Me agradaría que dejase de mentirme. Odio que me mientan las mujeres. | Open Subtitles | أنا سعيد لتوقفك عن الكذب علىَ أكره الكذب أمام النساء |
¿Tienes idea de lo cansada y harta que estoy de que me traicionen, mientan y que me suelan dar por saco? | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة عن مدى تعبي و مللي من الخداع و الكذب و الإزعاج الذي لحق بي |
No me gusta que me mientan. | Open Subtitles | انا لا احب ان يتم الكذب علي انا لا احب الأسرار |
Nada me enoja más que el hecho de que me mientan, y me ha mentido dos veces. | Open Subtitles | لا شيء يغضبني أكثر من أن يُكذب عليّ وقد كذبت عليّ مرتين. |
Diez... ahora cuéntenme lo que quiero oír y no me mientan, o la pagarán. | Open Subtitles | عشرة والآن أخبروني بما أريد سماعه ولا تكذبوا علي وإلا سيكون هناك ثمن .. |
Si fuera una conspiración, tendrían que lograr que todos mientan. | Open Subtitles | إذا كانت مؤامرة فيجب أن يجعلوا كل أولئك الناس يكذبون |
Me hubiese importado poco que hubieras estado casado, Pero no me gusta que me mientan. | Open Subtitles | ما كنت لأهتم بأمر زواجك ولكن لم يروق ليّ كذبك عليّ. |
No me gusta que me mientan, Capitán, no después de la hospitalidad que le extendido. | Open Subtitles | لا أحبّ أن يُكذَب علي، أيها القائد ليس بعد الضيافة التي قدمتها إليكم |
Estoy cansado de que me mientan... Así que discúlpenme si no soy delicado... | Open Subtitles | لقد سئمت من كثرة الكذب عليَ لذا اعذروني إن لم أكن رقيقاً معكم |
Estamos casados. Pero le dicen a todas las chicas que mientan. Es mejor para hacer negocios. | Open Subtitles | نحن متزوجان لكنهم يطلبون من الفتيات الكذب هذا أفضل لأجل العمل |
Se los digo para que sepan que no tiene sentido que nos mientan. Se los digo para que sepan que no tiene sentido que nos mientan. | Open Subtitles | حسناً , أخبركما بذلك , كي تعلما بأنه ليس ثمّة فائدة من الكذب علينا |
Simplemente odio que me mientan directamente. ¿Sabe? | Open Subtitles | أنا أكره الكذب المباشر. هل تعلم؟ |
Sabes que soy razonable, pero a nadie le gusta que le mientan. | Open Subtitles | أنت تعلم أني شخص عقلاني ولكن لا أحد يحب أن تم الكذب عليه |
Si estamos siendo honestos, no me gusta que me mientan. | Open Subtitles | حسنا ان اردت البدأ بالصدق انا ايضا لا احب الكذب |
Debes preguntarte qué clase de persona pide a las personas que le interesan que mientan por él. | Open Subtitles | اسمعي، عليك أن تسألي نفسك... أي شخص يطلب من الفتاتين... اللتين يهتم بهما الكذب من أجله ؟ |
Bueno, no me gusta que me mientan, no me he acostumbrado a ello a estas alturas | Open Subtitles | حسنًا، أنا فقط لا أحب أن يُكذب عليّ كما لو أنني لم أعتد على الأمر الآن |
No me gusta que me mientan. | Open Subtitles | لا أحب أن يُكذب علي |
Mayor Drake, no toleraré que me mientan. | Open Subtitles | ميجور "دريك" لن اتحمل ان يُكذب علي |
Y no mientan o lo voy a saber. | Open Subtitles | ولا تكذبوا وإلا سأكشف ذلك |
Entonces no me mientan. | Open Subtitles | إذاً لا تكذبوا علي |
Cansado de que maten a la gente y de que me mientan. | Open Subtitles | ، أنا متعب من الناس الذين يقتلون . أنا متعب من الذين يكذبون من أجل ذلك |
- Estoy harta de que me mientan. | Open Subtitles | - لقد أصبحت مُتعِبة إلى حدٍّ ما من كذبك. |
Bueno, el problema es... que no me gusta que me mientan. | Open Subtitles | حسن، المشكلة هي... أنّني لا أحبّ أن يُكذَب عليّ |
Así que mejor que no nos mientan porque tenemos a sus familias de rehenes. | Open Subtitles | لهاذا من الافضل لهم ان لا يكذبوا علينا لان عائلاتكم معنا كفديه |