"miembros en relación con la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعضاء بشأن
        
    • الأعضاء فيما يتعلق
        
    • اﻷعضاء فيما يتصل
        
    La aplicación de las recomendaciones contenidas en él contribuirá a solucionar las cuestiones que preocupan a los Estados Miembros en relación con la composición de la Oficina. UN وسوف يسهم تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير في تناول الشواغل التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن تكوين المفوضية.
    También se incluye un resumen de las respuestas recibidas de los Estados Miembros en relación con la aplicación de la resolución 58/205 de la Asamblea General. UN ويتضمن التقرير أيضا موجزا للردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 58/205.
    Recomendaciones a los Estados Miembros, en relación con la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, sobre medidas para garantizar la obtención de resultados y la rendición de cuentas. UN تقديم توصيات إلى الدول الأعضاء بشأن التدابير التي تكفل النتائج والمساءلة، في الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Por otra parte, el FMI había pasado a ocuparse más activamente de la cuestión de las corrientes de capital, incluso mediante la colaboración con países Miembros en relación con la viabilidad de los controles sobre los capitales. UN وعلاوة على ذلك، فقد أصبح صندوق النقد الدولي أكثر نشاطا في التعامل مع مسألة تدفقات رؤوس الأموال، بما في ذلك من خلال التعاون مع البلدان الأعضاء بشأن جدوى الضوابط المفروضة على رأس المال.
    Los participantes consideraron también la legislación nacional o las medidas puestas en práctica por algunos Estados Miembros en relación con la responsabilidad por las actividades espaciales. UN ونظر المشاركون أيضا في التشريعات أو التدابير الوطنية التي وضعتها بعض الدول الأعضاء فيما يتعلق بالمسؤولية عن الأضرار الناجمة عن الأنشطة الفضائية.
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Anuncio dirigido a los Estados Miembros en relación con la publicación de comunicaciones UN إعلان للدول الأعضاء بشأن إصدار الرسائل
    Esas cifras ofrecen una idea clara del deseo de los Estados Miembros en relación con la reforma del Consejo de Seguridad. UN وهذه الأرقام ترسم صورة واضحة لما ترغب فيه الدول الأعضاء فيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن.
    Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en la sección IV. El anexo I contiene una lista de documentos distribuidos por la Secretaría a petición de los Estados Miembros en relación con la labor del Comité. UN وفي الفرع الرابع ترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها. ويتضمن المرفق اﻷول قائمة بالوثائق التي عممتها اﻷمانة العامة بناء على طلب الدول اﻷعضاء فيما يتصل بأعمال اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more