"ministerio de planificación y desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة التخطيط والتنمية
        
    • ووزارة التخطيط والتنمية
        
    En el plano central, el organismo nacional de ejecución del programa es el Ministerio de Planificación y Desarrollo Económico. UN وعلى المستوى المركزي تضطلع وزارة التخطيط والتنمية الاقتصادية بدور الوكالة الوطنية المنفذة للبرنامج.
    El Ministerio de Planificación y Desarrollo Nacional, en colaboración con otros sectores, dirigió la elaboración nacional de indicadores. Sudáfrica UN قادت وزارة التخطيط والتنمية الوطنية بالتعاون مع القطاعات الأخرى عملية إعداد مؤشرات التنمية الوطنية.
    Reunión del Ministerio de Planificación y Desarrollo Nacional sobre los objetivos y estrategias en favor de la infancia en el decenio de 1990. UN حضور اجتماع وزارة التخطيط والتنمية الوطنية المعني بالأهداف والاستراتيجيات المتعلقة بالطفل في التسعينات.
    Asimismo, se han firmado acuerdos con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y el Ministerio de Planificación y Desarrollo. UN وتم أيضا التوقيع على اتفاقين مع وزارة العلوم والتكنولوجيا ووزارة التخطيط والتنمية.
    En Mozambique, la iniciativa facilita el diálogo entre las organizaciones de mujeres, el Ministerio de Finanzas y el Ministerio de Planificación y Desarrollo. UN ففي موزامبيق، تعمل المبادرة على تيسير الحوار بين المنظمات النسائية ووزارة المالية ووزارة التخطيط والتنمية.
    Ministerio de Justicia y Derechos Humanos, Ministerio del Interior, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio de Solidaridad y Víctimas de Guerra, Ministerio de Planificación y Desarrollo UN وزارة العدل وحقوق الإنسان، وزارة الداخلية، ووزارة الخارجية، ووزارة التضامن وضحايا الحرب، ووزارة التخطيط والتنمية
    Ministerio de Planificación y Desarrollo Nacional, Anuario 2004. UN وزارة التخطيط والتنمية الوطنية، الحولية الإحصائية لعام 2004.
    La vigilancia del cumplimiento del Séptimo Plan de Desarrollo Nacional la realizará el Ministerio de Planificación y Desarrollo. UN وأضافت أن وزارة التخطيط والتنمية هي التي ستقوم برصد خطة التنمية الوطنية السابعة.
    Profesor investigador/miembro de la Dependencia de Género/Ministerio de Estado, Ministerio de Planificación y Desarrollo UN مدير مشروع، الوحدة الجنسانية، وزارة التخطيط والتنمية توه أغنس روزلين
    Ministerio de Planificación y Desarrollo Maxime Kouame UN وزارة التخطيط والتنمية ذات رتبة وزارة دولة
    Todos los esfuerzos para hacer que participen los organismos palestinos pertinentes se llevarán a cabo a través del Ministerio de Planificación y Desarrollo Administrativo. UN وستُبذل جميع الجهود الرامية إلى إشراك الوكالات الفلسطينية المعنية من خلال وزارة التخطيط والتنمية الإدارية.
    Se prevé que habrán de introducirse modificaciones sustanciales en el actual proyecto ejecutado por el país y el PNUD para mejorar la movilización de recursos con miras a fortalecer la capacidad del Ministerio de Planificación y Desarrollo. UN ومن المتوقع إجراء تنقيح موضوعي للمشروع الجاري المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والتنفيذ الوطني لتحسين تعبئة الموارد من أجل بناء القدرات في وزارة التخطيط والتنمية.
    Se prevé que habrán de introducirse modificaciones sustanciales para mejorar la movilización de recursos con destino al proyecto del PNUD que está ejecutando el país y que está encaminado a fortalecer la capacidad del Ministerio de Planificación y Desarrollo. UN ومن المتوقع إجراء تنقيح موضوعي لمشروع التنفيذ الوطني الجاري التابع للبرنامج اﻹنمائي لتحسين تعبئة الموارد من أجل بناء القدرات في وزارة التخطيط والتنمية.
