Todos los Estados miembros de la Unión Europea que son partes en dichos Convenios depositarán los instrumentos de ratificación al mismo tiempo. | UN | وستودع جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أطراف في اتفاقيتي باريس وبروكسل صكوك التصديق في الوقت نفسه. |
90. La representante de Francia, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son Miembros de las Naciones Unidas, expresó su satisfacción por la aprobación por consenso del proyecto de convención. | UN | 90- وأعربت ممثلة فرنسا، متحدثة نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في الأمم المتحدة، عن ارتياحها ازاء اقرار مشروع الاتفاقية بتوافق الآراء. |
142. El representante de Eslovenia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) hizo una declaración sobre el proyecto de resolución. | UN | 142- وأدلى ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بشأن مشروع القرار. |
183. El representante de Eslovenia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) formuló una declaración relativa al proyecto de resolución. | UN | 183- وأدلى ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بشأن مشروع القرار. |
119. En la misma sesión, el representante de Francia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) hizo una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | 119- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي هي أعضاء في المجلس) ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
309. El representante de Eslovenia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | 309- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار ممثل سلوفينيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس). |
40. También en la misma sesión, el representante de Francia, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo, hizo observaciones generales en relación con el proyecto de resolución. | UN | 40- وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل فرنسا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس، بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار. |
114. También en la misma sesión, el representante de Polonia, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo, formuló una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | 114- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
115. En la misma sesión, a solicitud de Polonia, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución. | UN | 115- وفي الجلسة نفسها، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس. |
125. También en la misma sesión, a solicitud de Polonia, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo, se procedió a votación registrada sobre la enmienda A/HRC/18/L.34. | UN | 125- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/18/L.34، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس. |
129. También en la misma sesión, a solicitud del representante de Polonia, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada y enmendada por A/HRC/18/L.34. | UN | 129- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة في A/HRC/18/L.34، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس. |
150. En la misma sesión, los representantes de Polonia, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo, y los Estados Unidos de América formularon observaciones generales en relación con el proyecto de resolución. | UN | 150- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار. |
183. En la misma sesión, el representante de Polonia, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo, formuló una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | 183- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
184. También en la misma sesión, a solicitud de Polonia, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de decisión. | UN | 184- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس. |
Se recibieron comentarios de 23 Estados Miembros (Brasil, China, Cuba, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Israel, Japón, Pakistán y Suecia) (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son Miembros de las Naciones Unidas) y de un observador (Suiza). | UN | ووردت تعليقات من 23 دولة عضوا (الاتحاد الروسي وإسرائيل وباكستان والبرازيل وجمهورية الصين الشعبية والسويد (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) التي هي أعضاء في الأمم المتحدة وكوبا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية ومن مراقب واحد، سويسرا). |
36. El Sr. JAKUBOWSKI (Polonia) dice que Polonia se asocia a la declaración hecha por el representante de Grecia en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son Partes en el TNP, declaración a la que desea añadir algunas observaciones sobre cuestiones que revisten la mayor importancia para su país. | UN | 36- السيد ياكوبووسكي (بولندا): قال إن بولندا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليونان بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وإنه يود إضافة بعض الملاحظات عليه فيما يتعلق بالمسائل التي لها أهمية بالغة بالنسبة لبلده. |
179. Formularon declaraciones en explicación de voto antes de la votación los representantes del Canadá y Finlandia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo y el país adherente Rumania). | UN | 179- وأدلى ببيانين تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلا كندا وفنلندا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس والبلد طالب الانضمام إليه وهو: رومانيا). |
197. Los representantes de Finlandia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo y del país adherente Rumania) y del Japón hicieron declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | 197- وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من فنلندا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس وباسم البلد طالب الانضمام إليه وهو: رومانيا) واليابان. |
162. El representante de Alemania (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) formuló una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | 162- وأدلى ممثل ألمانيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
140. En la misma sesión, los representantes de Chile, Cuba, Francia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) y el Pakistán (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica) hicieron declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | 140- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، وشيلي، وفرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي هي أعضاء في المجلس)، وكوبا ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
149. En la misma sesión, los representantes del Brasil, los Estados Unidos de América y Francia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) formularon observaciones generales en relación con el proyecto de resolución. | UN | 149- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو البرازيل وفرنسا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والتي هي أعضاء في المجلس) والولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار. |