Esta confusión entre ambas acepciones desvirtúa el texto íntegro, como ya han recalcado varios miembros de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وهذا الخلط بين المعنيين يفسد العملية برمتها، وهذا ما أشار إليه فعلا العديد من أعضاء لجنة القانون الدولي. |
ELECCIONES PARA LLENAR VACANTES EN ÓRGANOS SUBSIDIARIOS Y OTRAS ELECCIONES: ELECCIÓN DE LOS miembros de la Comisión de Derecho INTERNACIONAL | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعيـة وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي |
Y OTRAS ELECCIONES: ELECCIÓN DE LOS miembros de la Comisión de Derecho INTERNACIONAL | UN | وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي |
Cabe señalar que los tres autores de la opinión también son miembros de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | ويلاحظ أن واضعي الفتوى الثلاثة جميعهم هم أيضا أعضاء في لجنة القانون الدولي. |
El Presidente (habla en inglés): Felicito a las 34 personas que han sido elegidas miembros de la Comisión de Derecho Internacional y agradezco a los escrutadores su colaboración en esta elección. | UN | الرئيس: أهنئ جميع الأشخاص الـ 34 الذين انتُخبوا لتوهم أعضاء في لجنة القانون الدولي، وأشكر فارزي الأصوات على ما قدموه من مساعدة في هذا الانتخاب. |
En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General deberá elegir los 34 miembros de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | سيتعين على الجمعية العامة في الدورة الحادية والخمسين أن تنتخب ٣٤ عضوا للجنة القانون الدولي. |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tendrá que elegir a los treinta y cuatro miembros de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة أن تنتخب أعضاء لجنة القانون الدولي البالغ عددهم 34. |
Elecciones para llenar vacantes de órganos subsidiarios y otras elecciones Elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي |
Elecciones para llenar vacantes de órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي |
Nota del Secretario General: Elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional | UN | مذكرة من الأمين العام: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي |
Estas cuestiones relativas a la protección funcional parecen contar con el apoyo mayoritario de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional y de la Sexta Comisión. | UN | ويبدو أن المسائل المتعلقة بالحماية الوظيفية تحظى بتأييد معظم أعضاء لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة. |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tendrá que elegir a los treinta y cuatro miembros de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين على الجمعية العامة أن تنتخب أعضاء لجنة القانون الدولي البالغ عددهم 34. |
Elecciones para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي |
Elecciones para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي |
Elecciones para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي |
La reunión podría adoptar la forma de un intercambio de opiniones entre los miembros de la Comisión de Derecho Internacional y los expertos en derechos humanos. | UN | وسيأخذ الاجتماع شكل تبادل للآراء بين أعضاء لجنة القانون الدولي وخبراء حقوق الإنسان. |
En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria y el mayor número de votos, quedan elegidos miembros de la Comisión de Derecho Internacional, por un período de cinco años que comenzará el 1° de enero de 2002, las siguientes personas: | UN | في الجولة الأولى من الاقتراع انتخب الأشخاص التالية أسماؤهم، وقد نالوا الأغلبية وحصلوا على أكبر عدد من الأصوات، أعضاء في لجنة القانون الدولي لفترة قدرها خمس سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002: |
En este sentido, la Asamblea tiene ante sí la nota del Secretario General publicada con la signatura A/51/653, de 5 de noviembre de 1996, en la que se enumeran en orden alfabético los candidatos propuestos por los gobiernos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas para su elección como miembros de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وفي هذا الصدد، مطروح أمام الجمعية مذكرة اﻷمين العام الواردة في الوثيقة A/51/653 والمؤرخة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، التي تضم، حسب الترتيب الهجائي، أسماء جميع المرشحين الذين سمتهم حكومات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لينتخبوا أعضاء في لجنة القانون الدولي. |
En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría requerida y habiendo recibido el mayor número de votos, quedan elegidas miembros de la Comisión de Derecho Internacional por un período de cinco años que comenzará el 1º de enero de 1997 las siguientes personas: | UN | وفي جولة الاقتراع اﻷولى، انتخب اﻷشخاص التالية أسماؤهم، بعد حصولهم على اﻷغلبية المطلوبة وبعد حصولهم على أكبر عدد من اﻷصوات، أعضاء في لجنة القانون الدولي لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: |
En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tendrá que elegir a los 34 miembros de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين، سيتعين على الجمعية العامة أن تنتخب اﻟ ٣٤ عضوا للجنة القانون الدولي. |
Los miembros de la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA participaron en una conferencia sobre el derecho no vinculante en relación con el espacio ultraterrestre organizada por el punto nacional de contacto de Austria para el derecho del espacio con el apoyo del Organismo Austríaco de Fomento de la Investigación (FFG) y del Ministerio Federal de Transporte, Innovación y Tecnología (BMVIT). | UN | شارك أعضاء لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في مؤتمر حول " القانون غير الملزم " في الفضاء الخارجي، نظمته جهة الاتصال الوطنية النمساوية فيما يخص قانون الفضاء، بدعم من الوكالة النمساوية لتعزيز البحوث والوزارة الاتحادية للنقل والابتكار والتكنولوجيا. |
En ese sentido, la Asamblea tiene ahora a su consideración la nota del Secretario General publicada con la signatura A/61/539, en la que figura una lista consolidada en orden alfabético de los candidatos recomendados por los gobiernos de los Estados Miembros de las Naciones para su elección como miembros de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وفي هذا الصدد، بين يدي الجمعية الآن مذكرة الأمين العام، المعممة بصفتها الوثيقة A/61/539، التي تتضمن قائمة موحدة مرتبة أبجديا بأسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة للانتخاب في لجنة القانون الدولي. |