"miembros del comité de asistencia para" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة
        
    • أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • أعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة
        
    • المقدمة لهذه التبرعات
        
    • دولة عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
        
    • عضوا بلجنة المساعدة
        
    • عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة
        
    • في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون
        
    • اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻻنمائية
        
    • من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة
        
    • من الدول الأعضاء في لجنة المساعدة
        
    Anexo 7 Niveles máximos de las contribuciones de los miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE a los recursos ordinarios del UNFPA UN المرفق 7: أعلى مستوى للتبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Niveles máximos de las contribuciones de los miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE a los recursos ordinarios del UNFPA País UN أعلى مستوى للتبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Con una sola excepción, todos los donantes miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) mantuvieron o aumentaron sus contribuciones en moneda local a los recursos básicos en 2003. UN وباستثناء جهة مانحة واحدة، حافظت جميع الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على مستوى مساهماتها الأساسية بالعملة المحلية في عام 2003 أو رفعت مقدارها.
    Los miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también están explorando la posibilidad de utilizar el mecanismo como medio de orientar la asistencia bilateral para el desarrollo. UN كذلك، يجري بحث كيفية استخدام الآلية كوسيلة لتوجيه المساعدة الإنمائية الثنائية المقدمة من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون و التنمية في الميدان الاقتصادي.
    Nueve miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE se han comprometido a hacer contribuciones multianuales. UN وأعلن تسعة أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن التزامات بالمساهمة على مدى سنوات متعددة.
    Según la información reunida por el FNUAP acerca de los gastos en actividades de asistencia en materia de población (que incluye datos de 17 países donantes que son miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE, 9 organizaciones multilaterales del sistema de las Naciones Unidas y 37 organizaciones no gubernamentales internacionales), en 1991 había 141 países que recibían asistencia financiera en materia de población. UN وطبقا للمعلومات المتعلقة بالنفقات ﻷغراض المساعدة السكانية، والتي جمعها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )وتشمل بيانات من ١٧ بلدا مانحا أعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، و ٩ منظمات متعددة اﻷطراف تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة و ٣٧ من المنظمات غير الحكومية الدولية( كان في عام ١٩٩١ هناك ١٤١ بلدا مستفيدا من المساعدة السكانية المالية.
    Resulta alentador que, en 2005, 13 miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE aumentaran sus contribuciones a los recursos ordinarios, muchos de ellos por quinto año consecutivo. UN 14 - ومن المشجع أن 13 دولة عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي زادت مساهماتها في الموارد العادية في عام 2005، وكثير من هذه الدول زادت مساهماتها للسنة الخامسة على التوالي.
    No obstante, la cantidad entregada alcanza tan sólo el 0,25% del total del producto nacional bruto de los países que son miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo y de la Organización para la Cooperación y Desarrollo Económicos. UN إلا أن المبالغ التي قدمت وصلت إلى 0.25 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Las sumas que las organizaciones de las Naciones Unidas reciben de los países donantes miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE en concepto de asistencia para actividades de población se consideran asistencia bilateral. UN وأيا كان نوع المساعدات التي تتلقاها وكالات الأمم المتحدة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتنفيذ أنشطة سكانية، فإنها تعتبر مساعدات ثنائية.
    En lo que respecta a los países que suministran asistencia, las deliberaciones fueron dominadas por algunos miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN فمن بين البلدان المقدمة للمعونة، سيطر على المناقشات البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Asistencia oficial para el desarrollo de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Las instituciones privadas de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE aportaron más del 99% de esas corrientes, o alrededor de 18.300 millones de dólares. UN وساهمت المؤسسات الخاصة في البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بأكثر من 99 في المائة من هذه التدفقات، أي ما يقارب 18.3 بلايين دولار.
    Las sumas que las organizaciones de las Naciones Unidas reciben de los países donantes miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE por concepto de asistencia para actividades de población se consideran asistencia bilateral. UN وتعد مساعدات ثنائية وجميع المساعدات السكانية التي تتلقاها وكالات الأمم المتحدة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Las sumas que los organismos de las Naciones Unidas reciben de los países donantes miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo por concepto de asistencia para actividades de población se consideran asistencia bilateral. UN وتعد مساعدات ثنائية جميع المساعدات السكانية التي تتلقاها وكالات الأمم المتحدة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    También se logró mejorar la efectividad de las corrientes de asistencia de los miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) mediante la simplificación y armonización de los procedimientos. UN كما أحرز أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بعض التقدم باتجاه تحسين فعالية تدفقات المعونة من خلال اعتماد إجراءات التبسيط والمواءمة.
    De esos Estados, 34 eran países en los que se ejecutan programas, 21 eran miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (CAD/OCDE) y cuatro eran otros donantes bilaterales. UN وقد كان 34 بلدا منها بلدانا تنفذ فيها برامج و 21 بلدانا أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأربعة مانحين ثنائيين آخرين.
    Según la información reunida por el FNUAP acerca de los gastos en actividades de asistencia en materia de población (que incluye datos de 17 países donantes que son miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE, 9 organizaciones multilaterales del sistema de las Naciones Unidas y 37 organizaciones no gubernamentales internacionales), en 1991 había 141 países que recibían asistencia financiera en materia de población. UN وطبقا للمعلومات المتعلقة بالنفقات ﻷغراض المساعدة السكانية، والتي جمعها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )وتشمل بيانات من ١٧ بلدا مانحا أعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، و ٩ منظمات متعددة اﻷطراف تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة و ٣٧ من المنظمات غير الحكومية الدولية( كان في عام ١٩٩١ هناك ١٤١ بلدا مستفيدا من المساعدة السكانية المالية.
    En 2007, 14 miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE aumentaron sus contribuciones a los recursos ordinarios, muchos de ellos por quinto año consecutivo. UN 15 - وقد زادت 14 دولة عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مساهماتها في الموارد العادية في عام 2007، وكانت هذه الزيادة في حالة الكثير منها للسنة الخامسة على التوالي.
    Donantes que no son miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo UN الجهات المانحة غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    Donantes bilaterales: otros recursos recibidos de los 22 miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico. UN المانحون الثنائيون: الموارد الأخرى التي يتم تلقيها من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Once miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) se han comprometido a hacer contribuciones multianuales. UN وقدم أحد عشر عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التزامات بشأن مساهمات متعددة السنوات.
    La respuesta de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo fue más que alentadora. UN وكان رد فعل البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية مشجعا للغاية.
    Más del 95% de los recursos básicos proceden de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) y las iniciativas encaminadas a ampliar la base de donantes no han sido fructíferas hasta la fecha. UN فما يزيد على 95 في المائة من الموارد الأساسية يتأتى من الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، والجهود المبذولة لتوسيع قاعدة مانحيها لم تؤت ثمارها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more