    El Ministerio de Planificación y Desarrollo se encargará de la coordinación general de todos los programas. UN ٢٣ - ستتولى وزارة التخطيط والتنمية مسؤولية تنسيق جميع البرامج عموما.
    Ministerio de Justicia y Derechos Humanos, Ministerio del Interior, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio de Solidaridad y Víctimas de Guerra, Ministerio de Planificación y Desarrollo UN وزارة العدل وحقوق الإنسان، وزارة الداخلية، ووزارة الخارجية، ووزارة التضامن وضحايا الحرب، ووزارة التخطيط والتنمية
    Ministerio de Justicia y Derechos Humanos, Ministerio del Interior, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio de Solidaridad y Víctimas de Guerra, Ministerio de Planificación y Desarrollo UN وزارة العدل وحقوق الإنسان، ووزارة الداخلية، ووزارة الخارجية، ووزارة التضامن وضحايا الحرب، ووزارة التخطيط والتنمية
    Ministerio de Justicia, Ministerio del Interior, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio de Solidaridad, Ministerio de Planificación y Desarrollo UN وزارة العدل، ووزارة الداخلية، ووزارة الخارجية، ووزارة التضامن، ووزارة التخطيط والتنمية
    Para la ejecución del programa se cuenta con el apoyo interinstitucional de Fondemi, Ince, Ministerio de Trabajo, Banco de Desarrollo la Mujer , Ministerio de Planificación y Desarrollo y la Escuela de Mujeres Eumelia Hernández. UN ومن أجل تنفيذ البرنامج يعتمد على الدعم المتعدد المؤسسات المقدَّم من صندوق التنمية التابع لنظام التمويل الصغير للغاية المعهد الوطني للتعداد والإحصاء، ووزارة العمل والمصرف الإنمائي للمرأة ووزارة التخطيط والتنمية ومدرسة إيميليا إرننديز النسائية.
    9. Acogemos con beneplácito el establecimiento por parte del Banco Islámico de Desarrollo, el Organismo Japonés de Cooperación Internacional y el Ministerio de Planificación y Desarrollo Administrativo, de un mecanismo para los programas de desarrollo de la capacidad de la CEAPAD, además de otros mecanismos existentes. UN 9 - نرحِّب بالتعاون بين البنك الإسلامي للتنمية ووكالة التعاون الدولي اليابانية ووزارة التخطيط والتنمية الإدارية في إنشاء آلية لبرامج بناء القدرات التابعة للمؤتمر، إضافة إلى الآليات القائمة الأخرى.
    Tras realizarse consultas con el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Planificación y Desarrollo Administrativo, se decidió elaborar un documento que impartiera una orientación más efectiva y aplicable para la incorporación de los derechos humanos en el Plan Palestino de Desarrollo Nacional 2014-2016. UN وعقب إجراء مشاورات مع وزارة العدل ووزارة التخطيط والتنمية الإدارية، تقرر إعداد وثيقة تحدد إرشادات أكثر فعالية وقابلة للتنفيذ لإدراج حقوق الإنسان في الخطة الإنمائية الفلسطينية للفترة 2014-2016.
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia ayudó al Ministerio de Asuntos de la Mujer y al Ministerio de Planificación y Desarrollo Administrativo a preparar la estrategia y plan de acción nacional en materia de género, así como los indicadores nacionales en materia de género correspondientes a las esferas normativas prioritarias de la estrategia. UN 56 - وقد ساعد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وزارة شؤون المرأة ووزارة التخطيط والتنمية الإدارية في وضع الاستراتيجية الجنسانية الوطنية وخطة العمل، كما ساعدت في وضع مؤشرات جنسانية وطنية تتصل بمجالات السياسات ذات الأولوية في الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more