"ministerial sobre la protección" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوزاري المعني بحماية
        
    • الوزاري لحماية
        
    Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa UN المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    Ewald Rametsteiner (Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa) UN أعضاء فريق المناقشة: إيوالد راميتستينير، المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    En particular, los resultados preliminares se presentarán a la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los bosques en Europa, en junio de 1998. UN وسيجري بصورة خاصة عرض النتائج المبدئية على المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Puede citarse al respecto el asesoramiento científico que recibió la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa en relación con la preparación y el mejoramiento de indicadores de la ordenación sostenible aplicables a toda Europa. UN ويمكن الإشارة إلى المشورة العلمية التي أسديت إلى المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا بشأن تطوير وتحسين مؤشرات البلدان الأوروبية المتعلقة بالإدارة الحرجية المستدامة.
    a) Un interés renovado y mayor por los bosques de las montañas de Europa, en el marco de la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los bosques en Europa. UN )أ( تجدد واشتداد الاهتمام بالغابات الجبلية في أوروبا في إطار المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا.
    El Comité de la Madera presentará propuestas al Comité Ejecutivo sobre la intensificación de la cooperación entre la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa y la Comisión y explorará la posibilidad de definir un marco oficial para esta cooperación. UN 59 - تقدم لجنة الأخشاب مقترحات إلى اللجنة التنفيذية عن تطوير وتكثيف التعاون بين المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا واللجنة، وتنظر في إمكانية وضع إطار رسمي لهذا التعاون.
    El Comité de la Madera presentará propuestas al Comité Ejecutivo sobre la intensificación de la cooperación entre la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa y la Comisión y explorará la posibilidad de definir un marco oficial para esta cooperación. UN 59 - تقدم لجنة الأخشاب مقترحات إلى اللجنة التنفيذية عن تطوير وتكثيف التعاون بين المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا واللجنة، وتنظر في إمكانية وضع إطار رسمي لهذا التعاون.
    Los compromisos asumidos con el instrumento sobre los bosques y los cuatro objetivos mundiales también han quedado patentes en las decisiones e iniciativas de entidades regionales y subregionales como la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, compuesta por 10 países, o la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa, compuesta por 47 países. UN وسلط الضوء أيضا على الالتزام بصك الغابات والأهداف العالمية الأربعة، من خلال المقررات والإجراءات التي اتخذتها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية، مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا التي تضم عشرة بلدان، أو المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا المكون من 47 بلدا.
    Por su parte, Finlandia tuvo el honor de acoger la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los bosques en Europa que se celebró en junio del presente año y que constituyó un importante paso para promover en Europa los principios relativos a los bosques y elaborar criterios prácticos para la ordenación sostenible de los bosques. UN وقد تشرفت فنلندا باستضافة المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا الذي عقد في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٣ وكانت خطوة هامة للنهوض بمبدأ ريو للغابات في أوروبا واستحداث معايير عملية لادارة الغابات المستدامة.
    16.40 Como parte de la estrategia para aplicar el subprograma, la CEPE cooperará con la FAO y la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques de Europa y efectuará aportaciones regionales al Foro Intergubernamental sobre los Bosques y al Comité Forestal de la FAO. UN 16-40 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإلى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    16.40 Como parte de la estrategia para aplicar el subprograma, la CEPE cooperará con la FAO y la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques de Europa y efectuará aportaciones regionales al Foro Intergubernamental sobre los Bosques y al Comité Forestal de la FAO. UN 16-40 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإلى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    17.43 Como parte de la estrategia para aplicar el subprograma, la CEPE cooperará con la FAO y la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques de Europa (Forest Europe) y efectuará aportaciones regionales al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y al Comité de Montes de la FAO. UN 17-43 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإلى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    17.43 Como parte de la estrategia para aplicar el subprograma, la CEPE cooperará con la FAO y la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques de Europa (Forest Europe) y efectuará aportaciones regionales al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y al Comité de Montes de la FAO. UN 17-43 وكجزء من استراتيجية تنفيذ البرنامج الفرعي، ستضطلع اللجنة بأعمالها بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، وستقدم مدخلات إقليمية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإلى لجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    39. A raíz de la aprobación de la resolución 2 en la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los bosques en Europa (Estrasburgo (Francia), 1990) y su aprobación en la Segunda Conferencia Ministerial (Helsinki, 1993), el IPGRI y la FAO han elaborado en conjunto el Programa de Recursos Genéticos de los Bosques Europeos (EUFORGEN). UN ٣٩ - وعقب اعتماد القرار ٢ في المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا )ستراسبورغ، فرنسا، ١٩٩٠( والموافقة عليه في المؤتمر الوزاري الثاني )هلسنكي، فنلندا ١٩٩٣(، وضع المعهد الدولي للموارد الجينية النباتية، بالتعاون مع الفاو، البرنامج اﻷوروبي للموارد الجينية الحرجية.
