El año pasado, la Unión Europea decidió destinar más de 40 millones de ecus a las actividades de remoción de minas en 1997. | UN | وفـي العـام الماضي، قرر الاتحاد اﻷوروبي تخصيص أكثر من ٤٠ مليون وحدة نقدية أوروبية ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في عام ١٩٩٧. |
En 1996 la Comunidad Europea aportó un total de 43 millones de ecus. | UN | ففي عام ٦٩٩١، أسهمت الجماعة اﻷوروبية بمبلغ إجمالي قدره ٣٤ مليون وحدة نقدية أوروبية. |
La UE asignó 2,8 millones de ecus. | UN | التـــزم الاتحـاد اﻷوروبي بمبلغ ٢,٨ مليون وحدة نقد أوروبية |
La UE asignó 2,25 millones de ecus. | UN | التـــزام الاتحاد اﻷوروبي بمبلغ ٢,٢٥ مليون وحدة نقد أوروبية |
Ya aprobó un préstamo a Eslovenia por la suma de 74 millones de ecus para el reacondicionamiento de centrales hidroeléctricas. | UN | وقد وافق فعلا على قرض قيمته ٧٤ مليون وحدة عملة أوروبية لسلوفينيا من أجل تجديد محطات الطاقة الكهرمائية. |
Además, se dispone de otros 1.800 millones de ecus en préstamos del BEI para actividades regionales. | UN | ويتاح أيضا مبلغ اضافي قدره ١,٨ مليار وحدة نقدية أوروبية في شكل قروض من مصرف الاستثمار اﻷوروبي لﻷنشطة الاقليمية. |
Los Estados miembros proporcionaron una indicación de esa suma; la contribución portuguesa asciende a 17 millones de ecus en un período de cinco años. | UN | وقدمت الدول اﻷعضاء مؤشراً عن المبلغ موضوع البحث، حيث بلغت مساهمة البرتغال ٧١ مليون وحدة نقدية أوروبية على امتداد فترة مدتها خمس سنوات. |
La Unión Europea invertirá 6,5 millones de ecus a lo largo de los cinco próximos años en programas de investigación y capacitación para las personas que trabajan en este campo. | UN | وسيوظف الاتحاد اﻷوروبي كذلك ٦,٥ مليون وحدة نقدية أوروبية على مدى السنوات الخمس المقبلة في برنامج للتدريب والبحث للعاملين في هذا الميدان. |
La Unión asignó 3 millones de ecus y 3,6 millones de ecus al Fondo Fiduciario para 1995 y 1996, respectivamente. | UN | وقد خصص الاتحاد مبلغ ٣ ملايين وحدة نقدية أوروبية و ٣,٦ مليون وحدة نقدية أوروبية للصندوق الاستئماني لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ على التــــوالي. |
A este respecto, la Comisión Europea destinó 100 millones de ecus a un programa de desarrollo a largo plazo del transporte y la infraestructura en la región. | UN | وقد رصدت اللجنة اﻷوروبية في هذا الصدد ١٠٠ مليون وحدة نقدية أوروبية لوضع برنامج أطول أجلا لتنمية النقل والهياكل اﻷساسية في المنطقة. |
En la actualidad, la Unión Europea es el principal donante para Haití, y las contribuciones provenientes del presupuesto de la Comunidad Europea ascienden a unos 300 millones de ecus (351 millones de dólares), sin contar la asistencia individual de los Estados miembros. | UN | واليوم، فإن الاتحاد هو أكبر مانح لهايتي، حيث بلغت اﻹسهامات من ميزانية الجماعة اﻷوروبية حوالي ٣٠٠ مليون وحدة نقدية أوروبية - أي ٣٥١ مليون دولار - زيادة على المساعدات التي تأتي من فرادى الدول اﻷعضاء. |
Además de su repercusión política, esas medidas pueden evaluarse económicamente y representan más de 20 millones de ecus. | UN | وإلى جانب ما أحدثته هذه اﻹجراءات من أثر سياسي، فإنه يمكن قياسها من الوجهة الاقتصادية حيث تناهز ما يزيد عن ٢٠ مليون وحدة نقدية أوروبية. |
En consecuencia, a lo largo de 14 meses habrán recibido 96,16 millones de ecus, a los que deberán agregarse las contribuciones de los Estados Miembros. | UN | وبالتالي سوف تكون قد حصلت على ٦١,٦٩ مليون وحدة نقد أوروبية على مدى ٤١ شهرا، تضاف إليها تبرعات الدول اﻷعضاء. |
