"miembros para aplicar las convenciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات
        
    • الأعضاء لها من أجل تنفيذ اتفاقيات
        
    b) Promover la capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y las reglas y normas internacionales pertinentes conforme al mandato de la UNODC UN (ب) النهوض بقدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والمعايير والقواعد الدولية ذات الصلة في ظل ولاية المكتب
    b) Promover la capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y las reglas y normas internacionales pertinentes conforme al mandato de la UNODC mediante asociaciones UN (ب) النهوض بقدرات الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والمعايير والقواعد الدولية ذات الصلة في إطار شراكات مع المكتب
    b) Aumento de las alianzas con las entidades pertinentes de la sociedad civil que amplíen la capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones internacionales pertinentes y las reglas y normas relacionadas con el mandato de la UNODC UN (ب) زيادة الشراكات المقامة مع كيانات المجتمع المدني المعنية التي تنهض بقدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والمعايير والقواعد الدولية ذات الصلة في ظل ولاية المكتب
    b) Promover la capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y las reglas y normas internacionales pertinentes conforme al mandato de la UNODC UN (ب) النهوض بقدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والمعايير والقواعد الدولية ذات الصلة في ظل ولاية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    v) Mayor número de instrumentos jurídicos y buenas prácticas de la UNODC utilizadas por los Estados Miembros para aplicar las convenciones contra el delito UN ' 5` ارتفاع عدد أدوات المكتب القانونية وممارساته الجيدة التي تلجأ الدول الأعضاء لها من أجل تنفيذ اتفاقيات مكافحة الجريمة
    b) Promover la capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y las reglas y normas internacionales pertinentes conforme al mandato de la UNODC UN (ب) النهوض بقدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والمعايير والقواعد الدولية ذات الصلة الداخلة في ولاية المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة
    b) Promover la capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y las reglas y normas internacionales pertinentes conforme al mandato de la UNODC mediante asociaciones con entidades de la sociedad civil y otras instituciones competentes UN (ب) النهوض بقدرات الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والمعايير والقواعد الدولية ذات الصلة في إطار ولاية المكتب عن طريق إبرام شراكات مع كيانات المجتمع المدني وغيرها من المؤسسات المعنية
    b) Promover la capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y las reglas y normas internacionales pertinentes conforme al mandato de la UNODC, incluso mediante asociaciones con las entidades pertinentes de la sociedad civil UN (ب) النهوض بقدرات الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والمعايير والقواعد الدولية ذات الصلة، بما في ذلك في إطار شراكات مع كيانات المجتمع المدني ذات الصلة
    b) Mayor capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y los protocolos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, en cumplimiento de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمنع وقمع الإرهاب والقرارات ذات الصلة لمجلس الأمن للأمم المتحدة، عملا بالاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب، التي وضعتها الأمم المتحدة
    b) Mayor capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y los protocolos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, en cumplimiento de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمنع وقمع الإرهاب والقرارات ذات الصلة لمجلس الأمن للأمم المتحدة، عملا بالاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب، التي وضعتها الأمم المتحدة
    b) Mejor capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y los protocolos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, en cumplimiento de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بمنع الإرهاب ومكافحته وقمعه، فضلا عن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وفقا لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    b) Mejor capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y los protocolos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, en cumplimiento de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بمنع الإرهاب ومكافحته وقمعه، فضلا عن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وفقا لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    " b) Promover la capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y las reglas y normas internacionales pertinentes conforme al mandato de la UNODC. " UN يستعاض عن الإنجاز المتوقع (ب) بما يلي: " (ب) النهوض بقدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والمعايير والقواعد الدولية ذات الصلة في ظل ولاية المكتب " .
    b) Mejor capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y los protocolos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, en cumplimiento de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه، وأيضا على تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وفقا لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    v) Aumento del número de instrumentos jurídicos y buenas prácticas utilizadas por los Estados Miembros para aplicar las convenciones contra el delito UN ' 5` حدوث زيادة في عدد أدوات المكتب القانونية وممارساته الجيدة التي تلجأ الدول الأعضاء لها من أجل تنفيذ اتفاقيات مكافحة الجريمة
    v) Aumento del número de instrumentos jurídicos y buenas prácticas utilizadas por los Estados Miembros para aplicar las convenciones contra el delito UN ' 5` حدوث زيادة في عدد أدوات المكتب القانونية وممارساته الجيدة التي تلجأ الدول الأعضاء لها من أجل تنفيذ اتفاقيات مكافحة الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more