"miembros y de los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعضاء والدول
        
    • اﻷعضاء والدول التي
        
    En el proceso pertinente de examen se suministró al personal directivo información sobre la situación de la representación de los Estados Miembros y de los Estados que actualmente aportan contingentes y efectivos de policía. UN وفي عملية الاستعراض، زود المديرون بمعلومات عن المركز التمثيلي للدول الأعضاء والدول المساهمة حاليا بقوات وبأفراد شرطة.
    Como ustedes saben, sólo podrán participar en la sesión plenaria oficiosa las delegaciones de los Estados Miembros y de los Estados observadores. UN وكما تعلمون، فإن الجلسة العامة غير الرسمية ستكون مفتوحة فقط لوفود الدول الأعضاء والدول المراقبة أيضا.
    Esta reunión fue organizada por dos Estados miembros de la Conferencia de Desarme en beneficio de sus Estados Miembros y de los Estados observadores. UN واستضافت الحدث دولتان عضوان في مؤتمر نزع السلاح لفائدة الدول الأعضاء والدول المراقبة.
    Le agradeceríamos que hiciera lo necesario para distribuirla como documento oficial de la Conferencia de Desarme a todas las delegaciones de los Estados Miembros y de los Estados que, sin ser miembros, participan en la labor de la Conferencia. UN ونكون ممتنين إذا ما تم اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيعها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح على كافة وفود الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء المشاركة في المؤتمر.
    Se encomendó al Secretario General la responsabilidad de dirigirse a los Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados Miembros y de los Estados observadores para invitarlos a participar en la reunión y para solicitarles que le hicieran saber, lo antes posible, si participarían o se harían representar y si se proponían hacer uso de la palabra en la reunión. UN وعُهد إلى اﻷمين العام بمسؤولية إرسال الدعوات التي يرجو فيها رؤساء دول أو حكومات الدول اﻷعضاء والدول التي تحمل صفة المراقب إبلاغه، في أقرب وقت ممكن، بمشاركتهم وتمثيلهم مستفسرا فيها عما إذا كانوا يعتزمون إلقاء خطب في الاجتماع من عدمه.
    Los documentos anteriores al período de sesiones y de referencia se seguirán distribuyendo a las misiones permanentes de los Estados Miembros y de los Estados observadores. UN أما وثائق ما قبل الدورة والوثائق المرجعية فسيستمر توفيرها للبعثات الدائمة للدول الأعضاء والدول التي تحضر المؤتمر بصفة مراقب.
    Los documentos anteriores al período de sesiones y de referencia se seguirán distribuyendo a las misiones permanentes de los Estados Miembros y de los Estados observadores. UN وسيستمر توزيع عدد محدود من وثائق ما قبل الدورة ومن الوثائق المرجعية على الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء في المؤتمر التي تدعى للمشاركة في أشغاله.
    Se seguirá facilitando a las misiones permanentes de los Estados Miembros y de los Estados observadores documentos anteriores al período de sesiones y de referencia. Por lo tanto, se ruega a las delegaciones que tengan a bien conservar las copias que reciban durante el período anual de sesiones y que las usen durante las reuniones. UN وسوف يتواصل إمداد البعثات الدائمة للدول الأعضاء والدول المراقبة بوثائق ما قبل الدورات والوثائق المرجعية.وبناء عليه، يرجى من الوفود مشكورة أن تحتفظ طوال الدورة السنوية بما يرد لها من نسخ الوثائق، وأن تستخدم هذه النسخ أثناء الاجتماعــات.
    Con la participación de representantes de los Estados Miembros y de los Estados observadores de la Conferencia de Desarme y de expertos de Alemania, el Canadá, China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Francia, la India, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte el número de asistentes ascendió a más de un centenar. UN وشارك فيه ممثلون من الدول الأعضاء والدول المراقبة لمؤتمر نزع السلاح وخبراء من كندا والصين وفرنسا والهند وألمانيا وروسيا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة، حتى بلغ مجموع المشاركين في المؤتمر أكثر من مائة شخص.
    En esa publicación semestral figura la lista del personal diplomático de los Estados Miembros y de los Estados que no son miembros de las Naciones Unidas, el personal de las organizaciones intergubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas en calidad de observadores y los funcionarios de las oficinas de enlace de los organismos especializados, así como los miembros de los órganos principales de las Naciones Unidas. UN ينشر هذا الكتيب مرتين في السنة ويتضمن قائمة بأسماء الموظفين الدبلوماسيين التابعين للدول الأعضاء والدول غير الأعضاء، وموظفي المنظمات الحكومية الدولية المعتمدة لدى الأمم المتحدة بوصفهم مراقبين وموظفي مكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة فضلا عن أعضاء الهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة.
    En esa publicación semestral figura la lista del personal diplomático de los Estados Miembros y de los Estados que no son miembros de las Naciones Unidas, el personal de las organizaciones intergubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas en calidad de observadores y los funcionarios de las oficinas de enlace de los organismos especializados, así como los miembros de los órganos principales de las Naciones Unidas. UN ينشر هذا الكتيب مرتين في السنة ويتضمن قائمة بأسماء الموظفين الدبلوماسيين التابعين للدول الأعضاء والدول غير الأعضاء، وموظفي المنظمات الحكومية الدولية المعتمدة لدى الأمم المتحدة بوصفهم مراقبين وموظفي مكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة فضلا عن أعضاء الهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة.
