Ese mismo día el centro del huracán se acercó a la isla, con vientos máximos sostenidos de 100 millas por hora. | UN | واقترب محور الإعصار من الجزيرة في ذلك اليوم، ورافقته رياح مستمرة بلغت سرعتها القصوى 100 ميل في الساعة. |
¿Quieres escuchar al doctor... o al tipo que se golpeó contra un árbol a 80 millas por hora? | Open Subtitles | تريدين الأستماع الى الطبيب او الى الرجل اللذي حطم الشجرة بسرعة 80 ميل في الساعة |
La tormenta es ahora de una categoría cinco con vientos sostenidos de 150 millas por hora con ráfagas de viento de 190 millas por hora. | Open Subtitles | العاصفة الآن مدرجة تحت التصنيف الخامس تدعمها رياح تسير بسرعة 150 ميل في الساعة وزوبعة تسير بسرعة 190 ميل في الساعة |
Las temperaturas pueden caer a 80 grados bajo cero y los vientos huracanados soplan a 100 millas por hora. | Open Subtitles | يمكن أن تنخفض الحرارة لـ80 درجة تحت الصفر. وتهبّ العواصف بما يزيد عن 100 ميل بالساعة. |
Si drenamos el tanque de combustible, en algunas vueltas quizás pueda alcanzar las 180 millas por hora. | Open Subtitles | اذا عدلنا خزانات الوقود من أجل دورتى سرعة قد تقطع 180 ميل بالسّاعة |
Sí, usted podría tener, pero eso fue antes de que la velocidad de avance aumentó a 15 millas por hora. | Open Subtitles | نعم، هل يمكن أن يكون، ولكن هذا كان قبل سرعة الأرض ارتفع إلى 15 ميلا في الساعة. |
Además, apenas puedes mantenerte seguir el ritmo con una bola a 50 millas por hora. | Open Subtitles | بالاضافة الى أنك لا تستطيع التغلب على كرة تسير 50 ميلاً في الساعة |
Retroceda este cagajón hasta allá, y lo dispara a 30 millas por hora. | Open Subtitles | إدعم غلاية شايك القديمة هناك, و أطلق القاطرة بسرعة 30 ميل فى الساعة |
Y unos momentos luego salieron en los caballos a 8.2 millas por hora. | Open Subtitles | طبقاً لسرعة الحصان والعربة التي تمشي بسرعة 2.8 ميل في الساعة |
La velocidad es de 62 millas por hora, viento del sureste seis nudos, | Open Subtitles | ،السرعة هي 62 ميل في الساعة الرياح جنوبية بسرعة 6 عُقدٍ |
La caña de azúcar, que normalmente es un cultivo bastante resistente, simplemente sucumbió a los vientos de más de 100 millas por hora. | UN | وقصب السكر، وهو محصول شديد المقاومة عادة، انحنى ببساطــة لريــاح زادت سرعتها عن ١٠٠ ميل في الساعة. |
BC: Desde este punto, vamos a desacelerar de 12 500 millas por hora hasta 900 millas por hora. | TED | من هذه النقطة، سنبدأ بتخفيض سرعتنا من 12500 ميل في الساعة إلى 900 ميل في الساعة |
BC: En los primeros 15 segundos después de desplegar el paracaidas, desaceleramos de 900 millas por hora hasta unas 250 millas por hora. | TED | في الـ 15 ثانية التي تلي فتح المظلة، ستنخفض سرعة المركبة من 900 ميل في الساعة إلى حوالي 250 ميل في الساعة |
BC: La separamos de la sonda yendo a 125 millas por hora apenas un kilómetro por encima de la superficie de Marte: 3 200 pies. | TED | ستنفصل العربة الجوالة عن مركبة الهبوط و بسرعة 125 ميل في الساعة على ارتفاع ما يقارب حوالي 1000 متر عن سطح المريخ |
Sí, no tenia ni idea. Usualmente paso a 35 millas por hora. | Open Subtitles | أجل، ليست لديّ فكرة، أمّر عادةً بسرعة 35 ميل بالساعة |
Es como mezclar ballet y aeronáutica a 125 mil millas por hora. | Open Subtitles | يشبه رقص الباليه و المناورة بسرعة 125 ألف ميل بالساعة |
25 millas por hora. La presión es bastante estable. | Open Subtitles | خمسة وعشرون ميل بالسّاعة ... الضغطِ مستقر |
Hecho, zancada media es de 26,018 pulgadas, velocidad de 2,937 millas por hora, | Open Subtitles | تم. متوسط خطوة هو 26،018 بوصة. سرعة 2،937 ميلا في الساعة. |
Una vez que han divisado su objetivo, se arrojan desde 30 metros de altura... cortando el agua a 60 millas por hora. | Open Subtitles | بمجرّد رصدهم لهدفهم فإنهم يندفعون من ارتفاع 30 متر يضربون الماء بسرعة 60 ميلاً في الساعة |
Eso está bien, pero, cómo se supone que voy a vender la película si se están ejecutando 'más allá de mí a 100 millas por hora? | Open Subtitles | هذا رائع ، لكن كيف من المُفترض أن أبيع هذا الفيلم إذا كانوا يجرون أمامى بسرعة مائة ميل فى الساعة ؟ |
Iba a 50 millas por hora en el accidente. | Open Subtitles | كنت أقود بسرعة 50 ميلاً بالساعة عندما وقع الحادث |
Las marcas de neumáticos confirman que la acusada se dirigía hacia el este... a más de 30 millas por hora por Golden Arrow. | Open Subtitles | كاميرات المراقبه تشير ان المدعي عليها كانت تتجه شرقاً بسرعة تتجاوز 30 ميلا في الساعه باتجاه السهم الذهبي |
No hay nada que sugiera que el coche iba a más de cinco millas por hora. | Open Subtitles | لا يوجد ما يشير الى ان السيارة كانت تسير بأزيد من 5 أميال في الساعة |
Will, que no se vería bien tampoco ... si usted tenía su cabeza sobresalía de un techo solar, va 90 millas por hora ... aferrarse a una alfombra. | Open Subtitles | ... حسنآ , لن تكون بمظهر جيد لو كان رأسك معلق في فتحة السقف ... و تمشي بسرعة 90 ميل بالساعه . متمسكآ ببساط |
Pueden nadar bajo el agua y alcanzar las 20 millas por hora sin hacer siquiera una onda sobre la superficie. | Open Subtitles | لذلك يمكنه السباحة تحت الماء مساحة 20 ميل في الساعه دون أن يقوم بعمل موجات على السطح |
En una salvaje persecución directamente a través del corazón de Elko, a velocidades que se acercan a las 100 millas por hora. | Open Subtitles | في المطاردة البرّية خلال قلب إلكو في السرعة تقترب من 100 ميل في السّاعة. |
No estoy vestida para ir a 40 millas por hora! | Open Subtitles | ملابسى غير مُلائمة لسرعة 40 ميلاً فى الساعة |
Bien, entonces si un cohete viaja 1.000 millas por hora �cu�n lejos llega en una hora? | Open Subtitles | حسنا ، لنفرض أن صاروخا يسير بسرعة 1610 كلم في الساعة كم سيقطع خلال ساعة ؟ |