En el mismo espíritu, Bélgica ha decidido aumentar su presupuesto para la investigación del SIDA en 150 millones de francos belgas. | UN | وبنفس الروح، قررت بلجيكا زيادة الميزانية التي خصصتها لبحوث الإيدز بمبلغ 150 مليون فرنك بلجيكي. |
Desde mayo de 1997 Bélgica ha contraído nuevos compromisos financieros que ascienden a 1.092 millones de francos belgas. | UN | ومنذ أيار/ مايو ١٩٩٧، تعهدت بلجيكا بالتزامات مالية جديدة بلغت ٠٩٢١, مليون فرنك بلجيكي. |
La cartera de proyectos del FIDA también ha aumentado en 10 nuevos proyectos en 1995, con préstamos que ascienden a 73,7 millones de derechos especiales de giro (DEG) y una subvención de 150 millones de francos belgas. | UN | ٥٢ - وزادت أيضا حافظة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ﺑ ١٠ مشاريع جديدة خلال عام ١٩٩٥، بقروض مجموعها ٧٣,٧ مليون من حقوق السحب الخاصة وبمنحة قدرها ١٥٠ مليون فرنك بلجيكي. |
Las consignaciones para 1998 han aumentado a 39.100 millones de francos belgas, cifra todavía muy inferior a la necesaria. | UN | وقد زيدت هذه المخصصات لعام ٨٩٩١ إلى ١,٩٣ مليار فرنك بلجيكي وهو ما يقل كثيراً عن المطلوب. |
Moneda nacional y unidad de medida: millones de francos belgas | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين الفرنكات البلجيكية |
50 000 000Recursos básicos del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas: 10 millones de francos belgas; Fondo Fiduciario: 40 millones de francos belgas. | UN | ـ )أ( اﻷنشطة اﻷساسية لمتطوعي اﻷمم المتحدة: ٠١ ملايين فرنك بلجيكي، والصندوق الاستئماني: ٤٠ مليون فرنك بلجيكي |
23. El Director de Asistencia Multilateral, del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica, confirmó que la contribución de su Gobierno al PNUD sería de 464 millones de francos belgas, que representaban un aumento con respecto a 1998. | UN | ٢٣ - وأكد مدير المساعدة متعددة اﻷطراف، بوزارة التعاون اﻹنمائي في بلجيكا، مساهمة حكومته بمبلغ ٤٦٤ مليون فرنك بلجيكي في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهو مبلغ يعكس زيادة بالمقارنة بمساهمة عام ١٩٩٨. |
23. El Director de Asistencia Multilateral, del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica, confirmó que la contribución de su Gobierno al PNUD sería de 464 millones de francos belgas, que representaban un aumento con respecto a 1998. | UN | 23 - وأكد مدير المساعدة متعددة الأطراف، بوزارة التعاون الإنمائي في بلجيكا، مساهمة حكومته بمبلغ 464 مليون فرنك بلجيكي في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهو مبلغ يعكس زيادة بالمقارنة بمساهمة عام 1998. |
17. El Sr. VAN DE VELDE (Bélgica) anuncia que su Gobierno efectúa una promesa de contribución de dos millones de francos belgas al fondo, a fin de asegurar la participación universal en los trabajos del comité preparatorio y de la conferencia de plenipotenciarios. | UN | ١٧ - السيد فان دي فيلدي )بلجيكا(: أعلن أن حكومته تتعهد بالتبرع بمبلغ ٢ مليون فرنك بلجيكي للصندوق من أجل ضمان المشاركة العالمية في عمل اللجنة التحضيرية ومؤتمر المفوضين. |
d Incluye las promesas de Bélgica para 2000 y 2001 por valor de 464,2 millones de francos belgas, además de la suma de 60 millones de francos belgas para 2000, anunciada a finales de 2000. | UN | (د) يشمل التبرعات التي أعلنتها بلجيكا لعامي 2000 و 2001 بالمساهمة بمبلغ 464.2 مليون فرنك بلجيكي إضافة إلى 60 مليون فرنك بلجيكي لعام 2000 الذي كانت بلجيكا قد أعلنت عنه بنهاية عام 2000. |
Bélgica ha centrado su asistencia bilateral en la antigua República Yugoslava de Macedonia; así, le ha prestado asistencia técnica por un monto de 15 millones de francos belgas destinada al desarrollo de pasos transfronterizos, así como apoyo financiero a la balanza de pagos por un monto de 50 millones de francos belgas en el marco del plan de asistencia de la Unión Europea, aprobado en la Cumbre de Edimburgo de diciembre de 1992. | UN | ٣٢ - وركزت بلجيكا مساعدتها الثنائية ذات الصلة على جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. وهي تشمل مساعدة تقنية تبلغ قيمتها ١٥ مليون فرنك بلجيكي قدمت ﻷغراض التنمية عبر الحدود، وكذلك صفقة تبلغ قيمتها ٥٠ مليون فرنك بلجيكي كدعم مالي لميزان المدفوعات، قدمتها حكومة بلجيكا في إطار خطة المساعدة للاتحاد اﻷوروبي، التي اعتمدت في مؤتمر القمة المعقود في إدمبرغ خلال شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
