Pasan 14 mil millones de años y esta canción sigue sonando a nuestro alrededor. | TED | ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا. |
habiéndose ensamblado a si misma hace unos 13 mil millones de años. | Open Subtitles | حيث بدأت بتجميع نفسها قبل قرابة 13 مليار سنة خلت |
Fue escrito hace más de tres mil millones de años de evolución. | TED | وتمت كتابته خلال أكثر من ثلاثة مليارات سنة من التطور. |
Después de todo, sólo ocurrió una vez en la Tierra hace 4 mil millones de años. | TED | على أي حال، فقد حدث ذلك فقط مرة واحدة على الأرض في 4 مليارات سنة. |
El Universo se viene expandiendo desde hace unos 10 mil millones de años. | TED | الكون يتمدد منذ العشر بلايين سنة الماضية. |
La edad del Universo, desde el Big Bang hasta ahora, es como cien mil millones de años caninos. | TED | عمر الكون، بين هذه اللحظة والإنفجار الكبير، هو مائة بليون سنة قياساً بعمر الكلاب. |
5 mil millones de años y todo sigue reduciéndose al dinero. | Open Subtitles | بعد خمسة مليارات عام ولا يزال السبب هو المال |
Hace casi 14 mil millones de años cuando los primeros átomos obtuvieron sus electrones. | Open Subtitles | مايقارب 14 مليار سنة مضت منذ أن حصلت الذرات الاولى على ألكتروناتها |
Y en los siguientes 8 mil millones de años Muchísimas más tomaron forma. | Open Subtitles | وفي الـ 8 مليار سنة التاليه أعداد لاتحصى منها بدأت تتشكل |
Estos dos agujeros negros están colisionando y se fusionarán en una escala de mil millones de años. | TED | يتجه هذين الثقبين الأسودين نحو الإصطدام، و سيندمجان خلال مدة مليار سنة تقريبا. |
Imaginen que hace mil millones de años colisionaron dos agujeros negros. | TED | تخيلوا مليار سنة من قبل، إصطدام ثقبين أسودين. |
La siguiente etapa interesante para la vida llevó otros mil millones de años. | TED | وبالتالي المرحلة التالية المثيرة للإهتمام في الحياة استغرقت حوالي مليار سنة أخرى. |
De hecho, se predice que habrá una colisión con la galaxia Andrómeda dentro de 4 mil millones de años, lo cual podría no ser una buena noticia para nuestro planeta. | TED | في الواقع، من المتوقع أن مجرة أندروميدا سوف تتصادم مع مجرتنا بعد 4 مليارات سنة من الآن، وهو ما قد يكون خبر غير مفرح لكوكبنا الأم. |
Después de todo, solo ha sucedido en la Tierra una vez en 4 mil millones de años. | TED | في النهاية، الأمر قد حدث على الأرض مرة في 4 مليارات سنة. |
Hagan cosas que estuvieron aquí hace tres mil millones de años. | TED | ابنو لي أشياء كانت هنا قبل ثلاثة مليارات سنة |
La historia de cómo desarrollamos la edición de bases se remonta a unos tres mil millones de años atrás. | TED | قصة كيفية تطويرنا لتحرير القواعد بدأت في الواقع قبل ثلاثة مليارات سنة. |
Los astrónomos predicen que nuestro sol contiene suficiente gas para generar energía durante otros 3 a 5 mil millones de años. | TED | يتوقع علماء الفلك بأن شمسنا تحتوي ما يكفي من الغازات لإنتاج الطاقة لمدة 3 حتى 5 بلايين سنة أخرى. |
Entonces le toma a la luz tres mil millones de años viajar esa distancia. | TED | لذا يستغرق الضوء 3 بلايين سنة ضوئية لعبور تلك المسافة. |
Y si volvemos a mirar mil millones de años después, la veremos moverse más rápido. | TED | إذا عدت بعد بليون سنة و نظرت مرة أخرى، سوف تكون مبتعدة بصورة أكبر. |
Sólo tenemos 5 mil millones de años hasta que cierre la tienda. | Open Subtitles | لدينا فقط خمسة مليارات عام قبل أن تغلق المحلات |
Pueden imaginarse que nuestro universo aunque mide unos 10 mil millones de años luz de longitud es un universo bebé que surgió al separarse de un universo mucho más grande. | Open Subtitles | ربما تتخيل أن كون مثل هذا وعلى الرغم من أن قُطره يبلغ 10 مليار سنه ضوئيه هو في الحقيقة كون طفل |
Informe, como es la Tierra hace más de mil millones de años. | Open Subtitles | إنها غير منظمة مثل الأرض قبل أكثر من مليار عام. |
Esto se formó hace más de cuatro mil millones de años en los primeros días del Sistema Solar cuando los planetas aún se estaban formando. | TED | تشكّل هذا منذ أكثر من أربعة مليارات من السنين في الأيام الأولى للنظام الشمسي عندما كانت الكواكب لا تزال تتشكل. |
El universo vino a la vida en la gran explosión hace 14 mil millones de años. | Open Subtitles | دبّت الحياة في الكون في الانفجار العظيم قبل 14 بليون عام |
Creo que esta imagen tiene sentido si la miramos cada mil millones de años. | TED | وفي إعتقادي أن تلك الصورة ستبدوا منطقيةً إذا نظرت إليها كل بضع ملايير سنة. |
Además, si consideramos las escalas de tiempo que están involucradas aquí... dos mil millones de años para la vida, seis millones de años para el homínido, | Open Subtitles | وبالإضافة,إذارأيتإلىالجداولالزمنيةالمشمولةهنا... ملياري سنة للحياة ستة ملايين سنة لفصيلة القردة العليا |
Si la vida empezó hace mil millones de años tendremos que esperar 400.000 años para ver la aberración de las primeras neuronas. | Open Subtitles | إن كانت الحياة قد بدأت منذ مليون عاماً تقريباً, إذاً نحن مضطرون أن ننتظر 400 ألف عاماً لنرى انحراف أول خلية عصبية |
Y podemos ver que esto ha sucedido en los últimos 4 mil millones de años. | TED | و هذا ما يتجلّى حدوثه عبر الأربع مليارات سنةٍ الماضية. |
No tenemos registro geológico anterior para los primeros mil millones de años. | TED | ولهذا لا نملك سجل جيولوجي لتك المليار السنة الأولى |