"ministerio de salud de la república" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة الصحة في جمهورية
        
    • وزارة الصحة في الجمهورية
        
    • وزارة الصحة بجمهورية
        
    El Ministerio de Salud de la República de Azerbaiyán continúa asignando a la perspectiva de género un lugar central en todas sus políticas y programas a la hora de abordar la cuestión de la salud de la mujer. UN وتواصل وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان وضع المنظور الجنساني في صلب جميع السياسات والبرامج الموجهة إلى العناية بالصحة.
    El Ministerio de Salud de la República de Azerbaiyán desempeña una función importante de educación y estímulo para lograr que la población tenga un estilo de vida saludable. UN تقوم وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان بدور رئيسي في تثقيف المواطنين وتوعيتهم بأنماط الحياة الصحية.
    El Ministerio de Salud de la República de Azerbaiyán sigue aplicando el principio de situar a la mujer en el centro de la planificación de los servicios de maternidad. UN إن وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان ملتزمة بمبدأ وضع المرأة في صميم خطط خدمات التوليد.
    En octubre el Ministerio de Salud de la República Árabe Siria clausuró un centro de fisioterapia del Organismo, pero revocó su decisión en noviembre, tras la intervención del OOPS y otras autoridades gubernamentales. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، أقفلت وزارة الصحة في الجمهورية العربية السورية مركزا للعلاج الفيزيائي تابعا للأونروا ثم عادت عن قرارها في تشرين الثاني/نوفمبر في أعقاب تدخل الوكالة وسلطات حكومية أخرى.
    Datos del Ministerio de Salud de la República de Uzbekistán. UN بيانات وزارة الصحة بجمهورية أوزبكستان.
    Información proporcionada por el Ministerio de Salud de la República de Azerbaiyán UN معلومات من وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان
    Según el Ministerio de Salud de la República de Belarús, en la actualidad existen 9.856 casos registrados de esterilidad en mujeres y 1.794 en hombres. UN ووفقا لبيانات وزارة الصحة في جمهورية بيلاروس ثمة 856 9 حالة مسجلة من حالات العقم في النساء و 794 1 حالة في الرجال.
    Fuente: Ministerio de Salud de la República de Indonesia, Estudio sobre la atención sanitaria básica de Indonesia, 2010 UN المصدر: وزارة الصحة في جمهورية إندونيسيا، البحوث الصحية الأساسية في إندونيسيا، 2010.
    Con el objeto de reducir la tasa de abortos, el Ministerio de Salud de la República de Azerbaiyán: UN ومن أجل تخفيض معدل حالات الإجهاض قامت وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان بما يلي:
    Fuente: Ministerio de Salud de la República de Armenia. UN المصدر: وزارة الصحة في جمهورية أرمينيا.
    También es importante destacar las iniciativas conjuntas del UNFPA, el UNICEF y la OMS para reducir la mortalidad y la morbilidad maternas con la participación activa del Ministerio de Salud de la República Popular Democrática de Corea. UN ومن المهم أيضاً إبراز الجهود المشتركة التي يبذلها الصندوق واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية من اجل تخفيض معدل وفيات الأمهات واعتلالهن، بمشاركة نشطة من وزارة الصحة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El Ministerio de Salud de la República de Azerbaiyán ha establecido 12 centros regionales de primeros auxilios, dotados de ambulancias y del equipo necesario, a fin de mejorar los servicios médicos a las mujeres que viven en regiones montañosas. UN وأنشأت وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان 12 مركزا للخدمات الاستعجالية مجهزة بسيارات إسعاف وبالمعدات اللازمة، تعزيزا للخدمات الطبية المقدمة للمرأة في المناطق الجبلية.
    Ello facilita el funcionamiento de las brigadas móviles especiales de médicos organizadas por el Ministerio de Salud de la República de Azerbaiyán para la revisión médica de los refugiados y personas desplazadas. UN وهي تيسر عمليات الأفرقة الطبية المتنقلة التي تنظمها وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان لتقديم الخدمات الطبية إلى اللاجئين والأشخاص المشردين.
    El Ministerio de Salud de la República de Azerbaiyán tiene prevista la elaboración de un " pasaporte del recién nacido " y su incorporación al sistema de salud. UN وتعتزم وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان إنشاء " جواز سفر صحي " للمواليد الجدد واعتباره جانبا أساسيا من النظام الصحي.
    A fin de mejorar el estado de salud de las reclusas, la Comisión Nacional de Asuntos de la Familia, la Mujer y el Niño de la República de Azerbaiyán coopera con el Ministerio de Salud de la República de Azerbaiyán. UN وتتعاون اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل مع وزارة الصحة في جمهورية أذربيجان في تحسين الظروف الصحية للسجينات.
    Según datos del Ministerio de Salud de la República de Tayikistán la tasa de mortalidad materna en 2008 fue de 43 por 100.000 nacidos vivos. UN ووفقا لبيانات وزارة الصحة في جمهورية طاجيكستان، بلغ معدل الوفيات النفاسية 43 في المائة لكل 000 100 من الولادات الحية في عام 2008.
    193. Los niños menores de 3 años acuden para su rehabilitación a alguno de los 10 hogares infantiles que gestiona el Ministerio de Salud de la República de Belarús. UN 193 - للأطفال الذين هم دون سن الثالثة يقدم التأهيل المجدد في 10 بيوت للأطفال تديرها وزارة الصحة في جمهورية بيلاروس.
    El 19 de marzo de 2013 el Ministerio de Salud de la República Árabe Siria emitió una declaración en la que comunicaba que “un misil que contenía productos químicos había dado muerte a 25 civiles y militares y causado lesiones a otros 134. UN في 19 آذار/مارس 2013، أصدرت وزارة الصحة في الجمهورية العربية السورية بيانا يفيد بإطلاق ”صاروخ يتضمن مواداً كيميائية قتل 25 فردا مدنيا وعسكريا وجرح 134 فردا آخرين.
    14. El Gobierno sirio reitera que es indispensable que los suministros de socorro que entran en el país se ajusten a las normas del Ministerio de Salud de la República Árabe Siria y la OMS. UN 14 - تؤكد الحكومة السورية مجدداً على ضرورة مطابقة مواد الإغاثة الطبية المُدخلة إلى سورية للمعايير والمقاييس المعتمدة من قبل وزارة الصحة في الجمهورية العربية السورية ومنظمة الصحة العالمية.
    187. Con la introducción en 2011 de un límite para el pago complementario del asegurado por medicamentos, el Ministerio de Salud de la República Eslovaca aumentó la accesibilidad de los medicamentos para las personas con discapacidad. UN 187- وقد زادت وزارة الصحة في الجمهورية السلوفاكية، بأخذها في عام 2011 بحد أقصى لمشاركة الأشخاص المؤمن عليهم في دفع ثمن الأدوية، إمكانية حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الأدوية.
    Ministerio de Salud de la República de Montenegro UN وزارة الصحة بجمهورية الجبل الأسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more