f Incluye una suma neta de 1.208 millones de francos belgas para la OTAN que consiste en gastos del país anfitrión por 95 millones de francos belgas, pago a otros países por 1.082 millones de francos belgas y terrenos y servicios por 31 millones de francos belgas. | UN | )و( يشمل أيضا مبلغ صافي قدره ٢٠٨ ١ مليون فرنك بلجيكي لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي الذي يتكون من مصروفات البلد المضيف البالغة ٩٥ مليون فرنك بلجيكي، والدفعات المسددة إلى البلدان اﻷخرى بمبلغ ٠٨٢ ١ مليون فرنك بلجيكي ورسوم اﻷراضي والخدمات بمبلغ ٣١ مليون فرنك بلجيكي. |
Entre 1993 y 1998 el Gobierno de Bélgica aportó a Somalia 144 millones de francos belgas (por conducto del FIDA); se entregaron 76 millones de francos belgas al CICR, y 6,9 millones de francos belgas a organizaciones no gubernamentales. | UN | ٥٨ - في الفترة بين عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٨ ساعدت حكومة بلجيكا الصومال بمبلغ قدره ١٤٤ مليون فرنك بلجيكي )من خلال الصندوق الدولي للتنمية الزراعية( وتم توفير ٧٦ مليون فرنك بلجيكي للجنة الصليب اﻷحمر الدولية، و ٦,٩ ملايين فرنك بلجيكي للمنظمات غير الحكومية. |
f Incluye también una suma neta de 1.159,9 millones de francos belgas para la OTAN que consiste en gastos del país anfitrión por 1.039 millones de francos belgas, pago a otros países por 38 millones de francos belgas y terrenos y servicios por 82,9 millones de francos belgas. | UN | )و( يشمل أيضا مبلغا صافيا قدره ١٥٩,٩ ١ مليون فرنك بلجيكي لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي يتكون من مصروفات البلد المضيف البالغة ٠٣٩ ١ مليون فرنك بلجيكي، والمدفوعات المسددة إلى البلدان اﻷخرى بمبلغ ٣٨ مليون فرنك بلجيكي ورسوم اﻷراضي والخدمات بمبلغ ٨٢,٩ مليون فرنك بلجيكي. |
Respecto del acceso al tratamiento básico, Bélgica ha decidido, en estrecha cooperación con el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), proporcionar a cuatro países africanos una combinación de medicamentos por un valor de 250 millones de francos belgas. | UN | وفيما يتصل بسبل الوصول إلى العلاج الأساسي، قررت بلجيكا، بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، تزويد أربعة بلدان أفريقية بمجموعة متنوعة من الأدوية قيمتها 250 مليون فرنك بلجيكي. |
Con tal finalidad, el Consejo de Ministros que se reunió el 31 de marzo de 1995 dio su acuerdo para la asignación de 1.916 millones de francos belgas con cargo al presupuesto espacial de los SSTC para el satélite SPOT-5, para el funcionamiento del instrumento de supervisión de la vegetación que se instalará en el satélite SPOT-4 y para una contribución destinada al segundo modelo de dicho instrumento. | UN | ولهذه الغاية ، أبدى مجلس الوزراء المنعقد في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١ موافقته على تخصيص ٦١٩ ١ مليون فرنك بلجيكي لسواتل سبوت - ٥ من مخصصات الفضاء في ميزانية الدائرة الاتحادية للشؤون العلمية والتقنية والثقافية ، من أجل تشغيل جهاز رصد الكساء النباتي ، التي ستركب على ساتل سبوت - ٤ ، ومن أجل الاسهام في النموذج الثاني لهذا الجهاز . |
Durante el período 1985-1991 los fondos facilitados a 20 de esos países han sumado un total de 51.900 millones de francos belgas. | UN | وبلغ مجموع مدفوعات بلجيكا ﻟ ٢٠ من هذه البلدان ٥١,٩ مليار فرنك بلجيكي أثناء الفترة ١٩٨٥-١٩٩١. |
Bélgica (millones de francos belgas) Ejercicio económico: 2001 | UN | بلجيكا (ملايين الفرنكات البلجيكية) السنة المالية 2001 |
Para el bienio 1998-2000 se ha prometido una cifra adicional de 5.000 millones de francos belgas. | UN | وقد وُعد بتخصيص مبلغ إضافي قدره خمس مليارات فرنك بلجيكي للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢. |