"miembros de las naciones unidas integrantes del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في
        
    * En nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    En la misma sesión, el representante de Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, solicitó una dispensa del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طلب ممثل جامايكا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) الإعفاء من تطبيق أحكام المادة 120 من النظام الأساسي للجمعية العامة.
    En su primera sesión plenaria la Comisión constituida en comité preparatorio oyó declaraciones de los representantes de Botswana, Bahrein, el Camerún, Etiopía, la Federación de Rusia, la India (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China), Kenya, Noruega y Suecia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes de la Unión Europea). UN 22 - وفي الجلسة العامة الأولى، استمعت اللجنة التحضيرية إلى بيانات من ممثلي البحرين، والهند (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والاتحاد الروسي، وكينيا، والكاميرون، والسويد (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وبوتسوانا، وإثيوبيا، والنرويج.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Nicaragua y el Brasil (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe) y los observadores de España, Marruecos (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, y de México) y la República Dominicana. UN وبعد اعتماده، أدلى ببيانات ممثلا نيكاراغوا والبرازيل (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) والمراقبون عن إسبانيا والمغرب (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، والمكسيك) والجمهورية الدومينيكية.
    En la 38ª sesión, celebrada el 12 de diciembre, se informó a la Comisión de que el patrocinador principal (Marruecos, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) del proyecto de resolución A/C.2/58/L.42 había retirado el proyecto de resolución y lo había presentado al plenario de la Asamblea General (véase A/C.2/58/SR.38). UN 11 - وفي الجلسة 38، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت اللجنة أن المقدم الرئيسـي لمشروع القرار A/C.2/58/L.42 ( المغرب، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) قام بسحب مشروع القرار وقدمه إلى الجلسة العامة للجمعية العامة (انظر A/C.2/58/SR.38).
    En la 32a sesión, celebrada el 23 de noviembre de 2005, el representante de Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " La mujer en el desarrollo " (A/C.2/60/L.43), cuyo texto era el siguiente: UN 2 - في الجلسة 32 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عرض ممثل جامايكا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الــ 77 والصين، مشروع قرار بعنـوان " دور المـرأة في التنميـة " (A/C.2/60/L.43)، ونـصـه كما يلــي:
    En la 32a sesión, celebrada el 23 de noviembre de 2005, el Representante de Jamaica presentó, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, un proyecto de resolución, titulado " Desarrollo de los recursos humanos " (A/C.2/60/L.40), cuyo texto era el siguiente: UN 2 - في الجلسة 32 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عرض ممثل جامايكا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع القرار المعنون " تنمية الموارد البشرية " (A/C.2/60/L.40)، ونصه:
    En la novena sesión, celebrada el 10 de octubre, la representante de Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Seguimiento del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y necesidades futuras " (A/C.3/60/L.6). UN 17 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل جامايكا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار عنوانه " متابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها " (A/C.3/60/L.6).
    En su 41ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.3/60/L.6/Rev.1), presentado por Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, junto con Azerbaiyán, Belarús y la Federación de Rusia. UN 18 - وفي الجلسة الحادية والأربعين، المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/60/L.6/Rev.1) قدمته جامايكا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، فضلا عن الاتحاد الروسي، وأذربيجان، وبيلاروس.
    En la 30ª sesión, celebrada el 17 de noviembre, el representante de Sudáfrica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de decisión titulado " Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones " (A/C.2/61/L.38). UN 2 - في الجلسة 30 المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع مقرر عنوانه " معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث " (A/C.2/61/L.38).
    En la 15ª sesión, celebrada el 23 de octubre, el representante de Nigeria, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de Estados de África, presentó un proyecto de resolución titulado " Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África " (A/C.1/62/L.26). UN 5 - في الجلسة الخامسة عشرة، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل نيجيريا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية، مشروع قرار عنوانه ' ' معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا`` (A/C.1/62/L.26).
    En la 21ª sesión, celebrada el 28 de octubre, el representante del Yemen, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo " (A/C.2/65/L.7), cuyo texto era el siguiente: UN 5 - في الجلسة الحادية والعشرين المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل اليمن، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان " مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية " (A/C.2/65/L.7) فيما يلي نصه:
    En su 28ª sesión, celebrada el 12 de noviembre, el representante del Yemen presentó, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, un proyecto de resolución titulado " Mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo " (A/C.2/65/L.37), cuyo texto era el siguiente: UN 10 - في الجلسة الثامنة والعشرين المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل اليمن، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " (A/C.2/65/L.37) فيما يلي نصه:
    En la 28ª sesión, celebrada el 12 de noviembre, el representante del Yemen, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Migración internacional y desarrollo " (A/C.2/65/L.23), cuyo texto era el siguiente: UN 2 - في الجلسة 28، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل اليمن، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار عنوانه " الهجرة الدولية والتنمية " (A/C.2/65/L.23)، نصه كما يلي:
    En la 45ª sesión, celebrada el 25 de julio, el observador de Argelia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación " (E/2012/L.20) cuyo texto era el siguiente: UN 175 - في الجلسة 45 المعقودة في 25 تموز/يوليه، قدم المراقب عن الجزائر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنونا " لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية " (E/2012/L.20)، وفي ما يلي نصه:
    En la 45ª sesión, celebrada el 25 de julio, el observador de Argelia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación " (E/2012/L.20) cuyo texto era el siguiente: UN 184 - في الجلسة 45 المعقودة في 25 تموز/يوليه، قدم المراقب عن الجزائر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنونا " لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية " (E/2012/L.20)، وفي ما يلي نصه:
    En la 32ª sesión, celebrada el 6 de noviembre, el representante de Fiji, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Productos básicos " (A/C.2/68/L.16), que decía lo siguiente: UN 2 - في الجلسة 32، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل فيجي، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان ' ' السلع الأساسية``(A/C.2/68/L.16)، وفيما يلي نصه:
    En la misma sesión, el representante del Estado Plurinacional de Bolivia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano " (A/C.5/68/L.39). UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار عنوانه " تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان " (A/C.5/68/L.39).
    En la 32ª sesión, celebrada el 16 de diciembre, el representante de Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de decisión titulado " Prestación de servicios de conferencias " (A/C.5/60/L.10) y lo revisó oralmente intercalando las palabras " para las consultas oficiosas de " antes de " la Quinta Comisión " . UN 3 - في الجلسة 32 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، عرض ممثل جامايكا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) مشروع مقرر عنوانه " توفير خدمات المؤتمرات " (A/C.5/60/L.10) وتولى تنقيحه شفويا، حيث أدرج عبارة " للمشاورات غير الرسمية " قبل عبارة " للجنة الخامسة " .
    En su 38ª sesión, celebrada el 11 de diciembre de 2014, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo " (A/C.2/69/L.39/Rev.1), presentado por el Estado Plurinacional de Bolivia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China. UN 3 - وفي الجلسة 38 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2014، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح بعنوان " الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية " (A/C.2/69/L.39/Rev.1)، قدمته دولة بوليفيا المتعددة القوميات باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more