"migajas" - Translation from Spanish to Arabic

    • فتات
        
    • الفتات
        
    • فول
        
    • فتاتُ
        
    • التابعة
        
    • بالفتات
        
    Si hubiera vivido como él, a base de migajas, tal vez usted habría cometido una locura para ganar una fortuna. Open Subtitles اذا كنت عشت مثلما عاش هو طول حياته, على فتات الخبز والعظم ربما كنت فعلت شيئا فظيعا اذا سنحت لك فرصة لتكسب ثروة
    Estaba tan contento esta mañana por haber resuelto aquel problema... y además la paloma vino a comerse las migajas. Open Subtitles لقد كنت سعيداً جداً فى الصباح عندما اجبت صواباً على المسألة الرياضية وعندما جاءت اليمامة لالتقاط فتات الطعام أيضاً
    Lo se porque dejaste migajas y sudor de pan tostado ahí. Open Subtitles و أعلم هذا لانك غادرت و تركت بعضا من بقايا فتات الخبز و قطرات العرق
    Lindo verlo desnudo en el piso de la cocina, metiendo migajas en su trasero. Open Subtitles لطيف ان انظر اليه عاريا في ارضية المطبخ, و الفتات ملتصقة به.
    Diría que para un hombre que ha pasado toda su vida aprendiendo a ser invisible, sí que dejaste muchas migajas. Open Subtitles من رأيي بالنسبة لرجل قضى حياته برمتها يتعلم كيف يكون خفي، فأنت تركت كثير من الفتات ورائك
    Sólo porque estás sirviendo el pastel no significa que no puedas tener unas migajas que caigan. Open Subtitles فقط لأنك خِدْمَة الكعكةِ لا يَعْني بأنّك لا تَستطيعُ لَهُ بضعة فتات الذي يَنخفضُ.
    Simplemente se sientan ahí, listos para atacar esperando que recojamos alguna de las migajas que ellos lanzarán deseosos. Open Subtitles إنه يجلسون هناك فحسب استعداداً للانقضاض ينتظرون أن نلتقط أي فتات يلقون في طريقنا
    Estoy siendo castigada por lo que hicieron mis hijos que robaron migajas de la cocina del castillo. Open Subtitles أنا آخذ العقاب بدلاً عن أطفالي قبض عليهم وهم يسرقون . فتات الطعام من مطبخ القلعة
    Así que, ¿qué piensas, que está dejando un caminito de migajas de pan? Open Subtitles ماذا تعتقدين؟ أيترك أثر خلفه من فتات الخبز؟
    ¿Qué son para él? Son migajas. Si fuese rico, yo te enviaría dinero de verdad. Open Subtitles ماذا يعني له ذلك , مجرد فتات لو كنت أملك ما يملكه لأرسلت لها بعض الأموال الحقيقية
    Nos han estado dejando migajas de pan. Open Subtitles لقد كانوا يتركون لنا فتات الخبز
    ¿No se te ocurrió dejar migajas para que la Policía nos siga hasta aquí? Open Subtitles كان بوسعك أن تسقط خلفك أثراً من فتات الخبز يقود الشرطه إلى بابنا
    Cuando me levante para la séptima entrada, no habrán ni migajas, ni cáscaras de cacahuetes, o envoltorios de golosinas cayendo de mi camiseta de Ryne Sandberg de los Cubs. Open Subtitles حينما أقف أثناء الشوط السابع لن يكون ثمّة فتات , قشر فول سوداني أو أوراق حلوى تسقط من على قميصي الصوفي
    Aceptar las migajas de quien es nuestro verdugo mientras por otro lado se hace más riguroso y despiadado el bloqueo no sería propio de un pueblo digno. UN إن قبول الفتات من جلادينا مع إحكام الحصار علينا بشكل متزايد وبلا رحمة ليس مما يليق بشعب له كرامة.
    No obstante, lo aceptamos como las únicas migajas que podemos obtener de nuestros mecanismos de desarme altamente complejos. UN ومع ذلك، فقد قبلنا ذلك النص باعتباره الفتات الوحيد الذي يمكن الحصول عليه من آليتنا المرشﱢدة جدا، الخاصة بنزع السلاح.
    El segundo efecto es la creación de dos categorías de mandatos: unos mandatos privilegiados, que reciben financiación constante; y otros mandatos marginados y sin fondos suficientes, obligados a mantenerse con migajas. UN والتأثير الثاني هو خلق فئتين من الولايات: إحداهما فئة مميزة، تستفيد من التدفق المستمر للموارد؛ والأخرى فئة مهملة، وناقصة التمويل، تكافح من أجل الحصول على الفتات.
    Los músicos reciben migajas al final de la cadena alimenticia. TED يُتْرَكُ للموسيقيين الفتات في نهاية السلسلة الغذائية بأكملها.
    Además, le hechas migajas porque eres muy bruto. Open Subtitles بالأضافة أنك سوف تحصل على الفتات انك رئيس الملفوف
    Tú sigue las migajas como vayan cayendo enfrente de ti. Open Subtitles و أنت عليك أن تتبع الفتات كما هو موضوع لك بالضبط
    La piba tenía migajas del bollo por toda la espalda. Open Subtitles الفرخ كَانَ عِنْدَهُ فتاتُ كعكِ في جميع أنحاء ظهرها.
    - ¿Qué está haciendo? - Borrándolo todo. Tus archivos, los míos, las migajas. Open Subtitles إنّه يمحي كلّ شيء، ملفاتكَ و ملفاتي، و الملفات التابعة لبرنامجه.
    Estoy convencido de que el nuevo orden mundial establecerá una distribución más justa de la riqueza del mundo y se caracterizará por la asistencia a quienes durante decenios han sido injustamente asolados por la pobreza, el estancamiento y el atraso predecible y se han tenido que conformar con las migajas de la riqueza que ellos producían y que se redistribuía pero no en su favor. UN وإني لعلى اقتناع بأن النظام العالمي الجديد سيستلزم توزيعا أكثر إنصافا لثروة العالم وسيتسم بتقديم المساعدة الى الذين فرض عليهم الفقر والجمود والتخلف القابل للتنبؤ طيلة عقود عديدة دون أي مبرر، والذين اضطروا الى أن يرضوا بالفتات المتبقي من الثروة التي أنتجوها ولكن يعاد توزيعها بعد ذلك ليس لصالحهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more