"millones de dólares del fondo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مليون دولار من صندوق
        
    • مليون دولار من الصندوق
        
    • ملايين دولار من صندوق
        
    El ACNUR terminó el ejercicio 2005 teniendo que contraer un préstamo de 12,2 millones de dólares del Fondo de Operaciones y de Garantía. UN وفي نهاية عام 2005، وجدت المفوضية نفسها مضطرة إلى اقتراض مبلغ 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    i) 51,9 millones de dólares del Fondo de reserva de indemnización; y UN ' 1` مبلغ 51.9 مليون دولار من صندوق احتياطي التعويضات؛
    Además, la Oficina supervisa y administra los 22 millones de dólares del Fondo de Bienes de Capital para Locales Comunes. UN فضلا عن ذلك يقوم المكتب بأعمال الرصد والادارة لمبلغ ٢٢ مليون دولار من صندوق اﻷصول الرأسمالية ﻷماكن العمل المشتركة.
    A fin de proporcionar a la UNOMIL la corriente de efectivo necesaria, se ha tomado en préstamo un total de 2 millones de dólares del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN ومن أجل توفير التدفق النقدي اللازم للبعثة تم اقتراض ما مجموعه ٢ مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    En virtud de este mecanismo se dispondrá de la cantidad de 200 millones de dólares del Fondo de Indemnización para efectuar pagos de reclamaciones cada tres meses. UN وفي إطار آلية الدفع المؤقتة، سيتاح مبلغ 200 مليون دولار من الصندوق لسداد المطالبات كل ثلاثة أشهر.
    A fin de atender las necesidades urgentes de socorro, el Banco Asiático de Desarrollo también ha aprobado una subvención de 3 millones de dólares del Fondo de Asia y el Pacífico para responder en casos de desastre. UN ومن أجل تلبية احتياجات الإغاثة العاجلة، وافق المصرف أيضا على منحة قدرها 3 ملايين دولار من صندوق آسيا والمحيط الهادئ لمواجهة الكوارث.
    El ACNUR terminó el ejercicio 2005 teniendo que contraer un préstamo de 12,2 millones de dólares del Fondo de Operaciones y de Garantía. UN وأنهت المفوضية عام 2005 بالاضطرار إلى اقتراض 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    iv) Transferir 32 millones de dólares del Fondo de Indemnización. UN ' 4`تحويل مبلغ 32 مليون دولار من صندوق التعويضات.
    A ese respecto, la Organización, por recomendación de la Comisión, ha asignado 35 millones de dólares del Fondo de Consolidación de la Paz a cada uno de esos países. UN وفي هذا الصدد، خصصت المنظمة، بناء على توصية اللجنة، مبلغ 35 مليون دولار من صندوق بناء السلام لكل بلد من هذين البلدين.
    i) 51,9 millones de dólares del Fondo de reserva de indemnización; UN ' 1` مبلغ 51.9 مليون دولار من صندوق احتياطي التعويضات؛
    También se informó a la Comisión que, habida cuenta de los constantes problemas de falta de efectivo, producto de las contribuciones adeudadas, la UNOMIL había obtenido préstamos por valor de 2 millones de dólares del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN كما أبلغت اللجنة أنه في ضوء مشاكل النقدية الناجمة عن عدم تسديد اﻷنصبة المقررة، اقترضت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا مبلغ ٢ مليون دولار من صندوق احتياطي حفظ السلم.
    iv) Transferir 32,0 millones de dólares del Fondo de Indemnización, con lo que quedarían unos 31,5 millones de dólares para sufragar pagos futuros y pendientes. UN ' 4` تحويل مبلغ 32 مليون دولار من صندوق التعويضات، مع ترك حوالي 31.5 مليون دولار لمقابلة المطالبات المستقبلية والمطالبات رهن التسوية.
    d) Transferir una cantidad de 32,0 millones de dólares del Fondo de Indemnización para financiar parcialmente las obligaciones de las Naciones Unidas; UN د - سيجري تحويل 32.0 مليون دولار من صندوق التعويضات لتمويل جزء من الالتزامات المترتبة على الأمم المتحدة.
    iv) Transferir 32 millones de dólares del Fondo de Indemnización, con lo que quedarían unos 31,5 millones de dólares para sufragar pagos futuros y pendientes UN ' 4` تحويل مبلغ 32 مليون دولار من صندوق التعويضات، مع ترك حوالي 31.5 مليون دولار للوفاء بالمطالبات المستقبلية والمطالبات رهن التسوية
    En consecuencia, a finales de 2005, el ACNUR tuvo que tomar en préstamo 12,1 millones de dólares del Fondo de Operaciones y de Garantía, pese a que disponía de más de 7,6 millones de dólares asignados íntegramente a fines específicos. UN ولذلك، كان على المفوضية أن تقترض في نهاية عام 2005 مبلغ 12.1 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمان، مع ترحيل مبلغ 7.6 ملايين دولار من الأموال المرصودة كاملة.
    En 2005 los gastos totales representaron un 99% del total de fondos disponibles para el Fondo del Programa Anual, incluido el préstamo de 12,2 millones de dólares del Fondo de Operaciones y de Garantía. UN وقد بلغت النفقات الإجمالية في عام 2005 نسبة 99 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج السنوي، بما في ذلك اقتراض مبلغ 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Así, el Secretario General podría disponer de 50 millones de dólares del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y 50 millones de dólares de existencias para el despliegue estratégico. UN وبذلك، سيكون الأمين العام قادراً على سحب ما يصل إلى 50 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام و 50 مليون دولار من مخزون النشر الاستراتيجي.
    Mientras tanto la Secretaría ha tenido que tomar en préstamo 76 millones de dólares del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para que la Misión pudiera mantener la solvencia de sus operaciones. UN وكان على الأمانة العامة في أثناء ذلك أن تقترض 76 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام لكي تتمكن البعثة من الوفاء بالتزامات التشغيل.
    Asimismo se solicita que se apruebe la transferencia de 83,1 millones de dólares de las reservas para el seguro médico y dental y 51,9 millones de dólares del Fondo de reserva de indemnización. UN وطلب أيضا الموافقة على تحويل مبلغ 83.1 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان و 51.9 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي للتعويضات.
    Aprobó 13 millones de dólares de las reducciones de costos propuestas y el uso de 71 millones de dólares del Fondo de reserva para el capital de operaciones. UN ووافقت على التخفيض المقترح للتكاليف البالغ 13 مليون دولار وعلى استخدام مبلغ 71 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول.
    Se informó también a la Comisión Consultiva de que al 8 de octubre de 1999 se habían tomado en préstamo 4,2 millones de dólares del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأنه تم، حتى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ اقتراض مبلغ قدره ٤,٢ مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    Una propuesta de 3,5 millones de dólares del Fondo de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz se terminó de preparar en colaboración con el Gobierno Federal y se presentó a la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz para su evaluación y aprobación. UN وتم الانتهاء من صياغة اقتراح بدفع مبلغ 3.5 ملايين دولار من صندوق بناء السلام التابع للأمم المتحدة بالشراكة مع الحكومة الاتحادية، وقُدم الاقتراح إلى مكتب دعم بناء السلام لتقييمه والبت فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more