"minerales y metales" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعادن والفلزات
        
    • والمعادن والفلزات
        
    • المعدنية والمعادن
        
    • الخامات والفلزات
        
    • بالمعادن والفلزات
        
    • المعادن والركاز والفلزات
        
    • المعادن والركازات والفلزات
        
    • الفلزات والمعادن
        
    • الخامات والمعادن
        
    • المعدنية والفلزية
        
    • المعادن الخام
        
    Como consecuencia, disminuyeron las existencias de algunos minerales y metales y hubo escasez de otros. UN وبسبب ذلك انخفضت المخزونات من بعض المعادن والفلزات وطرأ نقص على بعضها اﻵخر.
    Se prevé que los precios del cobre disminuirán en 1998, mientras que los de otros minerales y metales registrarán pocos cambios. UN ومن المتوقع أن تنخفض أسعار النحاس في عام ١٩٩٨، مع حدوث تغير طفيف في أسعار المعادن والفلزات اﻷخرى.
    Recientemente ha habido un considerable aumento del precio de la mayoría de los minerales y metales, como resultado del aumento de las tasas de crecimiento del consumo. UN وحدثت مؤخرا زيادة كبيرة في أسعار معظم المعادن والفلزات نتيجة لارتفاع نمو الاستهلاك.
    La elevada intensidad de utilización de energía y de materiales en su desarrollo económico contribuyó a incrementar su consumo de materias primas agrícolas, minerales y metales durante los años de rápida expansión económica. UN وقد ساهم نمط تنميتها الاقتصادي القائم على استخدام الطاقة والمواد بكثافة في زيادة استهلاكها للمواد الخام الزراعية والمعادن والفلزات خلال السنوات التي تسارع فيها نموها الاقتصادي.
    Sin embargo, las principales compañías comerciales siguen teniendo a su cargo una gran parte del comercio mundial de algunos minerales y metales. UN ومع ذلك، فإن الشركات التجارية العملاقة لا تزال تستأثر بنصيب كبير من التجارة العالمية في بعض الخامات المعدنية والمعادن.
    Los minerales y metales, los alimentos y productos agrícolas y los productos manufacturados representaron 48%, 28% y 24%, respectivamente, de las exportaciones de Cuba. UN وشكلت الخامات والفلزات والمنتجات الغذائية والزراعية والسلع المصنوعة 48 و 28 و 24 في المائة على التوالي من صادرات كوبا.
    Esta tendencia a una mayor concentración en algunas empresas era excepcional ya que en el caso de los principales minerales y metales no ferrosos se había registrado una desconcentración durante el mismo período. UN وهذا الاتجاه نحو تزايد تركز الشركات فريد، ﻷن انخفاض التركيز جرى في خلال نفس الفترة في أغلب المعادن والفلزات الحديدية.
    También incluye cuadros compendiados sobre el total del comercio mundial en minerales y metales y el valor de la producción minera. UN كما يتضمن الكتيب جداول موجزة حول إجمالي التجارة العالمية في المعادن والفلزات وقيمة إنتاج المعادن.
    Su ámbito especializado del comercio mundial de minerales y metales permite la publicación oportuna de los datos más recientes disponibles. UN وتتيح تغطيته المتخصصة، التي تركز على تجارة المعادن والفلزات في العالم، نشر أحدث البيانات المتوفرة في الوقت المناسب.
    De hecho, hay muy pocos aspectos de la vida moderna que, en una medida u otra, no dependan del uso de minerales y metales. UN وفي الواقع هناك عدد قليل من جوانب المجتمع الحديث التي لا تعتمد على استخدام المعادن والفلزات إلى حد ما.
    Por eso se va retrasando de forma constante el momento en que se agotarán los minerales y metales en el mundo. UN ومن ثمَّ فإن التوقعات ما فتئت ترجئ موعد نضوب موارد العالم من المعادن والفلزات.
    Al mismo tiempo, el desarrollo y la expansión de nuevos proyectos en el último decenio aumentaron la oferta mundial de muchos minerales y metales. UN بيد أن تطوير مشاريع جديدة خلال العقد الماضي وتوسيعها تسبب في زيادة العرض العالمي من العديد من المعادن والفلزات.
