"ministerio de comercio e industria" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة التجارة والصناعة
        
    • ووزارة التجارة والصناعة
        
    • وزير التجارة والصناعة
        
    • وزارة الصناعة والتجارة
        
    • بوزارة التجارة والصناعة
        
    • لوزارة التجارة والصناعة
        
    Jefe, Departamento de Estadística, Ministerio de Comercio e Industria UN كبير اﻹحصائيين، إدارة اﻹحصاء، وزارة التجارة والصناعة
    El Ministerio de Comercio e Industria ya ha adoptado medidas dirigidas a resolver algunos de esos problemas. UN وقد اتخذت وزارة التجارة والصناعة بالفعل تدابير لمواجهة هذه الشواغل.
    El derecho kuwaití exigía que la persona que deseara iniciar un negocio obtuviera una licencia del Ministerio de Comercio e Industria. UN ويقتضي القانون الكويتي من أي شخص يرغب في بدء مشروع تجاري أن يحصل على ترخيص بذلك من وزارة التجارة والصناعة.
    El derecho kuwaití exigía que la persona que deseara iniciar un negocio obtuviera una licencia del Ministerio de Comercio e Industria. UN ويقتضي القانون الكويتي من أي شخص يرغب في بدء مشروع تجاري أن يحصل على ترخيص بذلك من وزارة التجارة والصناعة.
    Ese mecanismo debería estar enmarcado en el Ministerio de Tierras, Minas y Energía e incluir un programa de creación de capacidad en el que participen el Servicio de Aduanas, el Banco Central y el Ministerio de Comercio e Industria. UN ويتعين أن تكون رئاسة هذه الآلية داخل وزارة الأراضي والمناجم والطاقة وأن تشمل برنامجا لبناء القدرات يضم مكتب الجمارك والضرائب والبنك المركزي ووزارة التجارة والصناعة.
    Mientras se hallaba en el Ministerio de Comercio e Industria trabajó en el Departamento de Industria, participando en la promoción industrial mediante selección y evaluación de proyectos, especialmente en pequeñas industrias. UN وعمل أثناء خدمته في وزارة التجارة والصناعة بقسم الصناعة حيث كان له دور في تشجيع الصناعة من خلال تحديد المشاريع وتقييمها، وخاصة في مجال الصناعات الصغيرة.
    Esta asistencia permitió al Ministerio de Comercio e Industria namibiano elaborar un proyecto de ley adaptado a las circunstancias de Namibia. UN وقد مكنت هذه المساعدة وزارة التجارة والصناعة من وضع مشروع تشريع ملائم للوضع في ناميبيا.
    Asimismo, el Ministerio de Comercio e Industria estableció en Prizren un organismo de desarrollo regional en colaboración con el Gobierno de Eslovenia. UN وفضلا عن ذلك، أنشأت وزارة التجارة والصناعة بالتعاون مع حكومة سلوفينيا وكالة للتنمية الإقليمية في بريزرين.
    También hay una estrecha cooperación con el Ministerio de Comercio e Industria mediante la remisión al mismo de todos los metales preciosos para su ensayo y despacho. UN وكذلك يوجد تعاون وثيق مع وزارة التجارة والصناعة وذلك من خلال إحالة جميع المعادن النفيسة لفحصها والتخليص عليها.
    Fuente: Ministerio de Comercio e Industria. UN المصدر : وزارة التجارة والصناعة
    El Ministerio de Comercio e Industria es responsable de la planificación de emergencia y de la gestión de crisis relacionadas con el transporte marítimo. UN وتضطلع وزارة التجارة والصناعة بمسؤولية التخطيط للطوارئ وإدارة الأزمات المتصلة بالشحن التجاري البحري.
    El Ministerio de Comercio e Industria, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Defensa participan en el proceso de concesión de esas licencias. UN وتشمل عمليات إصدار التراخيص وزارة التجارة والصناعة ووزارة الخارجية ووزارة الدفاع.
    El Ministerio de Comercio e Industria ha desempeñado una función crucial en la tarea de proporcionar formación a las mujeres, centrándose en las industrias tradicionales. UN وما برحت وزارة التجارة والصناعة أيضا موردا رئيسيا لتدريب النساء حيث تركز على الصناعات التقليدية.
    Importaciones en 2004, según el Ministerio de Comercio e Industria UN المستوردون واردات عام 2004 حسب وزارة التجارة والصناعة
    Ministerio de Comercio e Industria: Excmo. Sr. Mohammad Amin Farhang UN وزارة التجارة والصناعة: سعادة الدكتور محمد أمين فرهانغ
    Ministerio de Comercio e Industria Valor UN الجهات المستفيدة وزارة التجارة والصناعة
    En 2008, en colaboración con el Ministerio de Comercio e Industria, se inició la primera fase del proyecto, con un presupuesto de 440.000 euros. UN وقد بدأت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2008 بمبلغ قدره 000 440 يورو، بالتعاون مع وزارة التجارة والصناعة.
    Los conocimientos técnicos y la asistencia de la UNCTAD fueron decisivos para que el Ministerio de Comercio e Industria del Afganistán pudiese preparar el proyecto de acuerdo. UN وقد كانت خبرات الأونكتاد ومساعداته مفيدة في مرحلة إعداد وزارة التجارة والصناعة الأفغانية لمشروع الاتفاق.
    En 2002, creó SPRING Singapur, el organismo de desarrollo empresarial adscrito al Ministerio de Comercio e Industria. UN وفي عام 2002، أنشأت وكالة سبرينغ سنغافورة، وهي وكالة تعنى بتطوير المؤسسات تحت إشراف وزارة التجارة والصناعة.
    Seis ministerios, a saber, el Ministerio de Salud, el Ministerio de Agricultura, el Ministerio de Transporte y Comunicaciones, el Ministerio de Educación, el Ministerio de Comercio e Industria y el Ministerio de Tierras, Agua y Medio Ambiente han nombrado un coordinador de cuestiones de género. UN وقامت ست وزارات، هي وزارة الصحة، ووزارة الزراعة، ووزارة النقل والاتصالات، ووزارة التعليم، ووزارة التجارة والصناعة ووزارة الأرض والمياه والبيئة بتعيين منسق للشؤون الجنسانية.
    36. El artículo 43, párrafo 2, prevé la determinación de los umbrales de notificación de las concentraciones por el Ministerio de Comercio e Industria. UN 36- وتنص المادة 43(2) على أن يحدد وزير التجارة والصناعة عتبة الإخطار بالاندماج.
    762. Proyectos del Ministerio de Comercio e Industria: El Ministerio de Comercio e Industria administra varias " incubadoras de tecnología " . UN ٢٦٧- مشاريع وزارة التجارة والصناعة: تقوم وزارة الصناعة والتجارة بتشغيل عدد من " حاضنات التكنولوجيا " .
    En 2006 se destinó al Ministerio de Comercio e Industria en Kabul a un experto a largo plazo para que actuara como gestor del proyecto sobre el terreno. UN وفي عام 2006، عيِّن بوزارة التجارة والصناعة في كابول خبير لأجل طويل يعمل كمدير ميداني للمشروع.
    :: Comité de Control de Exportaciones del Ministerio de Comercio e Industria UN - اللجنة المعنية بالرقابة على الصادرات التابعة لوزارة التجارة والصناعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more