"ministerial africana sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوزاري الأفريقي المعني
        
    • الوزاري اﻻفريقي المعني
        
    • الوزاري الأفريقي بشأن
        
    • الوزاري الأفريقي حول
        
    • الوزراء الأفارقة بشأن
        
    • الوزاري الأفريقي الثاني
        
    • الوزاري اﻻفريقي اﻷول المعني
        
    • اﻷفريقي المعني
        
    • الأفريقي الوزاري
        
    Consulta de expertos de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente sobre seguridad biológica UN مشاورات خبراء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بشأن السلامة البيولوجية
    Reunión de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, Abuja UN اجتماع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، ابوجا
    Fondo Fiduciario de apoyo a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    Reunión del Grupo de expertos sobre los preparativos del octavo período de sesiones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN اجتماع فريق الخبراء المعني بالتحضير للدورة الثامنة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    En el marco de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, la CEPA presta apoyo a actividades que guardan relación con la diversidad biológica. UN وفي إطار المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، تدعم اللجنة اﻷنشطة المتصلة بالتنوع البيولوجي.
    Reunión de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, Abuja (Nigeria) UN اجتماع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، أبوجا، نيجيريا
    para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    Acogiendo con beneplácito el establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre el agua, por los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos, UN وإذ يرحب بقيام الوزراء الأفارقة المسؤولين عن إدارة المياه بإنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه،
    Fondo fiduciario general para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    El plan de acción se desarrolló siguiendo las orientaciones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, junto con la secretaría de la NEPAD. UN وقد تم وضع خطة العمل بتوجيه من المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة مع أمانة الشراكة الجديدة.
    Los resultados se presentaron a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que los aprobó. UN وقدمت النتائج إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة حيث تم اعتمادها.
    El apoyo a los procesos intergubernamentales, como la Conferencia Ministerial Africana sobre el Agua, es otra prioridad. UN كما أن تقديم الدعم لعمليات الحكومية الدولية الأخرى مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه يمثل أولوية أخرى.
    los conflictos Fondo fiduciario general para la Conferencia Ministerial Africana sobre el UN الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    Conferencia Ministerial Africana sobre la seguridad del abastecimiento de suministros de salud reproductiva UN المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بأمن سلع الصحة الإنجابية
    El Programa coordina la organización de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano. UN وينسق البرنامج تنظيم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية.
    Fondo fiduciario general para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    Apoyo a la Conferencia Ministerial Africana sobre actividades relacionadas con el agua Añadido por decisión legislativa UN تقديم الدعم الى المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالأنشطة المائية
    Atendiendo a la solicitud de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, el PNUMA coordina la ejecución técnica de la Red de información ambiental para África. UN يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنسيق إقامة الشبكة الأفريقية للمعلومات البيئية من الناحية التقنية تلبية للطلب المقدّم من المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.
    Fondo fiduciario general para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    Reconociendo también la inclusión constante de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente (AMCEM) en las actividades previstas en el presupuesto y programa de trabajo, UN وإذ يقدر أيضا مواصلة إدراج المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة بين أنشطة برنامج العمل والميزانية،
    El informe sería una contribución a la Conferencia Ministerial Africana sobre Productos Básicos que se celebraría en Senegal hacia finales de año. UN وسيكون هذا التقرير بمثابة مساهمة في المؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن السلع الأساسية الذي تستضيفه السنغال قبل نهاية العام.
    Declaración Ministerial Africana sobre la X UNCTAD UN الإعلان الوزاري الأفريقي حول الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    En la escala regional, el establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano sería un medio para hacer frente a los retos que planteaba la vivienda y el desarrollo urbano a ese nivel. UN وعلى الصعيد الإقليمي، يعتبر إنشاء مؤتمر الوزراء الأفارقة بشأن الإسكان والتنمية الريفية أداة لمواجهة التحديات الإقليمية المتعلقة بالإسكان والتنمية الحضرية.
    En mayo de 2003, la Oficina apoyó la organización de la segunda Conferencia Ministerial Africana sobre los Derechos Humanos en Rwanda. UN وفي أيار/مايو 2003، ساعدت المفوضية على تنظيم المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بحقوق الإنسان الذي عقد في رواندا.
    Ahora permítaseme referirme a los resultados de la segunda Conferencia Ministerial Africana sobre la Financiación para el Desarrollo, celebrada en Accra. UN واسمحوا لي الآن أن أشاطر الممثلين نتائج المؤتمر الأفريقي الوزاري الثاني لتمويل التنمية الذي عقد في أكرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more