El presupuesto de la Comisión aprobado para 2010 asciende a 115,6 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | وتبلغ الميزانية المعتمدة للجنة لعام 2010 ما مقداره 115.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
El presupuesto de la Comisión aprobado para 2010 asciende a 115,6 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | وتبلغ الميزانية المعتمدة للجنة لعام 2010 ما مقداره 115.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Habría invertido en Bolivia más de 30 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | وقد تجاوزت استثماراته في بوليفيا 30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
La cuantía recomendada por el Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura asciende a 5,1 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | أوصى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب برصد مبلغ قدره ٥,١ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
El valor agregado de los contratos que examina el Equipo de Tareas supera los 1.500 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | وتبلغ القيمة الإجمالية للعقود التي تنظر فرقة العمل فيها حاليا أكثر من 1.5 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
En la tercera oración, la cifra 14,7 dólares de los Estados Unidos debe decir 14.700 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | في الجملة الثالثة، يستعاض عن مبلغ 14.7 مليون من دولارات الولايات المتحدة بمبلغ 14.7 بليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Deuda externa: 1.300 millones de dólares de los Estados Unidos en 1998. | UN | الدين الخارجي: 1.3 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 1998. |
El volumen total de la ayuda concedida por los organismos de las Naciones Unidas supera los 15 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | وأضاف أن الحجم الكلي للمساعدة التي قدمتها هيئات اﻷمم المتحدة يتجاوز ١٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Las exportaciones aumentaron en un 3,7% hasta alcanzar los 234 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | فقد زادت الصادرات بنسبة ٣,٧ في المائة إلى ٢٣٤ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Con arreglo al plan, se dispone de 126 millones de dólares de los Estados Unidos para atender las necesidades más urgentes. | UN | ٩ - تخصص الخطة مبلغا قدره ١٢٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتلبية الحاجات والاحتياجات الطارئة اللازمة. |
Su delegación da las gracias al Gobierno de Suecia por su donativo de 2,5 millones de dólares de los Estados Unidos adicionales para el Fondo. | UN | وأعرب عن شكر وفد بلده للحكومة السويدية على تبرعها بمبلغ 2.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للصندوق. |
Las necesidades de la recuperación ascienden a 691 millones de dólares de los Estados Unidos durante los tres próximos años. | UN | وتبلغ احتياجات الإنعاش 691 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى السنوات الثلاث المقبلة. |
Se preveía que se necesitarían 1,7 millones de dólares de los Estados Unidos para sufragar los gastos relacionados con la ejecución del mecanismo de seguimiento de asociaciones de Santo Domingo. | UN | ومن المتوقع أن يلزم مبلغ 1.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية التكاليف المتصلة بتنفيذ هذه الآلية. |
Se complace de que el déficit financiero se haya reducido de 100 millones de dólares de los Estados Unidos a 30 millones. | UN | وقال إنه يشعر بالرضا إذ يرى أن حجم العجز قد انخفض من 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 30 مليون دولار. |
Los gastos anuales aumentaron de 7 millones de dólares de los Estados Unidos en 2005 a 9 millones de dólares en 2006. | UN | وقد ارتفعت النفقات السنوية من 7 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2005 إلى 9 ملايين في عام 2006. |
El valor de las pérdidas directas superó los 34.000 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | وتجاوزت القيمة المباشرة للخسائر 34 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
El Banco Mundial estimó los costos en 320 millones de dólares de los Estados Unidos y 482 millones de dólares de los Estados Unidos, respectivamente. | UN | ولقد قدر البنك الدولي هذه التكاليف بمبلغ ٠٢٣ مليون و٢٨٤ مليون من دولارات الولايات المتحدة على التوالي. |
Asimismo, el Gobierno del Chad ha asignado 3 millones de dólares de los Estados Unidos para las actividades del CND. | UN | ومَنحت الحكومة التشادية كذلك مبلغ ثلاثة ملايين دولار أمريكي لتمويل نفقات تشغيل المفوضية الوطنية لإزالة الألغام. |
Es buena señal que el presupuesto de 1998 vaya a ser probablemente inferior a los 1.000 millones de dólares de los Estados Unidos por vez primera desde 1991. | UN | ومن الدلالات الجيدة أن من المرجح أن تقل ميزانية ١٩٩٨ عن مليار دولار أمريكي ﻷول مرة منذ عام ١٩٩١. |
En el cuadro siguiente se ofrece un desglose detallado en millones de dólares de los Estados Unidos: | UN | ويقدم الجدول التالي توزيعا مفصلا لهذه اﻷرقام بملايين دولارات الولايات المتحدة. |
El presupuesto aprobado aumentó de 9,2 millones de dólares de los Estados Unidos en 2005 a 15,1 millones de dólares en 2006. | UN | وزاد مجموع الميزانية المتفق عليها من 9.2 مليون دولار في عام 2005 إلى 15.1 مليون دولار في عام 2006. |
Al parecer se comprometieron todavía más las operaciones como consecuencia del desfalco de varios millones de dólares de los Estados Unidos en fondos operacionales cometido por altos oficiales de las FARDC y de las FDR. | UN | ويبدو أن ما أعاق تلك العمليات بشكل إضافي هو قيام كبار الضباط من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات الدفاع الرواندية باختلاس ملايين من دولارات الولايات المتحدة المرصودة لتسيير العمليات. |
10. Aprueba una consignación bruta de 140,8 millones de dólares de los Estados Unidos para el presupuesto institucional para 2012-2013; | UN | 10 - يوافق على اعتماد إجماليه 140.8 مليونا من دولارات الولايات المتحدة يخصص للميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013؛ |
Esta aportación complementará los 130 millones de dólares de los Estados Unidos destinados el año pasado a mejorar la salud materna y reproductiva durante un período de cinco años. | UN | وهو ما سيكمّل مبلغ 130 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة كان قد رُصد في ميزانية العام الماضي لتحسين صحة الأم وللصحة الإنجابية على مدى خمس سنوات. |
Se estima que los perjuicios de la guerra ascienden a aproximadamente 23.000 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | ويقدر الدمار الذي أحدثته الحرب بحوالي ٢٣ بليون دولار أمريكي. |
Para la ejecución de este programa se prevé una inversión de capital de aproximadamente 4.000 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | ويقدر الاستثمار العام في البرنامج بنحو 4 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. |