"ministerio de relaciones exteriores de azerbaiyán" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة خارجية أذربيجان
        
    • وزارة الخارجية الأذربيجانية
        
    Tengo el honor de adjuntarle el texto de una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán en relación con la última agresión armenia contra Azerbaiyán. UN أتشرف بأن أحيل اليكم نص بيان وزارة خارجية أذربيجان بشأن العدوان اﻷرمني اﻷخير على أذربيجان.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán ha considerado imprescindible explicar al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad su posición en relación con este asunto. UN لقد رأت وزارة خارجية أذربيجان أنه يتعين عليها أن تعرض موقفها بشأن هذه المسألة على اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وعلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán el 12 de mayo de 1993. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان أصدرته وزارة خارجية أذربيجان في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán considera que es difícil que se pueda hacer gala de un cinismo más evidente que el que demuestra Armenia ante los esfuerzos de paz de la comunidad internacional. UN وترى وزارة خارجية أذربيجان أنه يعسر أن يقوم تجاهل أكثر جسارة من ذلك التجاهل الصارخ الذي تبديه أرمينيا إزاء الجهود السلمية للمجتمع الدولي.
    El 3 de agosto de 2014, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán declaró lo siguiente: UN وفي 3 آب/أغسطس 2014، أعلنـت وزارة الخارجية الأذربيجانية ما يلي:
    Al mismo tiempo, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán considera imprescindible exponer la verdadera situación y señalar a la atención de la comunidad mundial la clara contradicción entre los hechos y las insinuaciones de Armenia. UN وترى وزارة خارجية أذربيجان في نفس الوقت أنه لا بد من كشف اﻷوضاع الحقيقية وتوجيه أنظار المجتمع الدولي الى التناقض الواضح بين الحقائق الفعلية والتلميحات اﻷرمينية.
    Declaración de fecha 15 de abril de 1994 del Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán UN البيان الصادر عن وزارة خارجية أذربيجان بتاريخ ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán hace un llamamiento a la comunidad internacional, al Comité Internacional de la Cruz Roja y a otras organizaciones internacionales para que condenen enérgicamente las acciones inhumanas de los órganos judiciales de la República de Armenia. UN إن وزارة خارجية أذربيجان تدعو المجتمع الدولي واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، والمنظمات الدولية اﻷخرى، إلى أن تدين بقوة اﻷعمال اللاإنسانية التي ترتكبها أجهزة إنفاذ القوانين في جمهورية أرمينيا.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán, publicada el 21 de febrero de 1997 UN البيان الصادر في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧ عن وزارة خارجية أذربيجان
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán dada a conocer el 27 de febrero de 1999 UN بيان صادر عن وزارة خارجية أذربيجان في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٩
    Nota verbal de fecha 20 de abril de 2002 dirigida al Presidente del Comité por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من وزارة خارجية أذربيجان
    A este respecto, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán declara que el otorgamiento de poderes especiales a Rusia constituiría, sin lugar a dudas, una injerencia en los asuntos internos de los nuevos Estados soberanos y, a la larga, se convertiría en una amenaza para su independencia nacional y su integridad territorial. UN وفي هذا الصدد تود وزارة خارجية أذربيجان أن تعلن أن منح صلاحيات خاصة لروسيا سيؤدي حتما إلى التدخل في الشؤون الداخلية للدول الجديدة ذات السيادة، بما يهدد في نهاية المطاف استقلالها الوطني وسلامتها اﻹقليمية.
    Tengo el honor de transmitir a usted el texto de una declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán sobre la última agresión armenia contra Azerbaiyán, que se produjo en los distritos de Agdam y Agdjabedi y comenzó el día 12 de junio de 1993. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص بيان صادر عن وزارة خارجية أذربيجان بشأن أحدث عدوان أرميني ضد أذربيجان في مقاطعتي اغدام واغجابيدي وقد بدأ يوم ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán UN بيان وزارة خارجية أذربيجان
    La ostentosa movilización de tropas hacia la frontera con Nagorno-Karabaj y las falsas declaraciones, sin precedentes, emitidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán demuestran con claridad meridiana las intenciones de las autoridades de esa república. UN وهذا النقل المتعمد للوحدات الى حدود ناغورني كاراباخ، والبيان الذي أصدرته وزارة خارجية أذربيجان - وهو بيان لم يسبق له مثيل في أكاذيبه - لبرهان ساطع على نوايا السلطات اﻷذربيجانية.
    Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán UN عن وزارة خارجية أذربيجان
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán UN وزارة خارجية أذربيجان
    24. El Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán informa al Secretario General de que se ha firmado un acuerdo para la aplicación de una política antimonopolio común de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes, cuya validez está previsto que se extienda hasta el año 2001. UN 24- أبلغت وزارة خارجية أذربيجان الأمين العام للأونكتاد بأنه تم التوقيع على اتفاق بشأن سير تنفيذ سياسة متفق عليها لمكافحة الاحتكار فيما بين الدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة، وأن من المتوخى تمديد فترة سريان هذا الاتفاق حتى عام 2001.
    En su declaración del 25 de enero de 2014, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán condenó el reciente recrudecimiento de la violencia y las provocaciones de Armenia. UN وقد أدان بيان صادر عن وزارة خارجية أذربيجان في 25 كانون الثاني/يناير 2014 التزايد الأخير في العنف والاستفزازات التي تقوم بها أرمينيا.
    Carta de fecha 8 de febrero (S/25254) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se transmitía el texto de una declaración formulada el 7 de febrero de 1993 del Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN رسالة مؤرخة ٨ شباط/فبراير )S/25254( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان يحيل فيها نص بيان صادر في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٣ أصدرته وزارة خارجية أذربيجان.
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el informe titulado " La guerra contra el patrimonio cultural azerbaiyano " preparado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المعنون " الحرب ضد الموروث الثقافي الأذربيجاني " الذي أعدته وزارة الخارجية الأذربيجانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more