    e) Preparación de la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa (junio de 1998), en la que se examinarán los progresos realizados en la ordenación sostenible de los bosques desde la Conferencia Ministerial anterior, celebrada en 1993, y se establecerá la dirección que han de seguir las actividades internacionales en el futuro; UN )ﻫ( التحضير للمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا )حزيران/يونيه ١٩٩٨(، الذي سيقوم باستعراض التقدم الذي تحقق في اﻹدارة المستدامة للغابات منذ انعقاد المؤتمر الوزاري السابق في عام ١٩٩٣، ووضع التوجيهات للعمل الدولي في المستقبل؛
    d) En Europa deberían organizarse actividades en el marco de la asociación establecida por la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los bosques en Europa y los trabajos que se están organizando para aplicar su resolución S4, así como de la labor del Grupo de Trabajo de la Comisión Forestal Europea sobre la ordenación de las cuencas hidrográficas de montaña y del Observatorio Europeo de Bosques de Montaña. UN )د( وفي أوروبا - ينبغي تنظيم الجهود لتلتف حول الشراكة التي أقامها المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا والعمل الذي يجري تنظيمه دعما لقراره S4 وللفرقة العاملة المعنية بإدارة مستجمعات المياه الجبلية والتابعة للجنة اﻷوروبية للغابات والمرصد اﻷوروبي المعني بالغابات الجبلية.
    Como ejemplo puede citarse el informe titulado " Estado de los bosques de Europa en 2007 " , preparado conjuntamente por la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques de Europa, la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), y el informe de COMIFAC sobre los avances en la ordenación sostenible de los bosques. UN ومن أمثلة ذلك التقرير المتعلق بحالة الغابات في أوروبا لعام 2007 الذي شارك في إعداده المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، وتقرير مؤتمر وزراء الغابات لوسط أفريقيا عن التقدم المحرز في تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Es interesante señalar que tres entidades regionales -- el Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos (Convenio de los Cárpatos), la Comisión de Bosques del África Central y la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa (Forest Europe) -- están considerando o han elaborado recientemente un instrumento jurídicamente vinculante sobre los bosques. UN 11 - ومن اللافت للاهتمام أن نلاحظ أن ثلاثة كيانات إقليمية - هي الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة (اتفاقية جبال الكاربات)، واللجنة المعنية بالغابات في وسط أفريقيا، والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا (غابات أوروبا) - تنظر الآن في إمكانية وضع صك ملزم قانونا بشأن الغابات أو قامت مؤخرا بوضعه.
    El Comité de la Madera presentará propuestas al Comité Ejecutivo sobre la intensificación de la cooperación entre la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los Bosques en Europa y la Comisión y explorará la posibilidad de definir un marco oficial para esta cooperación. UN 59 - تقدم لجنة الأخشاب مقترحات إلى اللجنة التنفيذية عن تطوير وتكثيف التعاون بين المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا، وتستكشف إمكانية وضع إطار رسمي لهذا التعاون.
    El Comité de la Madera de la CEPE ha participado también activamente en la labor complementaria de la resolución 3, relativa a un banco europeo descentralizado de datos sobre los incendios forestales, aprobado por la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los bosques en Europa, que se celebró en diciembre de 1990. UN واشتركت لجنة اﻷخشاب التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا على نحو نشيط أيضا في أعمال المتابعة للقرار ٣ بشأن إقامة مصرف للبيانات اﻷوروبية اللامركزية عن حرائق الغابات، الذي اتخذه المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا الذي انعقد في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠.
    El Comité de la Madera de la CEPE ha participado también activamente en la labor complementaria de la resolución 3, relativa a un banco europeo descentralizado de datos sobre los incendios forestales, aprobado por la Conferencia Ministerial sobre la Protección de los bosques en Europa, que se celebró en diciembre de 1990. UN واشتركت لجنة اﻷخشاب التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا على نحو نشيط أيضا في أعمال متابعة تنفيذ القرار ٣ بشأن إقامة مصرف لا مركزي للبيانات اﻷوروبية عن حرائق الغابات، الذي اتخذه المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا، الذي انعقد في كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more