"millones de habitantes de tugurios" - Translation from Spanish to Arabic

    • مليون من سكان الأحياء الفقيرة
        
    • مليون نسمة من سكان الأحياء الفقيرة
        
    • مليون شخص من سكان الأحياء الفقيرة
        
    • مليون نسمة من القاطنين في الأحياء الفقيرة
        
    Haber mejorado considerablemente, para el año 2020, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios UN تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Meta 11: Haber mejorado considerablemente, para el año 2020, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios UN الغاية الحادية عشرة: تحقيق تحسن ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020
    Meta 11: Haber mejorado considerablemente, para el año 2020, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios UN الغاية 11: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    De importancia más directa para ONU-Hábitat era el objetivo 7, meta 11: lograr una mejora significativa de las condiciones de vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios, para 2020. UN ومن أكثر الأمور اتصالاً بموئل الأمم المتحدة، لهي الغاية 7، الهدف 11: تحقيق تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    Renovamos nuestro compromiso de lograr una mejora significativa en la vida de al menos 100 millones de habitantes de tugurios del mundo, objetivo de desarrollo del Milenio que se reafirmó en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN ونجدد التزامنا ببلوغ أحد الأهداف الإنمائية للألفية الذي أكد عليه مجددا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ألا وهو تحقيق تحسن كبير في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من سكان الأحياء الفقيرة في العالم.
    37. En la Cumbre del Milenio, los dirigentes del mundo decidieron mejorar considerablemente para el año 2020 la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios. UN 37- في مؤتمر قمة الألفية، عقد زعماء العالم العزم على تحقيق تحسُّن كبير في معيشة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من سكان الأحياء الفقيرة في موعد أقصاه عام 2020.
    Meta 11: Mejorar considerablemente la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios UN الغاية 11: إدخال تحسينات ملموسة على معيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    La Meta 11, tiene por objetivo haber mejorado significativamente para el año 2020 la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios. UN وتلتمس الغاية 11 تحقيق تحسين بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة.
    Meta 11: Haber mejorado considerablemente, para el año 2015, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios: UN الغاية 11: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2015 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة:
    Meta 11: haber mejorado considerablemente, en 2020, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios: UN الهدف 11: تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    Además, presta apoyo a programas urbanos y nacionales para mejorar los barrios de tugurios y de ese modo, lograr que aumente el nivel de vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios para 2020. UN وثانيا، يدعم تحالف المدن برامج النهوض بالأحياء الفقيرة على صعيد المدن وعلى الصعيد الوطني بهدف تحسين الأحياء الفقيرة وبالتالي تحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    Meta 11. Haber mejorado considerablemente, para el año 2020, la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios UN الهدف 11 - تحقيق تحسين كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    3. Objetivo 11: Mejorar considerablemente la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios para el año 2020 UN 3- الهدف 11: تحقيق تحسن كبير بحلول عام 2020 لمعيشة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة
    En particular, se reitera el objetivo de las iniciativas de Ciudades sin Tugurios de hacer una mejora significativa en las vidas de como mínimo 100 millones de habitantes de tugurios para 2020. UN ويؤكد الإعلان بوجه خاص على الهدف المتمثل في المبادرات التي تحمل شعار " مدن بلا أحياء فقيرة " من أجل تحقيق تحسن ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    Una tarea importante para el ONU-Hábitat y el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto es la consecución del objetivo de desarrollo del milenio de haber mejorado considerablemente para 2020 la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios, que es un elemento central del Programa de Hábitat aprobado en Estambul en junio de 1996. UN ويثير الهدف الإنمائي للألفيـــة المتمثــــل في إحداث تحسن كبير في حيــــاة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، وهو هدف يحتل موضعا مركزيا في جدول أعمال الموئل الذي أقر في اسطنبول في حزيران/يونيه 1996، تحديا رئيسيا أمام موئل الأمم المتحدة وأسرة الأمم المتحدة برمتها.
    Su " Guía para la vigilancia de la meta 11: mejorar la vida de 100 millones de habitantes de tugurios " proporciona un enfoque práctico para medir el avance en el cumplimiento de esta meta. UN ويقدم دليل رصد الهدف 11: " إدخال تحسين على حياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة " التابع للبرنامج، نهجا عمليا لقياس التقدم المحرز لتحقيق هذا الهدف.
    Al reconocer esa cuestión, los líderes mundiales se habían comprometido en la Cumbre del Milenio a mejorar las vidas de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios para el año 2020 y habían adoptado el Programa de Hábitat como una indicación práctica hacia un mundo en proceso de urbanización. UN وقد تعهد زعماء العالم أثناء قمة الألفية، اعترافاً منهم بهذا الواقع، بتحسين معيشة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 وكانوا قد اعتمدوا جدول أعمال الموئل " كخطة عملية تفصيلية لعالم آخذ في التحضُّر " .
    Pide también a la Directora Ejecutiva que vele por la participación activa de ONU-Hábitat en la iniciativa del Secretario General en pro del empleo de los jóvenes, en el marco del objetivo de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas de mejorar la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios para el año 2020; UN 2 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تضمن مشاركة موئل الأمم المتحدة النشطة في مبادرة الأمين العام بشأن تشغيل الشباب، وذلك في إطار غاية إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الرامية إلى تحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020؛
    Las dos campañas se armonizarán con las actividades encaminadas a alcanzar la meta establecida en la Declaración del Milenio de mejorar considerablemente la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios para el año 2020 y la meta fijada en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo de reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de personas que carecen de acceso a agua potable y servicios de saneamiento básicos. UN وتترافق مع هاتين الحملتين جهود لتحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بتحقيق تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 والهدف المتعلق بالمياه والمرافق الصحية لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، المتمثل في تخفيض بنسبة النصف في عدد السكان الذين لا تتوافر لهم مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية بحلول عام 2015.
    Análogamente, el indicador revisado para el Objetivo de Desarrollo del Mileno de mejorar la vida de 100 millones de habitantes de tugurios (7.D) tampoco incluye la seguridad de la tenencia. UN وبالمثل، لا يشمل المؤشر المنقح المتعلق بغاية تحسين معيشة 100 مليون شخص من سكان الأحياء الفقيرة (7-دال) أمن الحيازة().
    Recordando la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas3, y en particular las metas de mejorar considerablemente la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios para el año 2020 y de reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de personas que carecen de acceso sostenible a agua potable y salubre, UN وإذْ يشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(3) وبخاصة أهداف تحقيق تحسن ملموس في حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، وخفض نسبة السكان الذين لا يحصلون بصورة مستدامة على مياه الشرب المأمونة، إلى النصف بحلول عام 2015،
    En particular, reiteramos el objetivo de las iniciativas de Ciudades sin Tugurios de hacer una mejora significativa en las vidas de como mínimo 100 millones de habitantes de tugurios para 2020. UN وبصورة خاصة، نؤكد مجددا التزامنا بالهدف المتوخى من مبادرات " مدن بدون أحياء فقيرة " ، وهو تحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون نسمة من القاطنين في الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more