"millones de dólares o" - Translation from Spanish to Arabic

    • مليون دولار أو
        
    • ملايين دولار أو
        
    • بليون دولار أو
        
    • مليون دولار أي
        
    • من مﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة أو
        
    • ملايين دولار أي
        
    • مليون دولار تقريبا أو
        
    • بلايين دولار أو
        
    De ese total, los servicios de adquisición ascendieron a 43,3 millones de dólares, o sea aproximadamente el 44% de la carga de trabajo. UN ومن هذا المبلغ اﻹجمالي تمثل خدمات المشتريات ٤٣,٣ مليون دولار أو ما يقرب من ٤٤ في المائة من حجم العمل.
    Sin embargo, los ingresos reales en 2001 ascendieron a sólo 47,2 millones de dólares, o sea, 9,6 millones de dólares menos que los ingresos proyectados. UN غير أن الإيرادات الفعلية لعام 2001 لم تبلغ سوى 47.2 مليون دولار أو أقل من الإيرادات المتوقعة بمبلغ 9.6 ملايين دولار.
    La cuantía combinada de los 170 Estados Miembros restantes totalizaba 68 millones de dólares, o sea, sólo 19% del total. UN وبلغ مجموع المبلغ المستحق على الدول اﻷعضاء اﻷخرى، وعددها ١٧٠ دولة، ٦٨ مليون دولار أو مجرد ١٩ في المائة من المجموع.
    Catorce países, incluidos Guatemala y la India, recibieron apoyo del UNFPA por valor de 4 millones de dólares o más. UN وقد تلقت 14 بلدا من بينها غواتيمالا والهند مبلغ 4 ملايين دولار أو أكثر من مساعدات الصندوق.
    Impuesto del 1% sobre patrimonios valorados en 1.000 millones de dólares o de cuantía superior UN ضريبة قدرها 1 في المائة على ثروة الفرد البالغة بليون دولار أو أكثر
    Esto se logrará con gastos de 88,8 millones de dólares, 2,6 millones de dólares o 3,0% más de las estimaciones más recientes para 1998. UN وسوف يتحقق ذلك مع إنفاق قدره ٨٨,٨ مليون دولار، بزيادة قدرها ٢,٦ مليون دولار أي ٣ في المائة عن آخر تقديرات عام ١٩٩٨.
    En 1990 esas instituciones proporcionaron 48 millones de dólares, o sea aproximadamente el 5% del total de la asistencia. UN فقد قدمت تلك المؤسسات ٤٨ مليون دولار أو حوالي ٥ في المائة من مجموع المساعدات في عام ١٩٩٠.
    El suministro de electricidad ha sido el principal aspecto de la actividad de reconstrucción, para lo cual asignaron 1.281 millones de dólares, o sea un 30% del total. UN وكانت الكهرباء هي القطاع الرئيسي ﻷنشطة التعمير، حيث خصص لها ٢٨١ ١ مليون دولار أو ٣٠ في المائة من المجموع.
    Las propuestas incluidas en la sección 27G prevén, por lo tanto, un aumento del componente del presupuesto ordinario de 1,8 millones de dólares, o el 15,1% de la consignación actual. UN ولذلك تنص المقترحات الواردة تحت الباب ٧٢ زاي على زيادة في عنصر الميزانية العادية قدرها ٨,١ مليون دولار أو ١,٥١ في المائة عن الاعتماد المرصود حاليا.
    Las propuestas incluidas en la sección 27G prevén, por lo tanto, un aumento del componente del presupuesto ordinario de 1,8 millones de dólares, o el 15,1% de la consignación actual. UN ولذلك تنص المقترحات الواردة تحت الباب ٢٧ زاي على زيادة في عنصر الميزانية العادية قدرها ١,٨ مليون دولار أو ١٥,١ في المائة عن الاعتماد المرصود حاليا.
    Los proyectos financiados con cargo a los recursos básicos del PNUD disminuyeron en prácticamente 90 millones de dólares, o sea el 22%, en comparación con el año anterior. UN فقد انخفضت المشاريع الممولة من الموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بحوالي ٩٠ مليون دولار أو بنسبة ٢٢ في المائة بالمقارنة مع السنة الماضية.
