Elecciones de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية |
Memorando del Secretario General sobre la elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية |
La Secretaría podría enviar cartas de invitación a los miembros de la Corte Internacional de Justicia y de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | ويمكن أن توجه رسائل دعوة من اﻷمانة العامة إلى أعضاء محكمة العدل الدولية ولجنة القانون الدولي. |
Se prevé que la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, examine las condiciones de servicio de los miembros de la Corte Internacional de Justicia. | UN | ومن المقرر أن تستعرض الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية. |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: Elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء لمحكمة العدل الدولية |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de los candidatos designados para la elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة بالأشخاص المرشحين لانتخاب خمسة منهم أعضاء في محكمة العدل الدولية |
Elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية |
Memorando del Secretario General: elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | مذكرة من الأمين العام - انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية |
Nota del Secretario General: elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia - lista de candidatos propuestos por grupos nacionales | UN | مذكرة من الأمين العام - انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية - قائمة المرشحين من قبل الشعب الوطنية |
Elecciones de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية |
Elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية |
No obstante, ello no conduce a la conclusión de que se deba exigir un período de aportación a los miembros de la Corte Internacional de Justicia, donde las circunstancias son bastante distintas. | UN | ولكن هذا لا يؤدي الى استنتاج أنه ينبغي أن تشترط فترة الاشتراك القائمة على المساهمات في حالة أعضاء محكمة العدل الدولية التي تختلف الظروف فيها اختلافا بينا. |
Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar el reconocimiento de mi Gobierno por la fecunda labor desplegada por los miembros de la Corte Internacional de Justicia. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن امتنان حكومتي للعمل المثمر الذي قام به أعضاء محكمة العدل الدولية. |
IV. Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | شروط الخدمة والتعويضات للمسؤولين من غير اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية |
no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية |
Séptimo informe: condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | التقرير السابع: شـروط الخدمــة والمكافــأة للمسؤولين بخــلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء لمحكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء لمحكمة العدل الدولية |
Plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia | UN | خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية |
Tras haber obtenido la mayoría de votos requerida en el Consejo de Seguridad y la Asamblea General, fueron reelegidos miembros de la Corte Internacional de Justicia por un período de nueve años, a partir del 6 de febrero de 2000, los siguientes cuatro jueces: Sr. Gilbert Guillaume (Francia), Sra. Rosalyn Higgins (Reino Unido), Sr. Gonzalo Parra-Aranguren (Venezuela), Sr. Raymond Ranjeva (Madagascar). | UN | وقد أعيد انتخاب القضاة الأربعة المذكورة أسماؤهم أدناه بعد حصولهم على أغلبية الأصوات المطلوبة في كل من مجلس الأمن والجمعية العامة للاستمرار في شغل مناصبهم كأعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة 9 سنوات، تبدأ في 6 شباط/فبراير، وهم غيلبير غليوم (فرنسا) وروزالين هيغنز (المملكة المتحدة) وغونزالو بارا - أرانغورني (فنـزويلا) وريموند رانجيفا (مدغشقر). |
La Unión Europea tomó nota del informe amplio del Secretario General y, en particular, de la propuesta de aplicar el sistema de ajustes por lugar de destino a la remuneración de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y de los magistrados de los Tribunales Internacionales. | UN | 56 - وذكر أن الاتحاد الأوروبي أحاط علما بتقرير الأمين العام الشامل، وخاصة ما ورد فيه من اقتراح بتطبيق نظام تسوية مقر العمل على أجور قضاة محكمة العدل الدولية والمحكمتين الدوليتين. |