعة والعشرين وتشجّع أعضاء المجلس على حضور الدورة القادمة للفريق العامل؛ |
156. Como miembro de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas, el Sr. Leif Dunfjeld dijo que le complacía anunciar al Grupo de Trabajo que en 1995 el Fondo había podido ayudar a 52 representantes indígenas a asistir a sus reuniones. | UN | ٦٥١- وقال السيد ليف دونفجيل، إنه يسره بصفته عضوا في مجلس أمناء صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين، أن يخطر الفريق العامل أن صندوق التبرعات استطاع في هذا العام مساعدة ٢٥ ممثلا في حضور اجتماعات مع الفريق العامل. |