En 1985 es designado por la Asamblea General de la OEA miembro del Tribunal Administrativo de la Organización, al que renuncia al ser nombrado Representante Permanente del Uruguay ante esa Organización. | UN | في عام ١٩٨٥ عينته الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية عضوا في المحكمة اﻹدارية للمنظمة، وقد استقال من هذا المنصب عند تعيينه ممثلا دائما ﻷوروغواي لدى منظمة الدول اﻷمريكية. |
En consecuencia, la Asamblea General tendrá que nombrar en el período de sesiones en curso un miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas que desempeñe el cargo durante el resto del mandato de la Sra. Ashford, que expira el 31 de diciembre de 2001. | UN | ٢ - وبناء على ذلك، سيكون مطلوبا من الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحالية شخصا ليعمل عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لما تبقى من مدة عضوية السيدة آشفورد التي ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١. |
En consecuencia, la Asamblea General tendrá que nombrar en el período de sesiones en curso un miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas que desempeñe el cargo durante el resto del mandato de la Sra. Ashford, que termina el 31 de diciembre de 2001. | UN | وبناء على ذلك، سيكون مطلوبا من الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحالية شخصا ليعمل عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لما تبقى من مدة عضوية السيدة أشفورد، أي حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١. |
Se ha notificado al Secretario General que la Sra. Deborah Taylor Ashford (Estados Unidos de América) ha dimitido de su cargo de miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيدة ديبورا تيلور آشفورد )الولايات المتحدة اﻷمريكية( من عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas 2000 a 2005 | UN | 2000 عضو المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
32. Habiendo obtenido la mayoría necesaria el Sr. Gabay (Israel), la Comisión decide recomendar su designación como miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas con un mandato de tres años con efectividad a partir del 1º de enero de 1994. | UN | ٣٢ - وبحصول السيد غباي )اسرائيل( على اﻷغلبية اللازمة، فقد أوصت اللجنة بتعيينه عضوا في المحكمة اﻹدارية لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
36. Habiendo obtenido la mayoría necesaria el Sr. de Posadas Montero (Uruguay), la Comisión decide recomendar su designación como miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas con un mandato de tres años con efectividad a partir del 1º de enero de 1994. | UN | ٣٦ - وبحصول السيد ل. دي بوساداس مونتيرو )أوروغواي( على اﻷغلبية المطلوبة، فقد أوصت اللجنة بتعيينه عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a la persona cuyo nombre figura a continuación miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período que comenzará el Fecha en que la Asamblea General adopte la decisión. de 1998 y concluirá el 31 de diciembre de 1998. | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخص المذكور أدناه عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة تبدأ في _____)٢( ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨: |
, designó al Sr. Kevin Haugh (Irlanda) miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período que comenzaría el 31 de marzo de 1998 y terminaría el 31 de diciembre de 1998 como consecuencia de la muerte de un miembro, el Sr. Francis Spain (Irlanda). | UN | ، السيد كيفين هوف )أيرلندا( عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لمدة عضوية تبدأ في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ نتيجة وفاة عضو، هو السيد فرانسيس سبين )آيرلندا(. |
En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara al Sr. Kevin Haugh (Irlanda) miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período que comenzaría el Fecha en que la Asamblea General adopte la decisión. de 1998 y concluiría el 31 de diciembre de 1998. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بدون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد كيفن هوف )أيرلندا( عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عمل تبدأ في ____)١( ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
A continuación, la Comisión decide, por aclamación, recomendar el nombramiento del Sr. Kevin Haugh (Irlanda) como miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por el período que queda por cumplir del mandato del Sr. Francis Spain, a partir de la fecha aprobada por la Asamblea General hasta el 31 de diciembre de 1998. | UN | ثم قررت اللجنة بالتزكية أن توصي بتعيين السيد كيفين هو )أيرلندا( عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في ما تبقى من مدة السيد فرانسيس سبين، اعتبارا من التاريخ الذي تعتمده الجمعية العامة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
En la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que nombrara a Marsha A. Echols (Estados Unidos de América) miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período que comenzaría el _ de 1999 Fecha de adopción de la decisión por la Asamblea General. y terminaría el 31 de diciembre de 2001. | UN | ٤ - وفــي الجلســة نفسهــا، قـــررت اللجنــة، دون تصويت، أن توصي بأن تعين الجمعية العامة مارشا أ. إيكولز )الولايات المتحدة اﻷمريكية( عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في --- ١٩٩٩)١( وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١. |
En su 81a sesión plenaria, celebrada el 5 de diciembre de 1998, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta Comisión (véase A/53/711), nombró al Sr. Kevin Haugh miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un período de tres años que comenzaría el 1° de enero de 1999. | UN | ٢ - عيﱠنت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٨١ المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بناء على توصية اللجنة الخامسة )انظر A/53/711(، كيفن هوف عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
En su 101a sesión plenaria, celebrada el 8 de junio de 1999, la Asamblea General, por recomendación de la Quinta Comisión (véase A/53/711/Add.1), nombró a la Sra. Marsha A. Echols miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por el resto del mandato de la Sra. Deborah Taylor Ashford. | UN | وفي جلستها العامة ١٠١ المعقودة في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، عينت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة )انظر A/53/711/Add.1( مارشا أ. إيكولز عضوا في المحكمة اﻹدارية لما تبقى من مدة عضوية ديبورا تايلور اشفورد. |
La Asamblea General, conforme a lo recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 5 de su informe (A/53/711/Add.1), nombra a la Sra. Marsha Echols miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas por un mandato que comenzará el 8 de junio de 1999 y terminará el 31 de diciembre de 2001. | UN | قامت الجمعية العامة، حسبما أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من تقريرها )A/53/711/Add.1( بتعيين السيدة مارشا إيكولز عضوا في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ في ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١ وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٠٠٢. |
Como se señala en el documento A/53/105/Add.1 de 14 de abril de 1999, se ha notificado al Secretario General que la Sra. Deborah Taylor Ashford (Estados Unidos de América) ha dimitido de su cargo de miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | ١ - وفقا لما ذكر في الوثيقة A/53/105/Add.1 المؤرخة ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيدة ديبورا تيلور أشفورد )الولايات المتحدة اﻷمريكية( من عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
La Comisión tiene ante sí un documento (A/53/105/Add.1) sobre la notificación de la dimisión de la Sra. Deborah Taylor Ashford (Estados Unidos de América) de su cargo de miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | وكان معروضا على اللجنة وثيقة (A/53/105/Add.1) تتضمن إخطارا باستقالة السيدة ديبورا تيلور أشفورد )الولايات المتحدة اﻷمريكية( من عضوية المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
Además, se publicaron artículos de Dimitru Mazilu, ex vicepresidente de Rumania, el Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya, Thomas Hammarberg, el juez C. F. Amerasinghe, miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, y Francesco Paolo Fulci, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas. | UN | بالإضافة إلى ذلك كانت هناك مقالات بقلم ديمترو مازيلو، نائب رئيس رومانيا سابقاً، وتوماس هامربرغ، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون حقوق الإنسان في كمبوديا، والقاضي س. ف. أميراسينغ، عضو المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، وفرانسيسكو باولو فولتشي، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة. |