"miembro del comité de los derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • عضو لجنة حقوق
        
    • عضو في لجنة حقوق
        
    • عضوا في لجنة حقوق
        
    • عضواً في لجنة حقوق
        
    • عضوة في لجنة حقوق
        
    Hatem Kotrane, miembro del Comité de los Derechos del Niño, dio una ponencia sobre la discriminación estructural que afecta a los niños. UN وقدم السيد حاتم قطران، عضو لجنة حقوق الطفل عرضاً عن التمييز الهيكلي إزاء الأطفال.
    El 11 de julio de 2008, la organización recibió a Rosa María Ortiz, miembro del Comité de los Derechos del Niño. UN وفي 11 تموز/يوليه 2008، استقبلت المنظمة روزا ماريا أورتيز عضو لجنة حقوق الطفل.
    miembro del Comité de los Derechos del Niño de las Naciones Unidas. UN عضو في لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة.
    Desde 2008: miembro del Comité de los Derechos del Niño Organización de las Naciones Unidas, Ginebra UN عضو في لجنة حقوق الطفل، منظمة الأمم المتحدة، جنيف
    17. Dado que ha obtenido la mayoría necesaria, el Sr. Pollar (Uganda) es elegido miembro del Comité de los Derechos del Niño. UN 17 - إذ حصل السيد بولار (أوغندا) على الأغلبية المطلوبة تم انتخابه عضوا في لجنة حقوق الإنسان. اختام الاجتماع
    Elegido por los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño como miembro del Comité de los Derechos del Niño, de las Naciones Unidas, en 2005; UN انتخبته الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل عضواً في لجنة حقوق الطفل في عام 2005
    miembro del Comité de los Derechos del Niño, Ginebra (2009-2012) UN عضوة في لجنة حقوق الطفل - جنيف - (2009-2012)
    miembro del Comité de los Derechos del Niño (Presidenta durante dos períodos de sesiones, 1989-1992). UN عضو لجنة حقوق الطفل )رئيسة لمدتين ٩٨٩١-٢٩٩١(. الخبرة
    29. En la 16ª sesión, celebrada el 18 de enero de 2000, el Sr. Jaap E. Doek, miembro del Comité de los Derechos del Niño, se dirigió al Grupo de Trabajo. UN 29- وفي جلسته السادسة عشرة، المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير 2000، ألقى السيد جاب أ. ديوك، عضو لجنة حقوق الطفل، كلمة أمام الفريق العامل.
    2. Luigi Citarella, miembro del Comité de los Derechos del Niño, " International responsibility and privatization " . UN 2- لويجي تشيتاريلا، عضو لجنة حقوق الطفل، " المسؤولية الدولية والخصخصة " .
    Presentada por Norberto Liwski (miembro del Comité de los Derechos del Niño). UN قدمها نوربرتو لويسكي (عضو لجنة حقوق الطفل).
    - miembro del Comité de los Derechos del Niño UN عضو لجنة حقوق الطفل
    535. El Sr. Liwski, miembro del Comité de los Derechos del Niño, presentó el subtema a). UN 535- قام السيد ليفسكي، عضو لجنة حقوق الطفل، بعرض الموضوع الفرعي (أ).
    miembro del Comité de los Derechos del Niño de las Naciones Unidas desde 2009 UN عضو في لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2009.
    miembro del Comité de los Derechos del Niño desde marzo de 2011 UN المنصب الحالي: عضو في لجنة حقوق الطفل منذ آذار/مارس 2011.
    Desde 1997: miembro del Comité de los Derechos del Niño. UN منذ عام 1997: عضو في لجنة حقوق الطفل
    Dainius Puras, miembro del Comité de los Derechos del Niño; UN داينيوس بوراس، عضو في لجنة حقوق الطفل؛
    miembro del Comité de los Derechos del Niño (de 1991 a esta parte). UN عضو في لجنة حقوق الطفل )من ١٩٩١ حتى اﻵن(.
    Cabe destacar a este respecto que la Sra. Amal Salman Aldoseri, de Bahrein, ha sido nombrada miembro del Comité de los Derechos del Niño para el período 2013-2017. UN وفي هذا الصدد، فقد تم تعيين السيدة أمل سلمان الدوسري من البحرين عضوا في لجنة حقوق الطفل للفترة 2013-2017.
    Reafirmando la gratitud del Gobierno del Togo a sus asociados bilaterales y multilaterales por su continuo apoyo, el orador destaca que la Sra. Suzanne Aho Assouma, del Togo, ha sido nombrada miembro del Comité de los Derechos del Niño. UN وأكد مجددا امتنان حكومة بلده لشركائها الثنائيين والمتعددي الأطراف لدعمهم المتواصل، ولاحظ أن السيدة سوزان آهو أسوما انتُخبت عضوا في لجنة حقوق الطفل.
    En su condición de miembro del Comité de los Derechos del Niño, el Sr. Rabah estaba en mejores condiciones de preguntar si la vida de los niños había cambiado en sentido positivo desde la aprobación de la Convención sobre los Derechos del Niño en 1990. UN والسيد رباح بوصفه عضواً في لجنة حقوق الطفل في وضع يسمح لـه بتوجيه السؤال وهو ما إذا كانت حياة الأطفال قد تغيرت إلى الأفضل منذ اعتماد اتفاقية حقوق الطفل في عام 1990.
    51. La labor del primer grupo de trabajo, moderada por la Sra. Moushira Khattab, miembro del Comité de los Derechos del Niño, junto con la Sra. Rocío Barahona Riera, Vicepresidenta del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Cultures, empezó con dos ponencias por expertos en el tema. UN 51- استهل الفريق العامل الأول عمله بعرضين عن الموضوع مقدمين من الخبراء، واضطلعت السيدة مشيرة خطاب، عضوة في لجنة حقوق الطفل، بدور الميسر، وانضم إلى الفريق السيدة روسيو باراهونا رييرا، نائبة رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more