    La producción de minerales distintos del petróleo no ha aumentado en forma apreciable debido a la falta de inversiones y a la situación deprimida de los precios de los minerales y metales en el mundo. UN ولم يرتفع انتاج المعادن غير النفطية ارتفاعا كبيرا وذلك بسبب نقص الاستثمارات وانكماش أسعار المعادن والفلزات على نطاق العالم.
    El índice de precios de los minerales y metales se redujo en 1993 en un 15,9%, luego de una baja moderada del 2,7% en 1992. UN وانخفض الرقم القياسي ﻷسعار المعادن والفلزات بنسبة ١٥,٩ في المائة في عام ١٩٩٣، بعد انخفــــاض طفيـــف قدره ٢,٧ فـــي المائـــة فــي عام ١٩٩٢.
    - el comercio de minerales y metales en la región de Asia y el Pacífico; UN - تجارة المعادن والفلزات في منطقة آسيا - المحيط الهادئ؛
    La UNCTAD ha participado activamente en el establecimiento de una importante iniciativa de asociación, el Foro Intergubernamental sobre Minería, minerales y metales, y Desarrollo Sostenible, y ha realizado estudios sobre metales y minerales. UN واضطلع الأونكتاد بدور فعال في إقامة شراكة هامة هي المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة، كما أجرى دراسة تتعلق بالمعادن والفلزات.
    Ministro Auxiliar Adjunto, Sector de minerales y metales, Recursos Naturales Canadá, Gobierno del Canadá (Ottawa) UN مساعد نائب وزير قطاع الثروة المعدنية والمعادن والموارد الطبيعية في كندا، حكومة كندا، أوتاوا
    En cuanto al resto del mundo, los minerales y metales y los alimentos y la agricultura fueron las principales categorías de productos de exportación de Cuba, de las que representaron el 21% y el 11%, respectivamente. UN وبالنسبة إلى بقية دول العالم كانت فئتي الخامات والفلزات والأغذية والزراعة أهم بنود الصادرات الكوبية حيث شكلت 21 و 11 في المائة على التوالي من الصادرات.
    2. minerales y metales 16 11 UN 2- المعادن والركاز والفلزات 16
    minerales y metales UN المعادن والركازات والفلزات
    Si bien en los decenios de 1970 y 1980 creció la producción de minerales y metales gracias a que los ingresos del petróleo permitieron invertir en las necesarias instalaciones de producción, muchos recursos naturales, estratégicos y comercialmente viables, siguen estando relativamente inexplotados. UN وفي الوقت الذي اتسع فيه انتاج الفلزات والمعادن في السبعينات والثمانينات بالنظر إلى أن اﻹيرادات النفطية أتاحت الاستثمار في مرافق الانتاج اللازمة، فإن العديد من الموارد الطبيعية الاستراتيجية والقادرة على البقاء تجاريا مازال تعوزه التنمية نسبيا.
    11. Acoge con satisfacción las recomendaciones del Grupo de Expertos orientadas a mejorar el rastreo de los minerales y metales preciosos dentro de un marco regional, y alienta a los Estados de la región de los Grandes Lagos de África a que acuerden formas de aplicar esas recomendaciones; UN 11 - يرحب بتوصيات فريق الخبراء التي تهدف إلى تحسين تعقب الخامات والمعادن النفيسة في إطار إقليمي، ويشجع دول منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا على الاتفاق على سبل تنفيذ تلك التوصيات؛
    Natural Resources Canada (NRCan) es el departamento gubernamental federal especializado en energía, minerales y metales, bosques y ciencias terrestres. UN الإدارة الكندية للموارد الطبيعية إدارة حكومية اتحادية متخصصة في علوم الطاقة والمواد المعدنية والفلزية والغابات والأرض.
    Paralelamente, los precios de los minerales y metales aumentaron un 13,4% en 1994, pero sólo lo hicieron un 3% de 1996 a 1997. UN وبينما ارتفعت أسعار المعادن الخام والفلزات بواقع ١٣,٤ في المائة في عام ١٩٩٤ فإنها لم ترتفع إلا بنسبة ٣ في المائة في عام ١٩٩٧ مقارنة بأسعارها في عام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more