"miembros no permanentes del" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعضاء غير دائمين في
        
    • الأعضاء غير الدائمين في
        
    • عضوين غير دائمين في
        
    • كأعضاء غير دائمين في
        
    • المقاعد غير الدائمة في
        
    • غير دائم في
        
    • دول غير دائمة العضوية في
        
    • الدول غير الدائمة العضوية في
        
    • الدول غير دائمة العضوية في
        
    • العضوية غير الدائمة في
        
    • وغير الدائمين في
        
    • للعضوية غير الدائمة في
        
    En 1946 las Naciones Unidas contaban con 51 Miembros, seis de los cuales eran miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN لقد كانت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٦ تضم ٥١ عضوا، ستة منهم كانوا أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que acaban de ser elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN أتوجه بالتهاني للدول التي انتخبت أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن.
    En 1946 las Naciones Unidas tenían 51 Miembros, de los cuales seis eran miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN في ١٩٤٦ كان باﻷمم المتحدة ٥١ عضوا، ستة منهم كانوا أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن.
    Elecciones para miembros no permanentes del Consejo de Seguridad: un examen amplio del período comprendido entre 1946 y 2004 UN انتخابات الأعضاء غير الدائمين في مجلـس الأمـن: استعراض شامل للفترة من عام 1946 إلى عام 2004
    Los miembros no permanentes del Consejo deberían asumir una mayor responsabilidad para poder exponer las posiciones de los demás Miembros que los eligieron. UN ومن الضروري أن يتحمل الأعضاء غير الدائمين في المجلس مسؤولية أكبر عن تمثيل وجهة نظر تلك الدول التي قامت بانتخابهم.
    Permítaseme concluir expresando nuestras felicitaciones a las delegaciones de Colombia, Irlanda, Mauricio, Noruega y Singapur por su elección como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالإعراب عن تهانينا لوفود أيرلندا وسنغافوة وكولومبيا وموريشيوس والنرويج على انتخابها أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن.
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    Elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    En primer término, aumentar el número de miembros no permanentes del Consejo a un nivel adecuado, que refleje el crecimiento del número de Miembros de la Organización y su diversidad actual. UN أولا، أن نزيد عدد الأعضاء غير الدائمين في المجلس إلى مستوى يتناسب مع نمو العضوية وتنوعها الراهن.
    En el anexo IV figura una lista de los Estados que han sido miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن.
    En el anexo IV figura una lista de los Estados que han sido miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن.
    Desde el comienzo de este año y hasta el próximo milenio Bangladesh y Ucrania asumen, como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, la responsabilidad por el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وتقوم بنغلاديش وأوكرانيا، منذ مطلع هذا العام ودخولاً إلى الألفية الجديدة، بتولي المسؤولية عن حفظ السلم والأمن الدوليين بوصفهما عضوين غير دائمين في مجلس الأمن.
    Los países más grandes siempre han participado con mayor frecuencia que los más pequeños como miembros no permanentes del Consejo. UN وتشارك البلدان الكبرى كأعضاء غير دائمين في المجلس دائما بتواتر أكبر من البلدان الصغرى.
    Seguimos brindando nuestro inapreciable apoyo a las candidaturas de los muchos países que compiten por ser miembros no permanentes del Consejo de Seguridad. UN وما فتئنا نعرب عن دعمنا لترشيحات البلدان العديدة التي تتنافس على العضوية في فئة المقاعد غير الدائمة في مجلس الأمن.
    Como miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, justo a mitad de su mandato, atribuimos gran importancia a las opiniones de las delegaciones que ya han intervenido así como de las que todavía hablarán hoy. UN وبما أن بلدي عضو غير دائم في المجلس، ونحن اﻵن في منتصف مدة عضويتنا، فإننا نعلق أهمية كبيرة على آراء الوفود التي تكلمت بالفعل والوفود التي ستتكلم اليوم.
    Esperamos que las ideas y aportaciones de los miembros no permanentes del Consejo no se olviden cuando estos Estados dejen de ser miembros, porque estas iniciativas son, muchas veces, importantes para la labor del Consejo y de la Asamblea General y para la relación entre estos dos órganos de las Naciones Unidas. UN ونعتقد أن خروج دول غير دائمة العضوية في مجلس الأمن بعد انتهاء ولايتها يجب ألا يعني نسيان أن تناسي هذه الأفكار التي تعتبر بحق أفكارا خلاقة فيما يتعلق بمستقبل عملنا في الجمعية العامة ومجلس الأمن، وبما يشكل رابطا متينا للعلاقة بين هذين الجهازين الرئيسيين في الأمم المتحدة.
    Segundo, se ha marginado completamente a los miembros no permanentes del Consejo de Seguridad y su presencia a menudo es una mera formalidad. UN ثانيا، لقد تم تماما تهميش دور الدول غير الدائمة العضوية في المجلس، ولم يعد لها إلا دور شكلي.
    En ese sentido, sería más realista y viable, ampliar, primero, la categoría de miembros no permanentes del Consejo. UN وفي هذا الصدد، من الأكثر واقعية وجدوى القيام أولا بتوسيع فئة الدول غير دائمة العضوية في المجلس.
    En segundo lugar, aunque ninguna delegación se opone al aumento de los miembros no permanentes del Consejo, esa cuestión sigue siendo objeto de polémica. UN ثانيا، رغم أنه لم يعارض أي وفد زيادة العضوية غير الدائمة في المجلس، فإن مسألة زيادة العضوية الدائمة لا تزال نقطة خلاف.
    Cuando se consideró la cuestión de los mandatos, se expusieron puntos de vista divergentes acerca de la relación entre los miembros permanentes y los miembros no permanentes del Consejo. UN وفي النقاش الذي دار بشأن الولايات، أعرب عن آراء مختلفة بشأن العلاقة بين الأعضاء الدائمين وغير الدائمين في المجلس.
    La representación equitativa va más allá de la representación geográfica equitativa mencionada en el Artículo 23 de la Carta como un criterio para la designación de los miembros no permanentes del Consejo. UN إن التمثيل العادل يتجاوز التمثيل الجغرافي العادل الذي أشير اليه كمعيار للعضوية غير الدائمة في المادة ٢٣ من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more