Vicepresidentes: Sr. Miguel Alfonso Martínez | UN | نواب الرئيس: السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز |
Felicitó al Relator Especial, Sr. Miguel Alfonso Martínez, por su informe inicial y lo invitó a presentarlo al Grupo de Trabajo. | UN | فهنأت المقرر الخاص السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز على تقريره النهائي ودعته إلى عرض تقريره على الفريق العامل. |
Se refirió a los problemas de salud que habían afectado recientemente al Relator Especial y miembro del Grupo de Trabajo, Sr. Miguel Alfonso Martínez, a quien deseaba una pronta y total recuperación. | UN | وشرحت المشاكل الصحية التي واجهها مؤخرا المقرر الخاص وعضو الفريق العامل، السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز. وأعربت عن أحر تمنياتها له بالشفاء الكامل والعاجل. |
Indígenas, presentado por el Sr. Miguel Alfonso Martínez | UN | بقضايا السكان الأصليين، مقدمة من السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس |
Presidente-Relator: Sr. Miguel Alfonso Martínez | UN | الرئيس: المقرر: السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس |
El Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos estuvo representado por Miguel Alfonso Martínez. | UN | ومثّل اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان ميغيل ألفونسو مارتينيس. |
Sr. Miguel Alfonso Martínez Cuba | UN | السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز كوبا |
El estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas era una tarea enormemente compleja y la Sra. Daes agradeció al Relator Especial, Sr. Miguel Alfonso Martínez, la labor realizada hasta la fecha. | UN | وذكرت أن دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين مهمة بالغة التعقيد، وتوجهت بالشكر إلى المقرر الخاص السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز لما أنجزه من عمل حتى اﻵن. |
A este respecto, la actual Relatora Especial acogerá con especial interés el próximo informe final preparado por el Relator Especial Sr. Miguel Alfonso Martínez sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas. | UN | وفي هذا الخصوص، يرحب المقرر الخاص الحالي بقرب صدور التقرير النهائي الذي يعدّه المقرر الخاص ميغيل ألفونسو مارتينيز عن المعاهدات والاتفاقات والترتيبات الضمنية اﻷخرى بين الدول والسكان اﻷصليين. |
Presidente-Relator: Sr. Miguel Alfonso Martínez | UN | الرئيس - المقرر: السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز |
En la sexta sesión fue elegido Presidente-Relator del 18º período de sesiones el Sr. Miguel Alfonso Martínez. | UN | وفي الجلسة السادسة، انتخب السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز رئيساً- مقرراً للدورة الثامنة عشرة. |
Sr. Miguel Alfonso Martínez | UN | السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز )كوبا( ٠٠٠٢ |
Sr. Miguel Alfonso Martínez | UN | السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز )كوبا( ٠٠٠٢ |
Presidente-Relator: Sr. Miguel Alfonso Martínez | UN | الرئيس - المقرر: السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس |
Informe final del Relator Especial, Sr. Miguel Alfonso Martínez, encargado de realizar el estudio solicitado por la Comisión en su resolución 2000/63, | UN | التقرير النهائي للمقرر الخاص، السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس عن الدراسة التي طلبتها اللجنة في قرارها 2000/63، والمقدم عملاً بمقرر |
presentada por Miguel Alfonso Martínez | UN | مقدمة من السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس |
Presidente-Relator: Sr. Miguel Alfonso Martínez | UN | الرئيس - المقرر: السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس |
Sr. Miguel Alfonso Martínez Cuba | UN | السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس كوبا |
Además, en su 14º período de sesiones, el Consejo eligió al Sr. Miguel d ' Escoto Brockmann para llenar la vacante debida al fallecimiento del Sr. Miguel Alfonso Martínez. | UN | وعلاوة على ذلك، انتخب المجلس، في دورته الرابعة عشرة، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان ليحل محل السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس الذي وافته المنيّة. |
" El Consejo Económico y Social decide autorizar a la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos a que designe al Sr. Miguel Alfonso Martínez para que realice un estudio sobre la cuestión de los derechos humanos y las responsabilidades de la persona y presente un informe preliminar a la Comisión en su 58º período de sesiones y un informe final en su 59º período de sesiones. " | UN | " يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بتعيين السيد ميغيل الفونسو مارتينيز لإجراء دراسة بشأن قضية حقوق الإنسان ومسؤولياته وتقديم تقرير أولي إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين وتقرير نهائي في دورتها التاسعة والخمسين. " |
Se obvió la celebración de una votación secreta con arreglo al párrafo 70 de la resolución 5/1 del Consejo y se eligió por consenso a Halima Embarek Warzazi, Shiqiu Chen, Miguel Alfonso Martínez y Jean Ziegler como miembros del Comité Asesor. | UN | ولم يُجرَ اقتراع سري عملاً بالفقرة 70 من القرار 5/1 للمجلس وانتخبت حليمة مبارك ورزازي وشيكيو شين وميغيل ألفونسو مارتينيس وجان زيغلر كأعضاء في اللجنة الاستشارية بتوافق الآراء. |
179. En esa sesión, el Presidente del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos, Miguel Alfonso Martínez (Cuba) presentó su informe oral. | UN | 179- وفي تلك الجلسة قدم رئيس اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، ميغويل ألفونسو مارتينز (كوبا)، تقريره الشفوي. |
Cuba Sr. Miguel Alfonso Martínez Sra. Marianela Ferriol Echevarría | UN | كوبا السيد ميغيل الفونسو مارتينيس السيدة ماريانيلا فريول ايتشيفاريا |