"migración y desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهجرة والتنمية
        
    • بالهجرة والتنمية
        
    • للهجرة والتنمية
        
    • الهجرة بالتنمية
        
    • بالهجرة الدولية والتنمية
        
    • الهجرة والسياسات الإنمائية
        
    • والهجرة والتنمية
        
    En un aspecto del programa de migración y desarrollo, Dinamarca ha estado a la vanguardia. UN وفي واحد من مجالات جدول أعمال الهجرة والتنمية تفخر الدانمرك بكونها في الصدارة.
    Los nexos entre migración y desarrollo son complejos y requieren mayor estudio. UN فالعلاقة بين الهجرة والتنمية علاقة معقدة وتحتاج إلى دراسة متعمقة.
    Hemos venido aquí a confirmar la evidente relación que existe entre migración y desarrollo. UN وقد جئنا إلى هنا لنؤكد الصلة الواضحة التي توجد بين الهجرة والتنمية.
    TERCER FORO GLOBAL SOBRE migración y desarrollo UN المنتدى العالمي الثالث المعني بالهجرة والتنمية
    El Comité también considerará su contribución al Diálogo de Alto Nivel sobre migración y desarrollo que celebrará la Asamblea General en 2006. UN وستناقش الدورة أيضا مساهتمتها في الحوار الرفيع المستوى المعنى بالهجرة والتنمية المقرر إجراؤه في الجمعية العامة في عام 2006.
    Este Diálogo marca el comienzo del debate sobre migración y desarrollo en las Naciones Unidas. UN ويمثل هذا الحوار بداية مناقشة للهجرة والتنمية داخل الأمم المتحدة.
    En este contexto, apoyamos firmemente la propuesta del Secretario General de establecer un foro mundial sobre migración y desarrollo. UN وفي هذا السياق، نؤيد بقوة اقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء منتدى عالمي بشأن الهجرة والتنمية.
    Se examinaron cuatro esferas en que migración y desarrollo coinciden y en que se plantean nuevos criterios políticos: UN وجرى التطرق إلى أربعة مجالات تتلاقى فيها مسألتا الهجرة والتنمية وتبرز فيها نُهج سياسية جديدة:
    Creemos también que ya es hora de que se convoque una conferencia mundial sobre migración y desarrollo para abordar este fenómeno mundial. UN ونعتقد أيضا أن الوقت قد حان لعقد مؤتمر عالمي بشأن الهجرة والتنمية لمعالجة هذه الظاهرة العالمية.
    En la migración interafricana se hace evidente la relación existente entre migración y desarrollo. UN وتبين الهجرة فيما بين البلدان اﻷفريقية العلاقة بين الهجرة والتنمية.
    Las actividades de los últimos años se han centrado en el examen de la relación entre migración y desarrollo y han contribuido al debate que está teniendo lugar tanto dentro de la Organización como fuera de ella. UN وركزت اﻷنشطة في السنوات الماضية على استعراض الروابط بين الهجرة والتنمية وأسهمت في الحوار الجاري داخل المنظمة وخارجها.
    En el informe del Secretario General sobre dicho tema del programa se examina, entre otras cosas, la cuestión de la convocación de una conferencia internacional sobre migración y desarrollo. UN ويتناول تقرير الأمين العام عن بند جدول الأعمال هذا، في جملة أمور، مسألة عقد مؤتمر دولي بشأن الهجرة والتنمية.
    El próximo año espera participar en los debates de la serie de sesiones de alto nivel sobre migración y desarrollo de la Asamblea General. UN ويأمل في العام القادم المشاركة في المناقشات في الجزء الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة والتنمية.
    Confío en que, en el futuro, al volver la vista atrás, consideren este Diálogo de alto nivel como el principio de una época de cooperación duradera en materia de migración y desarrollo. UN وأنا على ثقة أنها ستنظر، في السنوات القادمة، إلى هذا الحوار بوصفه بداية عصر من التعاون المستمر بشأن الهجرة والتنمية.
    Comprender este hecho es fundamental para entender el nexo entre migración y desarrollo. UN ويعد فهم الأسباب الكامنة وراء هذه التأكيدات أمرا جوهريا بالنسبة لفهم العلاقة بين الهجرة والتنمية.
    Me complace especialmente que tantos miembros hayan aceptado mi propuesta de un foro mundial sobre migración y desarrollo y me hayan pedido ayuda para establecerlo. UN ويسعدني على نحو خاص أن كثيرين منكم قد أيدوا اقتراحي عقد منتدى عالمي معني بالهجرة والتنمية وطلبوا مني المساعدة على تهيئته.
    Agradecemos el ofrecimiento de Bélgica de auspiciar la primera reunión de un foro sobre migración y desarrollo. UN ونقدر العرض البلجيكي باستضافة أول اجتماع لمنتدى معني بالهجرة والتنمية.
    Mi país, Malí, también respalda la creación de un foro mundial sobre migración y desarrollo. UN كما يؤيد بلدي، مالي، إنشاء محفل عالمي معني بالهجرة والتنمية.
    Recientemente se le invitó a integrarse en el Proceso de La Haya sobre migración y desarrollo UN دُعيت مؤخراً للالتحاق بعملية لاهاي المتعلقة بالهجرة والتنمية الخلفية التعليمية
    Los niveles de la asistencia para el desarrollo orientada a proyectos de migración y desarrollo parecen ir en aumento. UN ويبدو أن مستويات المساعدة الإنمائية الموجّهة إلى المشاريع المتعلقة بالهجرة والتنمية في ارتفاع.
    Fondo Fiduciario de la CEE para la iniciativa conjunta sobre migración y desarrollo UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية الخاص بالمبادرة المشتركة للهجرة والتنمية
    El éxito del Simposio prueba que el CAC, a través de sus órganos subsidiarios pertinentes, puede cumplir una función esencial a la hora de abordar problemas internacionales de migración y desarrollo, en especial poniendo en contacto los conocimientos especializados que hay en el sistema de las Naciones Unidas y en las organizaciones intergubernamentales pertinentes. UN ويثبت نجاح الندوة أن لجنة التنسيق اﻹدارية يمكنها، من خلال هيئاتها الفرعية ذات الصلة، أن تقوم بدور رئيسي في معالجة القضايا المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية ولا سيما الجمع بين الخبرات الفنية المتاحة داخل منظومة اﻷمم المتحدة ولدى المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Debemos encontrar las maneras y los medios más eficaces de contribuir al aumento de la coherencia entre las políticas de migración y desarrollo. UN وينبغي لنا إيجاد أكثر الطرق والوسائل فعالية للإسهام في تعزيز الانسجام بين سياسات الهجرة والسياسات الإنمائية.
    Las investigaciones regionales sobre temas interrelacionados de población, urbanización, migración y desarrollo serían realizadas por determinados institutos regionales, por ejemplo el Centro de Investigación Aplicada sobre Población y Desarrollo (CERPOD). UN وستنظم معاهد إقليمية مثل مركز البحوث التطبيقية المعني بالسكان والتنمية بحوثا إقليمية تتعلق بمواضيع مترابطة في مجال السكان والتحضر والهجرة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more