    En esa publicación semestral figura la lista del personal diplomático de los Estados Miembros y de los Estados que no son miembros de las Naciones Unidas, el personal de las organizaciones intergubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas en calidad de observadoras y los funcionarios de las oficinas de enlace de los organismos especializados, así como los miembros de los órganos principales de las Naciones Unidas. UN ينشر هذا الكتيب مرتين في السنة ويتضمن قائمة بأسماء الموظفين الدبلوماسيين التابعين للدول الأعضاء والدول غير الأعضاء، وموظفي المنظمات الحكومية الدولية المعتمدة لدى الأمم المتحدة بوصفهم مراقبين، وموظفي مكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة فضلا عن أعضاء الهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة.
    En esa publicación anual figura la lista del personal diplomático de los Estados Miembros y de los Estados que no son miembros de las Naciones Unidas, el personal de las organizaciones intergubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas en calidad de observadoras y los funcionarios de las oficinas de enlace de los organismos especializados, así como los miembros de los órganos principales de las Naciones Unidas. UN ينشر هذا الكتيب مرة في السنة ويتضمن قائمة بأسماء الموظفين الدبلوماسيين التابعين للدول الأعضاء والدول غير الأعضاء، وموظفي المنظمات الحكومية الدولية المعتمدة لدى الأمم المتحدة بوصفهم مراقبين، وموظفي مكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة فضلا عن أعضاء الهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة.
    En esa publicación figura la lista del personal diplomático de los Estados Miembros y de los Estados que no son miembros de las Naciones Unidas, el personal de las organizaciones intergubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas en calidad de observadores y los funcionarios de las oficinas de enlace de los organismos especializados, así como los miembros de los órganos principales de las Naciones Unidas. UN تنشر دائرة المراسم والاتصال مرتين في السنة كتيبا عنوانه " البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة (الكتاب الأزرق) " ويتضمن هذا الكتيب قائمة بأسماء الموظفين الدبلوماسيين التابعين للدول الأعضاء والدول غير الأعضاء، وموظفي المنظمات الحكومية الدولية المعتمدة لدى الأمم المتحدة بوصفهم مراقبين وموظفي مكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة فضلا عن أعضاء الهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة.
    En esa publicación figura la lista del personal diplomático de los Estados Miembros y de los Estados que no son miembros de las Naciones Unidas, el personal de las organizaciones intergubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas en calidad de observadores y los funcionarios de las oficinas de enlace de los organismos especializados, así como los miembros de los órganos principales de las Naciones Unidas. UN تنشر دائرة المراسم والاتصال مرتين في السنة كتيبا عنوانه " البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة (الكتاب الأزرق) " ويتضمن هذا الكتيب قائمة بأسماء الموظفين الدبلوماسيين التابعين للدول الأعضاء والدول غير الأعضاء، وموظفي المنظمات الحكومية الدولية المعتمدة لدى الأمم المتحدة بوصفهم مراقبين وموظفي مكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة فضلا عن أعضاء الهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة.
    En esa publicación figura la lista del personal diplomático de los Estados Miembros y de los Estados que no son miembros de las Naciones Unidas, el personal de las organizaciones intergubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas en calidad de observadores y los funcionarios de las oficinas de enlace de los organismos especializados, así como los miembros de los órganos principales de las Naciones Unidas. UN تنشر دائرة المراسم والاتصال مرتين في السنة كتيبا عنوانه " البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة (الكتاب الأزرق) " ويتضمن هذا الكتيب قائمة بأسماء الموظفين الدبلوماسيين التابعين للدول الأعضاء والدول غير الأعضاء، وموظفي المنظمات الحكومية الدولية المعتمدة لدى الأمم المتحدة بوصفهم مراقبين وموظفي مكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة فضلا عن أعضاء الهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة.
    En esa publicación figura la lista del personal diplomático de los Estados Miembros y de los Estados que no son miembros de las Naciones Unidas, el personal de las organizaciones intergubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas en calidad de observadores y los funcionarios de las oficinas de enlace de los organismos especializados, así como los miembros de los órganos principales de las Naciones Unidas. UN تنشر دائرة المراسم والاتصال مرتين في السنة كتيبا عنوانه " البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة (الكتاب الأزرق) " ويتضمن هذا الكتيب قائمة بأسماء الموظفين الدبلوماسيين التابعين للدول الأعضاء والدول غير الأعضاء، وموظفي المنظمات الحكومية الدولية المعتمدة لدى الأمم المتحدة بوصفهم مراقبين وموظفي مكاتب الاتصال التابعة للوكالات المتخصصة فضلا عن أعضاء الهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة.
    Se pidió al Secretario General que se dirigiese a los Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados Miembros y de los Estados observadores para invitarlos a participar en la reunión conmemorativa extraordinaria y para que le hiciesen saber, lo antes posible, si participarían y si se harían representar y si se proponían hacer uso de la palabra en la reunión conmemorativa extraordinaria. UN وأنيطت باﻷمين العام مهمة ارسال الدعوات إلى جميع رؤساء دول أو حكومات الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب طالبا إبلاغه، في أقرب وقت ممكن، باشتراكهم وتمثيلهم وبما إذا كانوا يعتزمون القاء كلمات في الاجتماع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more