Doy ahora la palabra a la Ministra de Asuntos Sociales de Noruega, Excma. Sra. Magnhild Meltveit Kleppa. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة ماغنهيلد ميلتفيت كليبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في النرويج. |
Excelentísima Señora Tiiu Aro, Ministra de Asuntos Sociales de Estonia. | UN | سعادة السيدة تيو آرو، وزيرة الشؤون الاجتماعية لاستونيا. |
Excelentísima Señora Tiiu Aro, Ministra de Asuntos Sociales de Estonia. | UN | سعادة السيدة تيو آرو، وزيرة الشؤون الاجتماعية ﻹستونيا. |
Ministra de Asuntos de Género y Desarrollo | UN | وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية |
La Ministra de Igualdad entre los Géneros ejerce un ministerio doble, y la Ministra actual también tiene el cargo de Ministra de Asuntos Sociales. | UN | وهذا المنصب كوزير لشؤون المساواة بين الجنسين منصب وزاري مزدوج ويشغل الوزير الحالي أيضا منصب وزير الشؤون الاجتماعية. |
Poco después de la Loya Jirga, el Presidente Karzai nombró Presidenta de la Comisión a la Sra. Sima Samar, ex Ministra de Asuntos de la Mujer. | UN | وعقب اجتماع اللويا جيرغا بوقت قصير، عين الرئيس قرضاي سيماسمر، التي كانت وزيرة لشؤون المرأة، رئيسا للجنة. |
Excelentísima Señora Mervat Telawi, Ministra de Asuntos Sociales de Egipto. | UN | سعادة السيدة ميرفت التلاوي، وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر. |
Excelentísima Señora Magnhild Meltveit Kleppa, Ministra de Asuntos Sociales de Noruega. | UN | سعادة السيدة ماغنهيلد ميلتفيت كليبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في النرويج. |
Excelentísima Señora Mervat Tallawy, Ministra de Asuntos Sociales de Egipto. | UN | سعادة السيدة ميرفت التلاوي، وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر. |
Excelentísima Señora Bruce Mariama Aribot, Ministra de Asuntos Sociales, Adelanto de la Mujer y la Infancia de Guinea. | UN | سعادة السيدة بروس مارياما أريبوت، وزيرة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفولة في غينيا. |
Excelentísima Señora Bruce Mariama Aribot, Ministra de Asuntos Sociales, Adelanto de la Mujer y la Infancia de Guinea. | UN | سعادة السيدة بروس مارياما أريبوت، وزيرة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفولة في غينيا. |
Sra. Marthilde Flambert Ministra de Asuntos Sociales y Trabajo | UN | السيدة ماتيلد فلامبير وزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل |
:: El discurso de apertura de la Sra. Jeanne Ebamba, Ministra de Asuntos Sociales y de la Familia de la República Democrática del Congo. | UN | :: خطاب الافتتاح الذي ألقته السيدة جان إيبامبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Observadora de Palestina, Sra. Intisar Al-Wazeir, Ministra de Asuntos Sociales, también hizo uso de la palabra ante la Asamblea. | UN | وألقت كلمة أمام الجمعية العالمية المراقب عن فلسطين، معالي السيدة انتصار الوزير، وزيرة الشؤون الاجتماعية. |
Excelentísima Señora Sifri Oviir, Ministra de Asuntos Sociales de Estonia | UN | سعادة السيدة سيفري أوفير، وزيرة الشؤون الاجتماعية في استونيا |
Excelentísima Señora Goretti Nduwimana, Ministra de Asuntos Sociales y Adelanto de la Mujer de Burundi | UN | سعادة السيدة غوريتي إندويمانا، وزيرة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة في بوروندي |
El hecho de que la propia Ministra de Asuntos de la Mujer hubiera presentado el informe era indicativo del empeño en el adelanto de la mujer en el país. | UN | ورأت اللجنة أن قيام وزيرة شؤون المرأة بنفسها بعرض التقرير دليل على الالتزام بالنهوض بالمرأة في إثيوبيا. |
En abril de 2005, la Ministra de Asuntos Sociales publicó un plan de acción para los años 2005-2008 titulado " Another life " , para el que se han asignado 48 millones de coronas danesas. | UN | 111 - وفي نيسان/أبريل 2005، نشر وزير الشؤون الاجتماعية خطة عمل بعنوان " حياة أخرى " للفترة من 2005 - 2008. |
En 1988, se designó una Ministra de Asuntos de la Mujer, a fin de destacar la importancia que se asigna a esos asuntos. | UN | وفي عام 1988، عُيِّنَت وزيرة لشؤون المرأة عملا على زيادة إبراز القضايا النسائية. |
El Relator Especial planteó estos dos casos de " prisión por deudas " mediante nota al Ministro de Justicia y a la Ministra de Asuntos Sociales y Condición de la Mujer. | UN | وقد أثار المقرر الخاص هاتين الحالتين المتعلقتين بالسجن بسبب الديْن في مذكرة أرسلها إلى وزير العدل ووزيرة الشؤون الاجتماعية ومركز المرأة. |
El Plan de acción entró en vigor tras su aprobación por la Ministra de Asuntos de la Mujer y la Familia. | UN | وقد وُضعت خطة العمل هذه موضع التنفيذ بموافقة من وزير الدولة لشؤون المرأة والأسرة. |
Asimismo, reconocemos la declaración formulada por la Honorable Fiscal General y Ministra de Asuntos Jurídicos de las Bahamas en nombre de la Comunidad del Caribe. | UN | ونؤيد أيضاً بيان الأونورابل المدعي العام ووزير الشؤون القانونية في جزر البهاما، الذي أدلى به باسم الجماعة الكاريبية. |
Además, la oradora y su colega la Ministra de Asuntos de la Mujer han determinado recientemente tres esferas prioritarias de acción urgente y en breve plazo habrán de informar a su respecto al Parlamento. | UN | وأعلنت أنه بالإضافة إلى ذلك، فإنها قامت هي ووزير شؤون المرأة مؤخرا بتحديد ثلاثة مجالات لها أولويتها للعمل العاجل، وأنها سترفع تقريرا عن ذلك إلى البرلمان في المستقبل القريب. |
Además, Belice tiene ahora su primera Ministra de Asuntos Exteriores. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لدى بليز الآن أول وزيرة للشؤون الخارجية. |