"mil millones de años" - Translation from Spanish to Arabic

    • مليار سنة
        
    • مليارات سنة
        
    • بلايين سنة
        
    • بليون سنة
        
    • مليارات عام
        
    • مليار سنه
        
    • مليار عام
        
    • مليارات من السنين
        
    • بليون عام
        
    • ملايير سنة
        
    • ملياري سنة
        
    • مليون عاماً
        
    • مليارات سنةٍ
        
    • المليار
        
    Pasan 14 mil millones de años y esta canción sigue sonando a nuestro alrededor. TED ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا.
    habiéndose ensamblado a si misma hace unos 13 mil millones de años. Open Subtitles حيث بدأت بتجميع نفسها قبل قرابة 13 مليار سنة خلت
    Fue escrito hace más de tres mil millones de años de evolución. TED وتمت كتابته خلال أكثر من ثلاثة مليارات سنة من التطور.
    Después de todo, sólo ocurrió una vez en la Tierra hace 4 mil millones de años. TED على أي حال، فقد حدث ذلك فقط مرة واحدة على الأرض في 4 مليارات سنة.
    El Universo se viene expandiendo desde hace unos 10 mil millones de años. TED الكون يتمدد منذ العشر بلايين سنة الماضية.
    La edad del Universo, desde el Big Bang hasta ahora, es como cien mil millones de años caninos. TED عمر الكون، بين هذه اللحظة والإنفجار الكبير، هو مائة بليون سنة قياساً بعمر الكلاب.
    5 mil millones de años y todo sigue reduciéndose al dinero. Open Subtitles بعد خمسة مليارات عام ولا يزال السبب هو المال
    Hace casi 14 mil millones de años cuando los primeros átomos obtuvieron sus electrones. Open Subtitles مايقارب 14 مليار سنة مضت منذ أن حصلت الذرات الاولى على ألكتروناتها
    Y en los siguientes 8 mil millones de años Muchísimas más tomaron forma. Open Subtitles وفي الـ 8 مليار سنة التاليه أعداد لاتحصى منها بدأت تتشكل
    Estos dos agujeros negros están colisionando y se fusionarán en una escala de mil millones de años. TED يتجه هذين الثقبين الأسودين نحو الإصطدام، و سيندمجان خلال مدة مليار سنة تقريبا.
    Imaginen que hace mil millones de años colisionaron dos agujeros negros. TED تخيلوا مليار سنة من قبل، إصطدام ثقبين أسودين.
    La siguiente etapa interesante para la vida llevó otros mil millones de años. TED وبالتالي المرحلة التالية المثيرة للإهتمام في الحياة استغرقت حوالي مليار سنة أخرى.
    De hecho, se predice que habrá una colisión con la galaxia Andrómeda dentro de 4 mil millones de años, lo cual podría no ser una buena noticia para nuestro planeta. TED في الواقع، من المتوقع أن مجرة أندروميدا سوف تتصادم مع مجرتنا بعد 4 مليارات سنة من الآن، وهو ما قد يكون خبر غير مفرح لكوكبنا الأم.
    Después de todo, solo ha sucedido en la Tierra una vez en 4 mil millones de años. TED في النهاية، الأمر قد حدث على الأرض مرة في 4 مليارات سنة.
    Hagan cosas que estuvieron aquí hace tres mil millones de años. TED ابنو لي أشياء كانت هنا قبل ثلاثة مليارات سنة
    La historia de cómo desarrollamos la edición de bases se remonta a unos tres mil millones de años atrás. TED قصة كيفية تطويرنا لتحرير القواعد بدأت في الواقع قبل ثلاثة مليارات سنة.
    Los astrónomos predicen que nuestro sol contiene suficiente gas para generar energía durante otros 3 a 5 mil millones de años. TED يتوقع علماء الفلك بأن شمسنا تحتوي ما يكفي من الغازات لإنتاج الطاقة لمدة 3 حتى 5 بلايين سنة أخرى.
    Entonces le toma a la luz tres mil millones de años viajar esa distancia. TED لذا يستغرق الضوء 3 بلايين سنة ضوئية لعبور تلك المسافة.
    Y si volvemos a mirar mil millones de años después, la veremos moverse más rápido. TED إذا عدت بعد بليون سنة و نظرت مرة أخرى، سوف تكون مبتعدة بصورة أكبر.
    Sólo tenemos 5 mil millones de años hasta que cierre la tienda. Open Subtitles لدينا فقط خمسة مليارات عام قبل أن تغلق المحلات
    Pueden imaginarse que nuestro universo aunque mide unos 10 mil millones de años luz de longitud es un universo bebé que surgió al separarse de un universo mucho más grande. Open Subtitles ربما تتخيل أن كون مثل هذا وعلى الرغم من أن قُطره يبلغ 10 مليار سنه ضوئيه هو في الحقيقة كون طفل
    Informe, como es la Tierra hace más de mil millones de años. Open Subtitles إنها غير منظمة مثل الأرض قبل أكثر من مليار عام.
    Esto se formó hace más de cuatro mil millones de años en los primeros días del Sistema Solar cuando los planetas aún se estaban formando. TED تشكّل هذا منذ أكثر من أربعة مليارات من السنين في الأيام الأولى للنظام الشمسي عندما كانت الكواكب لا تزال تتشكل.
    El universo vino a la vida en la gran explosión hace 14 mil millones de años. Open Subtitles دبّت الحياة في الكون في الانفجار العظيم قبل 14 بليون عام
    Creo que esta imagen tiene sentido si la miramos cada mil millones de años. TED وفي إعتقادي أن تلك الصورة ستبدوا منطقيةً إذا نظرت إليها كل بضع ملايير سنة.
    Además, si consideramos las escalas de tiempo que están involucradas aquí... dos mil millones de años para la vida, seis millones de años para el homínido, Open Subtitles وبالإضافة,إذارأيتإلىالجداولالزمنيةالمشمولةهنا... ملياري سنة للحياة ستة ملايين سنة لفصيلة القردة العليا
    Si la vida empezó hace mil millones de años tendremos que esperar 400.000 años para ver la aberración de las primeras neuronas. Open Subtitles إن كانت الحياة قد بدأت منذ مليون عاماً تقريباً, إذاً نحن مضطرون أن ننتظر 400 ألف عاماً لنرى انحراف أول خلية عصبية
    Y podemos ver que esto ha sucedido en los últimos 4 mil millones de años. TED و هذا ما يتجلّى حدوثه عبر الأربع مليارات سنةٍ الماضية.
    No tenemos registro geológico anterior para los primeros mil millones de años. TED ولهذا لا نملك سجل جيولوجي لتك المليار السنة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more