"militares en todo el país" - Translation from Spanish to Arabic

    • العسكرية في جميع أنحاء البلد
        
    En su carta, el Presidente destacó el hecho de que la intensificación de las acciones militares en todo el país justificaba la prórroga del mandato de la UNAVEM hasta la fecha y el fortalecimiento de su presencia en Angola, según modalidades que habrían de convenirse. UN وقد أكد الرئيس دوس سانتوس في رسالته أن تصاعد اﻷعمال العسكرية في جميع أنحاء البلد يبرر ضرورة تجديد ولاية بعثة التحقق وتعزيز وجودها في أنغولا ، وفقا ﻟ " طرائق يجري الاتفاق عليها فيما بعد " .
    17. La reciente intensificación de las operaciones militares en todo el país ha redundado en grave detrimento del programa de asistencia humanitaria y constituye una amenaza para todo el intento de estabilizar la situación de poblaciones vulnerables. UN ١٧ - إن ما حدث مؤخرا من تكثيف للعمليات العسكرية في جميع أنحاء البلد قد أثر تأثيرا خطيرا على برنامج المساعدة اﻹنسانية كما أنه يهدد كل ما بذل من جهد لتحقيق الاستقرار في حالة التجمعات السكانية المعرضة للخطر.
    El cambio que se produjo en el Gobierno en abril de 2006 y los anuncios posteriores de cesación del fuego que hizo el Partido Comunista de Nepal - Maoísta (PCN-Maoísta) han puesto fin a las operaciones militares en todo el país. UN 86 - كان للتغيير في الحكومة في نيسان/أبريل 2006 وما تلاها من إعلانات الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) بشأن وقف إطلاق النار أثره في وقت الأعمال العسكرية في جميع أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more