"millones de dólares se" - Translation from Spanish to Arabic

    • مليون دوﻻر
        
    • ملايين دولار تكاليف
        
    • مليون دولار تكاليف
        
    • مليون دولار تم
        
    • بلايين دولار
        
    • مليون دولار تقريبا
        
    • مليون دولار سوف
        
    • مليار دوﻻر
        
    • مليون دولار من هذه
        
    • مﻻيين دوﻻر قد
        
    • مليون دولار من دولارات الولايات
        
    • مليون دولار منه
        
    • مليون من دوﻻرات
        
    • مليون دولار بمبلغ
        
    • مليون دولار عن طريق
        
    La suma de 3,0 millones de dólares se destina a 11 puestos a un costo de 2,7 millones de dólares y 300.000 dólares en costos no relacionados con puestos. UN 114- يغطي المبلغ 3 ملايين دولار تكاليف 11 وظيفة البالغة 2,7 مليون دولار وتكاليف غير الوظائف البالغة 000 300 دولار.
    Para aplicar estas medidas se solicitan 92,4 millones de dólares, de los cuales 71,2 millones de dólares se destinarán a gastos que se efectuarán una sola vez. UN والمبلغ الإجمالي المطلوب لتلك التدابير هو 92.4 مليون دولار، منها مبلغ 71.2 مليون دولار تكاليف لمرة واحدة.
    La representante rindió tributo al Japón por su generosa promesa de aportar de 130 millones de dólares, de los cuales 30 millones de dólares se facilitarían por conducto del PNUD. UN وأشادت الممثلة باليابان على التزامها السخي بالتمويل بما مجموعه مبلغ ١٣٠ مليون دولار، منها مبلغ ٣٠ مليون دولار تم تقديمه عبر قنوات برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    La suma de 3,9 millones de dólares se destina a 12 puestos a un costo de 3,5 millones de dólares y costos no relacionados con puestos de 400.000 dólares. UN 159- يغطي المبلغ 3,9 ملايين دولار تكاليف 12 وظيفة البالغة 3,5 ملايين دولار وتكاليف غير الوظائف البالغة 000 400 دولار.
    La suma de 4,7 millones de dólares se destina a 16 puestos a un costo de 3,3 millones de dólares y costos no relacionados con puestos por 1,4 millones de dólares. UN 173- يغطي المبلغ 4,7 ملايين دولار تكاليف 16 وظيفة البالغة 3,3 ملايين دولار وتكاليف غير الوظائف البالغة 1,4 مليون دولار.
    Con los créditos de 0,3 millones de dólares se pagarían los viajes de 10 representantes de las autoridades somalíes, cada uno de los cuales realizaría 17 viajes en la región. UN وسيغطي الاعتماد البالغ 0.3 مليون دولار تكاليف سفر 10 ممثلين للسلطات الصومالية، سيقوم كل واحد منهم بما مجموعه 17 رحلة في المنطقة.
    La representante rindió tributo al Japón por su generosa promesa de aportar de 130 millones de dólares, de los cuales 30 millones de dólares se facilitarían por conducto del PNUD. UN وأشادت الممثلة باليابان على التزامها السخي بالتمويل بما مجموعه مبلغ ١٣٠ مليون دولار، منها مبلغ ٣٠ مليون دولار تم تقديمه عبر قنوات برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    O sea, con 4.000 millones de dólares se puede construir en una década el medio millón de viviendas que representa aproximadamente el déficit habitacional del país. UN ويمكن بأربعة بلايين دولار القيام على مدار عشر سنوات ببناء النصف مليون مسكن التي تمثل تقريبا العجز في المساكن ببلدنا.
    De esa suma casi 400 millones de dólares se adeudan a países en desarrollo. UN ومن هذا المبلغ تستحق البلدان النامية ٤٠٠ مليون دولار تقريبا.
    La suma de 15 millones de dólares se iba a repartir por todo el país. UN وقال إن مبلغ اﻟ ١٥ مليون دولار سوف ينفق في أرجاء البلد.
    De esa suma, 24 millones de dólares se atribuyeron a la revalorización de monedas y a las fluctuaciones cambiarias. UN ويعزى مبلغ قدره 24 مليون دولار من هذه الزيادة إلى إعادة تقييم العملات وتقلبات أسعار الصرف.
    Aproximadamente el 44% de los recursos del FMAM, que ascienden aproximadamente a 400 millones de dólares, se dedica a proyectos de diversidad biológica. UN ويجري إنفاق ٤٤ في المائة من موارد مرفق البيئة العالمي، التي تمثل حوالي ٤٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على مشاريع التنوع اﻹحيائي.
    Las actividades en el bienio 1999-2000 aumentaron el valor de la cartera de proyectos del PNUMA financiados por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial hasta un total de 286 millones de dólares de los Estados Unidos, de los que 119 millones de dólares se aprobaron para 1999-2000, lo que representa un incremento del 42 por ciento con respecto a finales de 1998. UN فقد أوصلت أنشطة 1999-2000 الحجم الكلي لحافظة المشاريع الممولة من مرفق البيئة العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مبلغ 286 مليون دولار تم إعتماد 119 مليون دولار منه للفترة 1999-2000، بزيادة قدرها 42 في المائة منذ نهاية عام 1998.
    De los nueve casos, en una única reclamación de 20 millones de dólares se llegó a un acuerdo por una suma de 0,76 millones de dólares. UN ومن بين هذه القضايا التسع، سويت مطالبة واحدة بمبلغ 20 مليون دولار بمبلغ 0.76 مليون دولار.
    Del total del gasto de capital, 43 millones de dólares se sufragaron con el presupuesto de 2002, y 30 millones de dólares con consignaciones suplementarias. UN ومن جملة النفقات الرأسمالية تمت تغطية 43 مليون دولار من ميزانية عام 2002 وتغطية 30 مليون دولار عن طريق اعتمادات تكميلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more