"millón de dólares o" - Translation from Spanish to Arabic

    • مليون دولار أو
        
    En cualquier momento de la duración del programa o proyecto, cuando dicho programa o proyecto tiene un presupuesto de 1 millón de dólares o mayor; UN `1 ' عندما تصل ميزانية البرنامج أو المشروع إلى مليون دولار أو أكثر في أي مرحلة من فترة البرنامج أو المشروع؛
    Asimismo, se señaló que estudios análogos realizados por el Banco Mundial y por el Fondo Monetario Internacional cuentan con presupuestos de 1 millón de dólares o más. UN وأشير أيضا إلى أنه ترصد لدراسات مماثلة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ميزانيات تبلغ مليون دولار أو أكثر.
    Gobiernos donantes que aportaron 1 millón de dólares o más en 2000 y análisis de las variaciones entre 1999 y 2000 UN الحكومات المانحة التي تبرعت بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر في عام 2000 وتحليل الفروق بين عامي 1999 و 2000
    Cabe señalar que habitualmente los países en que se ejecutan programas han realizado promesas de contribuciones a los recursos ordinarios de 1 millón de dólares o más. UN ومن الجدير بالذكر أن بلدان البرامج قد أعلنت باستمرار عن تبرعات من أجل الموارد العادية بلغت مليون دولار أو أكثر.
    Cuadro 3 Gobiernos donantes que aportaron 1 millón de dólares o más en 2001 y análisis de las variaciones entre 2000 y 2001 UN المانحون الذين تبرعـوا بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر في عام 2001 وتحليل الفروق بين عامي 2000 و 2001
    El 20% de esos acuerdos corresponden a un total de 19 proyectos, cada uno de los cuales ha recibido contribuciones de aproximadamente 1 millón de dólares o más. UN وحصل كل مشروع من أصل 19 مشروعا يمثل 20 في المائة من تلك الاتفاقات على تبرعات تبلغ تقريبا مليون دولار أو أكثر.
    En este contexto cabe señalar que 10 países que cuentan con programas aportan contribuciones voluntarias por la suma de 1 millón de dólares o más a los recursos básicos del PNUD. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن هناك ١٠ من بلدان البرنامج تقدم تبرعات تبلغ مليون دولار أو أكثر للموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Además, el hecho de que sean tan escasos los cargos electivos que ocupan las personas de color puede atribuirse a que son muy pocos los que disponen de un millón de dólares o más para gastar en candidaturas senatoriales. UN باﻹضافة إلى ذلك، فإن العدد المنخفض من الملونين الذين يحتلون مناصب انتخابية يمكن أن ينسب أيضا إلى كون قلة منهم تملك مليون دولار أو أكثر لانفاقها في سبيل الترشح لمجلس الشيوخ.
    Catorce grandes donantes, cuyas contribuciones eran de un monto de 1 millón de dólares o superior aportaron 296,3 millones, el 98% del total de los recursos básicos. UN وقد أسهم أربعة عشر مانحا رئيسيا، بلغت مساهمات كل منهم، أو تجاوزت المليون دولار، بمبلغ ٢٩٦,٣ مليون دولار أو ٩٨ في المائة من مجموع الموارد الرئيسية.
    Catorce grandes donantes, cuyas contribuciones eran de un monto de 1 millón de dólares o superior aportaron 296,3 millones, el 98% del total de los recursos básicos. UN وقد أسهم أربعة عشر مانحا رئيسيا، بلغت مساهمات كل منهم، أو تجاوزت المليون دولار، بمبلغ ٢٩٦,٣ مليون دولار أو ٩٨ في المائة من مجموع الموارد الرئيسية.
    De conformidad con las normas contables de la OTF, los bienes de capital cuyo costo asciende a 0,1 millón de dólares o más se capitalizan y deprecian a lo largo de su vida útil estimada. UN ووفقا للسياسات المحاسبية لعملية بطاقات المعايدة، تجري رسملة اﻷصول الرأسمالية التي تكلف ١,٠ مليون دولار أو أكثر ويحسب استهلاكها على مدار الفترة التقديرية لاستخدامها.
    Escala de los recursos - programas y proyectos en gran escala, es decir, con presupuestos de 1 millón de dólares o más UN :: حجم الموارد - البرامج والمشاريع الكبيرة، أي التي تبلغ ميزانياتها مليون دولار أو أكثر
    Esto representa una ampliación favorable de la base de donantes del FNUAP y lleva a 16 el número total de entidades que aportan 1 millón de dólares o más. UN ويعد هذا بمثابة توسيع سار لقاعدة المانحين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ويجعل مجموع عدد المتبرعين بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر يصل إلى 16.
    ¡Queremos un millón de dólares, o los explosivos estallarán! Open Subtitles نريد مليون دولار.أو نبدأ بتفجير الأشياء
    Necesito un millón de dólares o me voy. Open Subtitles أحتاج إلى مليون دولار أو سأغادر
    b) Programas por países con niveles anuales de planificación de 1 millón de dólares o menos: de 6 a 10 páginas; UN )ب( توصيات ببرامج قطرية لها مستويات تخطيط سنوية تبلغ مليون دولار أو أقل: ٦-١٠ صفحات؛
    b) Las recomendaciones sobre los programas por países con niveles anuales de planificación de 1 millón de dólares o menos: de 6 a 10 páginas; UN )ب( توصيات ببرامج قطرية لها مستويات تخطيط سنوية تبلغ مليون دولار أو أقل: ٦ - ١٠ صفحات؛
    El número de gobiernos que aportan 1 millón de dólares o más al Fondo Ordinario aumentó de 14 en 1999 a 15 en 2000. UN 7 - وارتفع عدد الحكومات التي تبرعت بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر إلى الصناديق العادية من 14 عام 1999 إلى 15 خلال عام 2000.
    El nuevo delito de trata de personas lleva aparejada una pena máxima de cadena perpetua, una multa de hasta 1 millón de dólares o ambas penas a la vez, lo que es testimonio de la importancia que el Canadá atribuye a la eliminación de la trata, que afecta especialmente a las mujeres y los niños. UN ومما يدل على الأهمية التي توليها كندا للقضاء على الاتجار الذي غالبا ما يكون ضحاياه من النساء والأطفال، أن جريمة الاتجار بالأشخاص هذه تستحق عقوبة أقصاها السجن مدى الحياة أو غرامة تصل إلى مليون دولار أو كلا العقوبتين.
    a Países que contribuyen con 1 millón de dólares o más, excluidas las contribuciones de autoasistencia. UN (أ) بلدان مساهمة بمبلغ مليون دولار أو أكثر تٌستثنى منه مساهمات الدعم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more