La Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar que se nombrara al Sr. Kenshiro Akimoto miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato que empezará el 1º de enero de 1999 y terminará el 31 de diciembre de 2000. | UN | ٤ - وقررت اللجنة الخامسة بالتزكية التوصية بتعيين السيد كينشيرو اكيموتو عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Sr. Kenshiro Akimoto miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un mandato que empezará el 1º de enero de 1999 y terminará el 31 de diciembre de 2000. | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين السيد كينشيرو اكيموتو عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
El Secretario General desea informar a la Asamblea General que el Gobierno de Benin ha propuesto al Sr. Zacharie Richard Akplogan para ser nombrado como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1998. | UN | ٢ - ويود اﻷمين العام إعلام الجمعية العامة بأن حكومة بنن رشحت السيد زكريا رتشارد أكبلوغن لتعيينه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
En su nota, el Secretario General informa a la Asamblea de la dimisión del Sr. Andrei Kovalenko como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, efectiva el 19 de septiembre. | UN | ويُخطر الأمين العام في مذكرته الجمعية باستقالة أندري كوفالنكو من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة اعتباراً من 19 أيلول/ سبتمبر. |
Como figura en su nota, el Secretario General ha recibido una notificación de la dimisión de un miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | حسبما ورد في مذكرة الأمين العام، فإنه تلقى إشعارا باستقالة عضو من لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
1992 hasta el presente miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | ١٩٩٢ وحتى اﻵن عضو لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Al no haber otras propuestas, el Presidente entiende que la Comisión desea recomendar a la Asamblea General que nombre al Sr. Akimoto como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas hasta el 31 de diciembre de 2000. | UN | وحيث أنه لم يكن هناك مرشحون آخرون، فَهِم من ذلك أن اللجنة تود أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد أكيموتو عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر من عام ٢٠٠٠. |
La Comisión recomienda el nombramiento del Sr. Kovalenko (Federación de Rusia) como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | 27 - وأُوصي بتعيين السيد كوفالينكو (الاتحاد الروسي) عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Sr. Thomas Repasch miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas durante un mandato que empezará el 15 de septiembre de 2003 y terminará el 31 de diciembre de 2004? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في تعيين السيد طوماس ريباش عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة ولاية تبدأ في 15 أيلول/سبتمبر 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؟ |
La Asamblea General nombra al Sr. Thomas Repasch miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comienza el 15 de septiembre de 2003 y terminará el 31 de diciembre de 2004. | UN | قامت الجمعية العامة بتعيين السيد توماس ريباش عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لمدة تبدأ اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004. |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a la siguiente persona miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzará el _Fecha de adopción de la decisión por la Asamblea General. de 1998 y finalizará el 31 de diciembre de 2001: | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص المذكور اسمه أدناه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عمل تبدأ في ----)٢( ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a la siguiente persona miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzará el de 19981 y finalizará el 31 de diciembre del año 2000: | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص التالي عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لمدة تبدأ في )١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠: |
, designó al Sr. Nester Odaga-Jalomayo (Uganda) miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzaría el 31 de marzo de 1998 y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. | UN | ، السيد نستير أوداغا - جالومايو )أوغندا( عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لمدة عضوية تبدأ في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. جيـم |
, designó al Sr. Mochamad Slamet Hidayat (Indonesia) miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzaría el 26 de junio de 1998 y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. | UN | ، السيد محمد سلامة هدايت )إندونيسيا( عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لمدة عضوية تبدأ في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a la siguiente persona como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comienza el ----1 y finaliza el 31 de diciembre de 2000: | UN | ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص التالي اسمه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _ )١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠: |
La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre a la siguiente persona como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comienza el _1 y finaliza el 31 de diciembre de 2000: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين الشخص التالي اسمه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في _(1) 2000 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000: |
El Secretario General ha recibido notificación de la dimisión del Sr. Tadanori Inomata (Japón) de su cargo de miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, a partir del 1º de enero de 1999. | UN | ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد تادانوري اينوماتا )اليابان( من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
Como se indica en el documento A/53/235, el Secretario General ha recibido notificación de la dimisión de Tadanori Inomata (Japón) de su cargo de miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, a partir del 1º de enero de 1999. | UN | ١ - كما أشير في الوثيقة A/53/235، تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد تادانوري اينوماتا )اليابان( من عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
El Presidente (habla en inglés): En su nota, el Secretario General informa a la Asamblea General de que ha recibido la notificación de la dimisión de la Sra. Susan McLurg, de los Estados Unidos de América, como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يبلغ الأمين العام الجمعية العامة في مذكرته بأنه تلقى إخطارا باستقالة السيدة سوزان ماكليرغ، ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية من لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
El Secretario General ha recibido la notificación de la dimisión del Sr. Andrei Vitalievitch Kovalenko (Federación de Rusia) como miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, efectiva el 19 de septiembre de 2011. | UN | 1 - تلقى الأمين العام إشعاراً باستقالة أندريه فيتالييفيتش كوفالينكو (الاتحاد الروسي) من لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، اعتبارا من 19 أيلول/سبتمبر 2011. |
1995 hasta el presente miembro del Comité de Pensiones del Personal de las | UN | ١٩٩٥ وحتى اﻵن عضو لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
j) Nombramiento de un miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/57/111 y A/C.5/57/10) | UN | (ي) تعيين أعضاء لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/57/111، و A/C.5/57/10) |
miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (1992-2003) | UN | عضو في اللجنة المشتركة للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (1992-2003) |
1992 hasta el presente miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | ١٩٩٢ وحتى اﻵن عضو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |