"migratorios y de sus familias" - Translation from Spanish to Arabic

    • المهاجرين وأفراد أسرهم
        
    • المهاجرين وأسرهم
        
    Actualmente, el Gobierno de México se encuentra considerando la posibilidad de ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias. UN وحكومة المكسيك بصدد النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Es de lamentar que hasta la fecha sólo 12 países hayan firmado la Convención Internacional sobre la Protección de Todos los Trabajadores migratorios y de sus familias. UN ومما يدعو إلى اﻷسف أن الاتفاقية الدولية المتعلقة بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لم يوقعها حتى هذا التاريخ غير ١٢ بلدا.
    La ratificación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias es un paso importante en ese sentido. UN ويعد التصديق على الاتفاقية الدولية لحقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias. UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأسرهم.
    Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias. UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    La entrada en vigor de la Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de todos los Trabajadores migratorios y de sus familias será un paso importante en la protección de éstos. UN وسيكون بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم خطوة مهمة من أجل حمايتهم.
    :: Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias UN :: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Los artículos 33 y 68 de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias tienen especial importancia para impedir el tráfico de indocumentados. UN وتتصل المادتان ٣٣ و ٦٨ من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم صلة وثيقة بمسألة منع تهريب اﻷجانب.
    1995/21. Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias UN ٥٩٩١/١٢ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    VII. Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias UN سابعا- الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    1996/18. Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias UN ٦٩٩١/٨١ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    VI. Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias UN سادساً - الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    1995/21: Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias UN ٥٩٩١/١٢: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    1997/4. Situación de los trabajadores migratorios y de sus familias 20 UN ٧٩٩١/٤- حالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Convencida de que la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias contribuirá a mejorar la situación de los trabajadores migrantes y a proteger sus derechos, UN واقتناعاً منها بأن تنفيذ اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم سيسهم في تحسين وضع العمال المهاجرين وحماية حقوقهم،
    1997/14 Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias UN ٧٩٩١/٤١ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    VI. CONVENCION INTERNACIONAL SOBRE LA PROTECCION DE LOS DERECHOS TODOS LOS TRABAJADORES migratorios y de sus familias UN سادسا - الاتفاقيـة الدوليـة لحمايـة حقـوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    La protección de los derechos de los trabajadores migratorios y de sus familias y la trata de personas con fines de explotación laboral UN حماية حقوق العمال المهاجرين وأسرهم والاتجار بالأشخاص بغرض استغلال عمالتهم
    El Gobierno de Sudáfrica destaca que su decisión de abstenerse en la votación no debe interpretarse en modo alguno como renuencia a tener en cuenta las necesidades de los trabajadores migratorios y de sus familias. UN وتشدد حكومته على أن قرارها بالامتناع عن التصويت لا يجب تفسيره بأي شكل من اﻷشكال على أنه بمثابة عدم الرغبة في تلبية احتياجات العمال المهاجرين وأسرهم.
    A ese respecto, todos los países, y en particular los países de acogida, deben pasar a ser parte de la Convención sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias. UN وفي هذا الصدد، يجب على جميع البلدان، وبخاصة البلدان المستقبلة، أن تصبح أطرافا في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأسرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more