"milicias o" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميليشيات أو
        
    • الميليشيات أو
        
    • الميليشيا أو
        
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    Sr. Alec Collett Detenido en el Líbano por milicias o elementos desconocidos desde el 25 de marzo de 1985. UN السيد اليك كوليت اﻷونروا محتجز في لبنان لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة منذ ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٥
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. Sr. Saleem Hairan UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    Análogamente, si no se consigue desmovilizar o desarmar a los militares, las milicias o las facciones, puede haber graves consecuencias para los derechos humanos. UN وبالمثل يمكن أن يكون لعدم تسريح أو تجريد الجنود أو الميليشيات أو الفصائل من اﻷسلحة آثار خطيرة على حقوق اﻹنسان.
    Las principales vías de acceso a la capital son atacadas periódicamente por estas milicias o bandas armadas. UN فهذه الميليشيات أو العصابات المسلحة تقوم دورياً بشن هجمات على الطرق الرئيسية المتجهة إلى العاصمة.
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. Kassu Asgedon PMA UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. Kassu Asgedon PMA UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    Presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. Sr. Kassu Asgedon UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    i) Asesinatos cometidos por fuerzas del Gobierno y de las milicias o por ambos UN ' 1` القتل على أيدي القوات الحكومية أو الميليشيات أو كلتيهما
    Algunos diarios esparcieron rumores de actos de violencia cometidos por las milicias o de presuntos planes para atacar y asesinar a dirigentes políticos. UN وروجت بعض الصحف لشائعات عن أعمال عنف ارتكبتها الميليشيات أو خطط مزعومة للاعتداء على قادة سياسيين وقتلهم.
    Necesitamos tener más conocimientos para determinar si existe alguna vinculación con la financiación de las milicias o los grupos insurgentes en Somalia o en otros lugares. UN على أننا بحاجة إلى معرفة المزيد عما إذا كانت هناك أية صلات بتمويل الميليشيات أو الجماعات المتمردة، سواء في الصومال أو غيرها.
    Aunque la ONUCI no tiene pruebas de que continúe el reclutamiento activo de niños por los grupos de milicias o las Forces nouvelles, en general esos grupos reconocen que hay niños que continúan asociados a las fuerzas en lucha. UN وفي حين لا تمتلك العملية أي دليل على استمرار قيام مجموعات الميليشيا أو القوى الجديدة بتجنيد الأطفال، فإن هذه المجموعات تقرّ باستمرار ارتباط الأطفال مع القوات المتحاربة بشكل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more