Un informe de inspección sobre la eficacia operacional de los contingentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقديم تقرير تفتيش عن فعالية عمليات الوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام |
Un informe sobre el examen operacional y la evaluación del riesgo de los componentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz y un informe de inspección sobre la eficacia operacional de los contingentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر، وتقرير تفتيش عن فعالية عمليات الوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام |
Un informe sobre el examen operacional y la evaluación del riesgo de los componentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz y un informe de inspección de la eficacia operacional de los contingentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقرير عن الاستعراض التشغيلي وتقييم المخاطر للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام وتقرير عن عملية تفتيش لتقدير الفعالية التشغيلية للوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام |
Las prioridades estratégicas de la Oficina de Asuntos Militares son la consolidación de su capacidad de ejecución y el aumento de la eficacia de las actividades militares en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتقوم الأولويات الاستراتيجية لمكتب الشؤون العسكرية على توحيد قدرات الأداء للمكتب وتعزيز فعالية الأنشطة العسكرية في عمليات حفظ السلام. |
En particular, las tres delegaciones coinciden plenamente con el llamamiento que hizo la Comisión Consultiva al Secretario General para que encontrara formas innovadoras de solucionar el déficit de helicópteros militares en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وعلى وجه الخصوص، تتفق الوفود الثلاثة تماما مع دعوة اللجنة الاستشارية الأمين العام إلى تحديد سبل ابتكارية لتلافي النقص الحالي في طائرات الهليكوبتر العسكرية في عمليات حفظ السلام. |
Entre las cuestiones pendientes de resolver figuran la adaptación del concepto estratégico militar de las operaciones y las necesidades de la fuerza, que sirven de base para la generación, el despliegue y el empleo de los componentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz, a unas necesidades operacionales que evolucionan constantemente. | UN | وتشمل التحديات الراهنة تكييف المفهوم الاستراتيجي للعمليات العسكرية واحتياجات القوة، الذي يشكل الأساس لتكوين ونشر وتوظيف العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام، ليتلاءم مع الاحتياجات التشغيلية المتطورة باستمرار. |
A petición de la Comisión Consultiva, se le informó de que al 31 marzo de 2012, el déficit de helicópteros militares en las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 33 aeronaves. | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها أن النقصان في عدد طائرات الهليكوبتر العسكرية في عمليات حفظ السلام، قد وصل في 31 آذار/مارس 2012، إلى 33 طائرة. |
No obstante, en respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que, al 31 de marzo de 2012, el déficit de helicópteros militares en las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 33 aeronaves. | UN | ولكن، لدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، حتى 31 آذار/مارس 2012، قد بلغ النقص في الطائرات العمودية العسكرية في عمليات حفظ السلام 33 طائرة. |
Previa decisión del Consejo de Seguridad, el Comité de Estado Mayor podría participar en las actividades de grupos de trabajo y otros órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz, donde sus representantes podrían encargarse de resumir las experiencias adquiridas y de preparar recomendaciones sobre la utilización de contingentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويمكن للجنة، بناء على قرار من مجلس الأمن، أن تشارك في أنشطة الأفرقة العاملة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية بمسائل حفظ السلام، حيث يمكن لممثليها أن يكلفوا بتلخيص " الدروس المستفادة " وإعداد التوصيات المتعلقة باستخدام الوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام. |
Se solicitan 46.200 dólares para gastos de viaje en relación con un examen operacional de los componentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz en aplicación del mandato de las misiones y para un examen de la eficacia operacional de los contingentes militares en las operaciones de mantenimiento de la paz en la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría. | UN | 464 - يُطلب اعتماد قدره 200 46 دولار لتكاليف السفر فيما يتعلق بالاستعراض التشغيلي للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام من أجل تنفيذ ولايات البعثات واستعراض الفعالية التشغيلية للوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام، وذلك بشعبة الرصد والتقييم والمشورة. |