    La fórmula afecta básicamente a las misiones con presupuestos anuales de gastos de 100 millones de dólares o más. UN وتؤثر الصيغة أساسا على البعثات التي تبلغ ميزانية إنفاقها السنوي 100 مليون دولار أو أكثر.
    Los ingresos totales del UNIFEM ascendieron a 32 millones de dólares, lo que supone un aumento de 2,6 millones de dólares o el 8% sobre el año anterior. UN وارتفع مجموع إيرادات الصندوق إلى 32 مليون دولار، أي زيادة بلغت 2.6 مليون دولار أو 8 في المائة على السنة السابقة.
    A los programas mundiales, interregionales y otros programas regionales les correspondió la cantidad de 51 millones de dólares, o sea el 2%. UN وكان نصيب البرامج العالمية والأقاليمية والإقليمية الأخرى 51 مليون دولار أو 2 في المائة.
    Porcentaje de recursos disponibles para la programación en la hipótesis de 700 millones de dólares o niveles más bajos UN النسبة المئوية من الموارد المتاحة لعملية البرمجة بمبلغ 700 مليون دولار أو أقل
    A los programas mundiales, interregionales y otros programas regionales les correspondió la cantidad de 74 millones de dólares, o sea, el 3%. UN وكان نصيب البرامج العالمية والأقاليمية والإقليمية الأخرى 74 مليون دولار أو 3 في المائة.
    El resto, es decir 6 millones de dólares o sea, un 0,9%, correspondió a las intervenciones mundiales e interregionales. UN وتم تنفيذ الباقي، وهو ٦ ملايين دولار أو نسبة ٠,٩ في المائة، من خلال تدخلات عالمية وأقاليمية.
    5 millones de dólares, o sea un aumento de 127% UN 5 ملايين دولار أو زيادة بنسبة 127 في المائة
    5 millones de dólares o el 172% de aumento UN 5 ملايين دولار أو زيادة بنسبة 127 في المائة
    De este total, las inversiones extranjeras directas representaron 8.700 millones de dólares, o sea más del 17%. UN ومن أصل هذا المبلغ، بلغ الاستثمار اﻷجنبي المباشر ٨,٧ بليون دولار أو نسبة ١٧ في المائة.
    Los gastos de participación en la financiación y los correspondientes a los subfondos fiduciarios aumentaron en 0,4 millones de dólares o el 10%, pasando de 4,3 millones de dólares en 1998 a 4,7 millones de dólares en 1999. UN وازدادت نفقات تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية الفرعية بمقدار 0.4 مليون دولار أي بنسبة 10 في المائة فبعد أن كانت 4.3 مليون دولار في عام 1998 صارت 4.7 مليون دولار في عام 1999.
    El costo de ese proyecto fue de 3 millones de dólares o 1.500 dólares por metro cuadrado. UN وبلغت تكلفة ذلك المشروع 3 ملايين دولار أي بواقع 500 1 دولار للمتر المربع.
    El UNFPA prevé que en 2003 los recursos ordinarios aumentarán a cerca de 281 millones de dólares o más, dependiendo del grado de apoyo de los donantes UN ويتوقع الصندوق أن تزيد الإيرادات من الموارد العادية في عام 2003 إلى 281 مليون دولار تقريبا أو أكثر، حسب مستوى الدعم المقدم من المانحين الرئيسيين، ثم أن تصل إلى مبلغ 286 مليون بحلول عام 2004، بزيادة
    Introducción del requisito para los bancos locales de depositar el 60% de sus posiciones en descubierto en dólares estadounidenses sin intereses en el Banco Central después de deducir 3.000 millones de dólares o su base de capital, la cantidad que sea menor de las dos. UN فرضت شرطا على المصارف المحلية بإيداع 60 في المائة من قيمة السندات التي تبيعها بدولارات الولايات المتحدة بدون فوائد في المصرف المركزي بعد خصم 3 بلايين دولار أو رأس مالها التأسيسي، أيهما أصغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more