VII. EMPLEO, REGISTRO Y ELIMINACIÓN DE MDMA, CAMPOS DE minas y zonas minadas con MDMA | UN | سابعاً- استعمال وتسجيل وإزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
34. Protección contra los efectos de las MDMA, campos de minas y zonas minadas con MDMA: | UN | 34- الحماية من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها: |
Registro de MDMA/MAV, y de campos de minas y zonas minadas con MDMA | UN | تسجيل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Remoción de las MDMA/MAV, campos de minas y zonas minadas con MDMA/MAV | UN | إزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
24. Tras el cese de las hostilidades activas, se deberán limpiar, remover, destruir o mantener, sin demora alguna, todos los campos de minas y zonas minadas con MDMA, en estrecha cooperación con las partes interesadas. | UN | 24- بعد توقف أعمال القتال الفعلية، تزال جميع حقول الألغام والمناطق الملغومة بألغام غير الألغام المضادة للأفراد والألغام غير الألغام المضادة للأفراد، بالتعاون الوثيق مع الأطراف المعنية، ويتم التخلص منها وتدميرها أو صيانتها بدون تأخير. |
Artículo 8 Protección contra los efectos de las MDMA/MAV, campos de minas y zonas minadas con MDMA/MAV | UN | الحماية من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Registro de MDMA/MAV, y de campos de minas y zonas minadas con MDMA | UN | تسجيل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Remoción de las MDMA/MAV, campos de minas y zonas minadas con MDMA/MAV | UN | إزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Protección contra los efectos de las MDMA/MAV, campos de minas y zonas minadas con MDMA/MAV | UN | الحماية من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Registro de MDMA/MAV, y de campos de minas y zonas minadas con MDMA | UN | تسجيل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Remoción de las MDMA/MAV, campos de minas y zonas minadas con MDMA/MAV | UN | إزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Artículo 8 Protección contra los efectos de las MDMA/MAV, campos de minas y zonas minadas con MDMA/MAV | UN | الحماية من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Se aplicarán las siguientes disposiciones en materia de registro y utilización de información sobre MDMA, y campos de minas y zonas minadas con MDMA. | UN | 31- تنطبق الأحكام التالية فيما يتعلق بتسجيل واستعمال المعلومات عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها. |
iii) informar al jefe de la fuerza o misión acerca de la ubicación de todas las MDMA, campos de minas y zonas minadas con MDMA en la zona en que la fuerza o misión desempeñe sus funciones y, en la medida de lo posible, poner a disposición del jefe de la fuerza o misión toda la información que esté en poder de esa parte respecto de esas MDMA, campos de minas y zonas minadas con MDMA. | UN | `3` إبلاغ رئيس القوة أو البعثة بمواقع جميع الألغام وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها المعروفة في المنطقة التي تؤدي فيها القوة أو البعثة مهامها، وإطلاع رئيس القوة أو البعثة، بقدر الإمكان، على كافة المعلومات الموجودة بحوزته فيما يتعلق بهذه الألغام وحقولها والمناطق الملغومة بها. |
2. Los Estados y las partes en un conflicto asumen esta responsabilidad respecto de las MDMA/MAV y los campos de minas y zonas minadas con MDMA/MAV, situados en zonas bajo su control. | UN | 2- تتحمل الدول وأطراف النـزاع هذه المسؤولية فيما يتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وبحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها في المناطق الخاضعة لسيطرتها. |
2. Los Estados y las partes en un conflicto asumen esta responsabilidad respecto de las MDMA/MAV y los campos de minas y zonas minadas con MDMA/MAV, situados en zonas bajo su control. | UN | 2- تتحمل الدول وأطراف النـزاع هذه المسؤولية فيما يتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وبحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها في المناطق الخاضعة لسيطرتها. |
2. Los Estados y las partes en un conflicto asumen esta responsabilidad respecto de las MDMA/MAV y los campos de minas y zonas minadas con MDMA/MAV, situados en zonas bajo su control. | UN | 2- تتحمل الدول وأطراف النـزاع هذه المسؤولية فيما يتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وبحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها في المناطق الخاضعة لسيطرتها. |
b) Toda la información concerniente a MDMA y campos de minas y zonas minadas con MDMA se registrará de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del anexo técnico A. | UN | (ب) تُسجل وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المرفق التقني ألف كل المعلومات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد وبحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها. |
1. Queda prohibido emplear MDMA/MAV a menos que esté registrada conforme a lo dispuesto en el párrafo 1 del anexo técnico A toda la información concerniente a MDMA/MAV y campos de minas y zonas minadas con MDMA/MAV. | UN | 1- يُحظر استعمال أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد/ألغام مضادة للمركبات ما لم تسجَّل وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المرفق التقني ألف جميع المعلومات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وبحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها. |
1. Queda prohibido emplear MDMA/MAV a menos que esté registrada conforme a lo dispuesto en el párrafo 1 del anexo técnico A toda la información concerniente a MDMA/MAV y campos de minas y zonas minadas con MDMA/MAV. | UN | 1- يُحظر استعمال أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد/ألغام مضادة للمركبات ما لم تسجَّل وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المرفق التقني ألف جميع المعلومات المتعلقة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات وبحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها. |
25. Sin demora alguna tras el cese de las hostilidades activas, se deberán limpiar, remover, destruir o mantener todos los campos de minas y zonas minadas con MDMA, en estrecha cooperación con las partes interesadas. | UN | 25- بعد توقف أعمال القتال الفعلية، تزال جميع حقول الألغام والمناطق الملغومة بألغام غير الألغام المضادة للأفراد والألغام غير الألغام المضادة للأفراد، بالتعاون الوثيق مع الأطراف المعنية، ويتم التخلص منها وتدميرها أو صيانتها بدون تأخير. |