"ministerio de defensa de la república" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة الدفاع في جمهورية
        
    • وزارة دفاع جمهورية
        
    • لوزارة الدفاع في جمهورية
        
    • وزارة الدفاع بجمهورية
        
    • وزارة الدفاع بالجمهورية
        
    • وزارة الدفاع في الجمهورية
        
    • لوزارة دفاع جمهورية
        
    Declaración del Servicio de Prensa del Ministerio de Defensa de la República de Nagorno-Karabaj UN بيان صادر عن دائرة الصحافة في وزارة الدفاع في جمهورية ناغورنو كاراباخ
    Suriname tiene el honor de informar, en nombre del Ministerio de Defensa de la República de Suriname, que no se han llevado a cabo actividades con respecto a este asunto. UN تتشرف سورينام بأن تعلن باسم وزارة الدفاع في جمهورية سورينام أنها لم تقم بأي أنشطة متصلة بهذا الموضوع.
    El Ministerio de Defensa de la República de Uzbekistán: UN تقوم وزارة الدفاع في جمهورية أوزبكستان بالمهام التالية:
    En el Ministerio de Defensa de la República de Croacia ya no trabaja ningún serbio. UN ولم يعد هناك صرب يعملون في وزارة دفاع جمهورية كرواتيا.
    El Ministerio de Defensa de la República de Azerbaiyán manifiesta que las fuerzas armadas del país están dispuestas a responder con determinación a todo nuevo intento de las fuerzas hostiles. UN وتعلن وزارة دفاع جمهورية أذربيجان أن قواتها المسلحة مستعدة للرد بحسم على أي محاولات أخرى ترتكبها القوات المعادية.
    El Servicio de Prensa del Ministerio de Defensa de la República de Nagorno-Karabaj hace un llamamiento a la parte azerbaiyana para que cumpla estrictamente el régimen de cesación del fuego y no comprometa la paz y la seguridad de la región. UN وتناشد دائرة الصحافة التابعة لوزارة الدفاع في جمهورية ناغورنو كاراباخ الجانب الأذربيجاني التقيد بدقة بنظام وقف إطلاق النار، وعدم تهديد السلام والأمن في المنطقة. ستيباناكيرت
    Declaración del Ministerio de Defensa de la República Azerbaiyana UN بيان صادر عن وزارة الدفاع بجمهورية أذربيجان
    El Grupo no pudo examinar esta cuestión con el Ministerio de Defensa de la República Democrática del Congo. UN ولم يتمكن الفريق من مناقشة هذه المسألة مع وزارة الدفاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Grupo tampoco pudo tener reuniones con el Ministerio de Defensa de la República Democrática del Congo. UN ولم يتمكن الفريق أيضاً من عقد اجتماعات مع وزارة الدفاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Grupo no pudo examinar este caso con el Ministerio de Defensa de la República Democrática del Congo. UN ولم يتمكن الفريق من مناقشة هذه الحالة مع وزارة الدفاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Ministerio de Defensa de la República Eslovaca presta los siguientes servicios a los veteranos: UN وتقدم وزارة الدفاع في جمهورية سلوفاكيا الخدمات التالية لقدامى المحاربين العسكريين:
    El Ministerio de Defensa de la República Azerbaiyana declara oficialmente que, cumpliendo las condiciones del acuerdo sobre la cesación del fuego, no está tomando medida alguna de concentración de sus fuerzas o material bélico en la zona de las hostilidades. UN إن وزارة الدفاع في جمهورية أذربيجان تعلن رسميا، من منطلق تمسكها بأحكام اتفاق وقف اطلاق النار إنها لا تعتزم اتخاذ أي اجراءات لتجميع أو تركيز قواتها أو آلياتها في منطقة القتال.
    Artículo 13. Atribuciones del Ministerio de Defensa de la República de Uzbekistán en la lucha contra el terrorismo UN " المادة 13 - صلاحيات مكافحة الإرهاب المسندة إلى وزارة الدفاع في جمهورية أوزبكستان
    El Ministerio de Defensa de la República Srpska ha reducido el número de puestos en un 42% (de 828 a 479). UN وقد خفضت وزارة الدفاع في جمهورية صربسكا عدد وظائفها بمعدل 42 في المائة - من 828 إلى 479 وظيفة.
    Los certificados de usuario final correspondientes a todos los permisos fueron expedidos por el Ministerio de Defensa de la República del Togo, y fueron firmados por el Coronel Assani Tiddani. UN وأصدرت وزارة دفاع جمهورية توغو شهادات المستعملين النهائيين المتعلقة بجميع التراخيص ووقعها العقيد أساني تيداني.
    Declaración del Ministerio de Defensa de la República Azerbaiyana UN بيان أصدرته وزارة دفاع جمهورية أذربيجان
    El Servicio de Prensa del Ministerio de Defensa de la República de Nagorno-Karabaj advierte una vez más que todas las acciones de la parte azerbaiyana que comprometan la seguridad de la República de Nagorno-Karabaj y puedan llevar a la desestabilización de la situación en la zona de conflicto de Karabaj en Azerbaiyán serán reprimidas con firmeza. UN وتُحذر دائرة الصحافة التابعة لوزارة الدفاع في جمهورية ناغورنو كاراباخ مرة أخرى من أن أية أعمال يقوم بها الطرف الأذربيجاني لتهديد أمن جمهورية ناغورنو كاراباخ، ويكون من شأنها زعزعة استقرار الأوضاع في المنطقة المتنازع عليها بين ناغورنوكاراباخ وأذربيجان، سوف تُقمع بحزم.
    El Sr. de Moerloose también es Director General de Demimpex VRP S.A., la compañía que sirvió de intermediario para la entrega de vehículos militares al Ministerio de Defensa de la República Democrática del Congo en 2008. UN كما أن السيد دي مرلوز هو المسؤول التنفيذي الأول لشركة Demimpex VRP S.A. التي توسَّطت لتسليم المركبات العسكرية لوزارة الدفاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2008.
    La exportación se realizó sobre la base de un certificado de usuario final aparentemente expedido por el Ministerio de Defensa de la República de Guinea. UN وقد تمت عملية التصدير على أساس شهادة مستخدم نهائي أفيد بأنها صادرة عن وزارة الدفاع بجمهورية غينيا.
    Ministerio de Defensa de la República Azerbaiyana UN بيان صادر عن وزارة الدفاع بالجمهورية اﻷذربيجانية
    por el Ministerio de Defensa de la República Azerbaiyana UN بيان صادر عن وزارة الدفاع في الجمهورية اﻷذربيجانية
    El representante del Ministerio de Defensa de la República de Croacia es miembro de este Comité Interinstitucional. UN وتضم اللجنة في عداد أعضائها ممثلاً لوزارة دفاع جمهورية كرواتيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more