Dentro de su marco, se realizó un compromiso de 350 millones de ecus para la región del Caribe. | UN | وفي إطار الاتفاقية، جرى رصد ٣٥٠ مليون وحدة نقد أوروبية لمنطقة الكاريبي. |
La Comunidad Europea está dispuesta a ofrecer inmediatamente un paquete de ayuda por valor de 20 millones de ecus y a tratar de la ayuda a mediano plazo con las instituciones palestinas una vez que éstas se hayan establecido. | UN | والجماعة اﻷوروبية مستعدة ﻷن تقدم على الفور معونة اجمالية قدرها ٢٠ مليون وحدة نقد أوروبية وأن تتباحث بشأن تقديم معونة لﻷجل المتوسط مع المؤسسات الفلسطينية لدى انشائها. |
La UE asignó 2,25 millones de ecus en el marco del programa PHARE. | UN | التـــزم الاتحـاد اﻷوروبي بمبلغ ٢,٢٥ مليون وحدة نقد أوروبية فــي إطـــار برنامـــج تقديـم المساعــدة لبولنـــدا وهنغاريا ﻹعادة التشكيل الاقتصادي |
Antes de febrero de 1995, esos territorios habrán recibido otros 24,30 millones de ecus. | UN | وبحلول شباط/فبراير ٥٩٩١، سوف تكون قد تلقت مبلغا آخر قدره ٠٣,٤٢ مليون وحدة نقد أوروبية. |
El monto total de los proyectos aprobados asciende a 224 millones de ecus, distribuidos entre el proyecto de energía hidroeléctrica del río Drava en Eslovenia (74 millones de ecus), proyectos energéticos en Estonia (39 millones de ecus), Letonia (32 millones de ecus) y Lituania (34 millones de ecus) y suministro y conservación de la calefacción en Polonia (44 millones de ecus). III. ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES | UN | وتنقسم القيمة الاجمالية للمشاريع المجازة، البالغة ٢٤٢ مليون وحدة عملة أوروبية، الى ما يلي: مشروع الطاقة الكهرمائية على نهر درافا في سلوفينيا )٧٤ مليون وحدة عملة أوروبية(، ومشاريع طاقة في استونيا )٣٩ مليون وحدة عملة أوروبية(، ولاتفيا )٣٢ مليون وحدة عملة أوروبية(، وليتوانيا )٣٤ مليون وحدة عملة أوروبية( واﻹمداد بالحرارة وحفظها في بولندا )٤٤ مليون وحدة عملة أوروبية(. |
La Unión Europea proyecta una ayuda de 4.700 millones de ecus a los países mediterráneos para el período comprendido entre 1995 y 1999, en comparación con los 6.700 millones de ecus asignados a Europa central y oriental. | UN | ويتوخى الاتحاد اﻷوروبي تقديم معونة لبلدان البحر اﻷبيض المتوسط بما مقداره ٧,٤ مليار وحـدة نقديـة أوروبيـة للفترة ٥٩٩١-٩٩٩١ مقارنة بمعونة قدرها ٧,٦ مليار وحدة نقدية أوروبية مخصصة لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
Casi la mitad de la asistencia que la Comunidad Europea ha proporcionado hasta ahora a Guatemala —a saber, 270 millones de ecus— ha sido asignada a las esferas cubiertas por el Plan de Paz. | UN | ونصف المعونة التي قدمتها المجموعة اﻷوروبية لغواتيمالا حتى اﻵن - ٢٧٠ مليون وحدة أوروبية - خصصت لنواح تغطيها خطة السلام. |
La Unión Europea, además de los 6,6 millones de ecus que ya ha aportado al Fondo Fiduciario Voluntario de las Naciones Unidas para la Asistencia en Remoción de Minas, decidió en septiembre de este año destinar 7 millones de ecus para actividades de remoción de minas hasta fines de 1997. | UN | وباﻹضافة إلى مبلغ ٦,٦ مليون وحدة من وحدات العملة اﻷوروبية ساهم بها الاتحاد اﻷوروبي بالفعل في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام، فإنه قرر في أيلــول/ سبتمبر من العام الحالي أن يخصص ٧ ملايين وحدة من وحدات العملة اﻷوروبية ﻷنشطة إزالة اﻷلغام حتى نهاية عام ١٩٩٧. |