Jefe, Departamento de Estadística, Ministerio de Comercio e Industria | UN | كبير اﻹحصائيين، إدارة اﻹحصاء، وزارة التجارة والصناعة |
El Ministerio de Comercio e Industria ya ha adoptado medidas dirigidas a resolver algunos de esos problemas. | UN | وقد اتخذت وزارة التجارة والصناعة بالفعل تدابير لمواجهة هذه الشواغل. |
El derecho kuwaití exigía que la persona que deseara iniciar un negocio obtuviera una licencia del Ministerio de Comercio e Industria. | UN | ويقتضي القانون الكويتي من أي شخص يرغب في بدء مشروع تجاري أن يحصل على ترخيص بذلك من وزارة التجارة والصناعة. |
El derecho kuwaití exigía que la persona que deseara iniciar un negocio obtuviera una licencia del Ministerio de Comercio e Industria. | UN | ويقتضي القانون الكويتي من أي شخص يرغب في بدء مشروع تجاري أن يحصل على ترخيص بذلك من وزارة التجارة والصناعة. |
Ese mecanismo debería estar enmarcado en el Ministerio de Tierras, Minas y Energía e incluir un programa de creación de capacidad en el que participen el Servicio de Aduanas, el Banco Central y el Ministerio de Comercio e Industria. | UN | ويتعين أن تكون رئاسة هذه الآلية داخل وزارة الأراضي والمناجم والطاقة وأن تشمل برنامجا لبناء القدرات يضم مكتب الجمارك والضرائب والبنك المركزي ووزارة التجارة والصناعة. |
Mientras se hallaba en el Ministerio de Comercio e Industria trabajó en el Departamento de Industria, participando en la promoción industrial mediante selección y evaluación de proyectos, especialmente en pequeñas industrias. | UN | وعمل أثناء خدمته في وزارة التجارة والصناعة بقسم الصناعة حيث كان له دور في تشجيع الصناعة من خلال تحديد المشاريع وتقييمها، وخاصة في مجال الصناعات الصغيرة. |
Esta asistencia permitió al Ministerio de Comercio e Industria namibiano elaborar un proyecto de ley adaptado a las circunstancias de Namibia. | UN | وقد مكنت هذه المساعدة وزارة التجارة والصناعة من وضع مشروع تشريع ملائم للوضع في ناميبيا. |
Asimismo, el Ministerio de Comercio e Industria estableció en Prizren un organismo de desarrollo regional en colaboración con el Gobierno de Eslovenia. | UN | وفضلا عن ذلك، أنشأت وزارة التجارة والصناعة بالتعاون مع حكومة سلوفينيا وكالة للتنمية الإقليمية في بريزرين. |
También hay una estrecha cooperación con el Ministerio de Comercio e Industria mediante la remisión al mismo de todos los metales preciosos para su ensayo y despacho. | UN | وكذلك يوجد تعاون وثيق مع وزارة التجارة والصناعة وذلك من خلال إحالة جميع المعادن النفيسة لفحصها والتخليص عليها. |
Fuente: Ministerio de Comercio e Industria. | UN | المصدر : وزارة التجارة والصناعة |
El Ministerio de Comercio e Industria es responsable de la planificación de emergencia y de la gestión de crisis relacionadas con el transporte marítimo. | UN | وتضطلع وزارة التجارة والصناعة بمسؤولية التخطيط للطوارئ وإدارة الأزمات المتصلة بالشحن التجاري البحري. |
El Ministerio de Comercio e Industria, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Defensa participan en el proceso de concesión de esas licencias. | UN | وتشمل عمليات إصدار التراخيص وزارة التجارة والصناعة ووزارة الخارجية ووزارة الدفاع. |
El Ministerio de Comercio e Industria ha desempeñado una función crucial en la tarea de proporcionar formación a las mujeres, centrándose en las industrias tradicionales. | UN | وما برحت وزارة التجارة والصناعة أيضا موردا رئيسيا لتدريب النساء حيث تركز على الصناعات التقليدية. |
Importaciones en 2004, según el Ministerio de Comercio e Industria | UN | المستوردون واردات عام 2004 حسب وزارة التجارة والصناعة |
Ministerio de Comercio e Industria: Excmo. Sr. Mohammad Amin Farhang | UN | وزارة التجارة والصناعة: سعادة الدكتور محمد أمين فرهانغ |
Ministerio de Comercio e Industria Valor | UN | الجهات المستفيدة وزارة التجارة والصناعة |
En 2008, en colaboración con el Ministerio de Comercio e Industria, se inició la primera fase del proyecto, con un presupuesto de 440.000 euros. | UN | وقد بدأت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2008 بمبلغ قدره 000 440 يورو، بالتعاون مع وزارة التجارة والصناعة. |
Los conocimientos técnicos y la asistencia de la UNCTAD fueron decisivos para que el Ministerio de Comercio e Industria del Afganistán pudiese preparar el proyecto de acuerdo. | UN | وقد كانت خبرات الأونكتاد ومساعداته مفيدة في مرحلة إعداد وزارة التجارة والصناعة الأفغانية لمشروع الاتفاق. |
En 2002, creó SPRING Singapur, el organismo de desarrollo empresarial adscrito al Ministerio de Comercio e Industria. | UN | وفي عام 2002، أنشأت وكالة سبرينغ سنغافورة، وهي وكالة تعنى بتطوير المؤسسات تحت إشراف وزارة التجارة والصناعة. |
Seis ministerios, a saber, el Ministerio de Salud, el Ministerio de Agricultura, el Ministerio de Transporte y Comunicaciones, el Ministerio de Educación, el Ministerio de Comercio e Industria y el Ministerio de Tierras, Agua y Medio Ambiente han nombrado un coordinador de cuestiones de género. | UN | وقامت ست وزارات، هي وزارة الصحة، ووزارة الزراعة، ووزارة النقل والاتصالات، ووزارة التعليم، ووزارة التجارة والصناعة ووزارة الأرض والمياه والبيئة بتعيين منسق للشؤون الجنسانية. |
36. El artículo 43, párrafo 2, prevé la determinación de los umbrales de notificación de las concentraciones por el Ministerio de Comercio e Industria. | UN | 36- وتنص المادة 43(2) على أن يحدد وزير التجارة والصناعة عتبة الإخطار بالاندماج. |
762. Proyectos del Ministerio de Comercio e Industria: El Ministerio de Comercio e Industria administra varias " incubadoras de tecnología " . | UN | ٢٦٧- مشاريع وزارة التجارة والصناعة: تقوم وزارة الصناعة والتجارة بتشغيل عدد من " حاضنات التكنولوجيا " . |
En 2006 se destinó al Ministerio de Comercio e Industria en Kabul a un experto a largo plazo para que actuara como gestor del proyecto sobre el terreno. | UN | وفي عام 2006، عيِّن بوزارة التجارة والصناعة في كابول خبير لأجل طويل يعمل كمدير ميداني للمشروع. |
:: Comité de Control de Exportaciones del Ministerio de Comercio e Industria | UN | - اللجنة المعنية بالرقابة على الصادرات التابعة لوزارة التجارة والصناعة |