"minas distintas de las minas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الألغام غير الألغام
        
    • بالألغام غير الألغام
        
    • الألغام البرية غير الألغام
        
    • للألغام غير الألغام
        
    • بالألغام الأخرى غير الألغام
        
    • من الألغام الأخرى
        
    minas distintas de las minas antipersonal: reseña general del Canadá de las espoletas y sensores y recomendación sobre prácticas óptimas UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد: لمحة عامة من كندا بشأن الصمامات وأجهزة الاستشعار وتوصيات بشأن أفضل الممارسات
    minas distintas de las minas antipersonal: reseña general del Canadá de las espoletas y sensores y recomendación sobre prácticas óptimas UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد: لمحة عامة من كندا بشأن الصمامات وأجهزة الاستشعار وتوصيات بشأن أفضل الممارسات
    minas distintas de las minas antipersonal: reseña general del Canadá de las espoletas y sensores y recomendación sobre prácticas óptimas UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد: لمحة عامة من كندا بشأن الصمامات وأجهزة الاستشعار وتوصيات بشأن أفضل الممارسات
    Lista de esferas que podrían examinarse en la reunión de expertos militares sobre las minas distintas de las minas antipersonal UN قائمة بالمجالات التي يمكن بحثها في اجتماع الخبراء العسكريين بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    minas distintas de las minas antipersonal(MDMAP) - Proyecto de propuesta de Coordinador sobre las MDMAP UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، مشروع اقتراح مقدم من المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    minas distintas de las minas antipersonal UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    minas distintas de las minas ANTIPERSONAL (MDMA) SEMBRADAS FUERA DE ZONAS CERCADAS Y MARCADAS UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة
    minas distintas de las minas ANTIPERSONAL UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    minas distintas de las minas antipersonal UN بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    La propuesta, presentada por 12 países, de un protocolo en virtud del cual se introdujeran ciertas restricciones a las minas distintas de las minas antipersonal no obtuvo consenso. UN ولم يحظ بتوافق الآراء اقتراح قدمه 12 بلدا بوضع بروتوكول يفرض قيودا معينة على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    - ¿Cuál es la magnitud del problema humanitario que plantean las minas distintas de las minas antipersonal? UN ما هو نطاق المشكلة الإنسانية التي تثيرها الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؟
    - ¿Es adecuada la expresión " minas distintas de las minas antipersonal " ? UN هل يعد تعبير " الألغام غير الألغام المضادة للأفراد " تعريفاً مناسباً؟
    minas distintas de las minas antipersonal UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    minas distintas de las minas antipersonal UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    minas distintas de las minas antipersonal - Proyecto de propuesta del Coordinador UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد - مشروع مقترح من المنسق
    Los agentes no estatales y los peligros humanitarios que representan las minas distintas de las minas antipersonal UN الجهات الفاعلة غير الدول والمخاطر الإنسانية المترتبة على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    De la sensibilidad de las espoletas de minas distintas de las minas antipersonal UN اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo y la transferencia de minas distintas de las minas antipersonal, Corrección UN بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE minas distintas de las minas ANTIPERSONAL UN توصية الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    minas distintas de las minas antipersonal sembradas fuera de zonas cercadas y marcadas UN الألغام البرية غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيَّجة والمعلَّمة
    USO IRRESPONSABLE DE LAS minas distintas de las minas ANTIPERSONAL (MDMA) POR AGENTES NO ESTATALES UN الاستخدام غير المسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد من جانب الجهات خلاف الدول
    Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN وأضاف أنه بالإمكان تعزيز أهداف البروتوكول الإنسانية من خلال إبرام بروتوكول خاص بالألغام الأخرى غير الألغام المضادة للأفراد.
    i) La información, métodos, medios y materiales necesarios para hacer frente a los problemas que causan los REG son parecidos a los necesarios para atajar los problemas que causan otros restos explosivos de guerra, como las minas antipersonal y las minas distintas de las minas antipersonal. UN `1` أن المعلومات والأساليب والوسائل والمواد المطلوبة لمعالجة المشاكل الناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب مماثلة لتلك المطلوبة لمعالجة المشاكل الناجمة عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب، مثل الألغام المضادة للأفراد وغيرها من الألغام الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more