"ministro de asuntos humanitarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزير الشؤون الإنسانية
        
    La oradora se refiere en concreto a la supuesta responsabilidad del Sr. Ahmed Haroun, actual Ministro de Asuntos Humanitarios. UN وقالت إنها تشير على وجه الخصوص إلى السيد أحمد هارون، وزير الشؤون الإنسانية الحالي.
    El comité está copresidido por el Ministro de Asuntos Humanitarios y el Representante Especial Adjunto para la UNMIS, que es también Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios del Sudán. UN ويشارك في رئاسة اللجنة وزير الشؤون الإنسانية ونائب الممثل الخاص في بعثة الأمم المتحدة في السودان، الذي هو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للسودان.
    El comité está presidido por el Ministro de Asuntos Humanitarios, el Vicerepresentante Adjunto del Secretario General, y el representante residente para asuntos humanitarios. Los miembros son representantes superiores de organismos pertinentes de ambas partes. UN وتتكون رئاسة اللجنة من كل من وزير الشؤون الإنسانية ونائب الممثل الخاص للأمين العام والممثل المقيم للشؤون الإنسانية وعضوية ممثلين رفيعي المستوى من الجهات ذات الصلة من الجانبين.
    En las Tres Zonas, un grupo de trabajo integrado por el Ministro de Asuntos Humanitarios, el Ministro de Asuntos Humanitarios del Estado y el Presidente de la Comisión de Socorro y Recuperación está examinando la orden de expulsión. UN وفي المناطق الثلاث، يعكف فريق عامل مؤلف من وزير الشؤون الإنسانية والوزير الولائي للشؤون الإنسانية ورئيس مفوضية جنوب السودان للإغاثة والإنعاش على استعراض مسألة الطرد.
    6.6 El Ministro de Asuntos Humanitarios adoptó una decisión por la cual prorrogó la vigencia del comunicado conjunto por un año. UN 6-6 وأصدر وزير الشؤون الإنسانية قرارا بتمديد العمل بالبيان المشترك لمدة سنة واحدة.
    Se establecieron comités de retorno en todos los estados, presididos por la Comisión de Socorro y Rehabilitación del Sudán Meridional, además de un equipo de tareas sobre los retornos con sede en Juba, presidido por el Ministro de Asuntos Humanitarios y Gestión de Desastres. UN وأُنشئت لجان العودة في كل ولاية، برئاسة لجنة الإغاثة والتعمير في حكومة جنوب السودان، إلى جانب فرقة عمل معنية بالعودة مقرها في جوبا ويرأسها وزير الشؤون الإنسانية وإدارة الكوارث.
    Ministro de Asuntos Humanitarios UN وزير الشؤون الإنسانية
    Ministro de Asuntos Humanitarios UN وزير الشؤون الإنسانية
    El Ministro de Asuntos Humanitarios emitió un decreto, basado en las consultas del Gobierno del Sudán y las Naciones Unidas para facilitar la asistencia humanitaria a Darfur mediante la prórroga de los procedimientos acelerados para Darfur hasta el 31 de enero de 2011. UN أصدر وزير الشؤون الإنسانية مرسوما، بناء على مشاورات أجرتها حكومة السودان والأمم المتحدة من أجل تيسير تقديم المساعدة الإنسانية إلى دارفور من خلال تمديد إجراءات المسار السريع في دارفور حتى 31 كانون الثاني/يناير 2011.
    Dicha persona se encargará de registrar a las organizaciones; en el caso de que el registrador rehúse registrar alguna de ellas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 1), la ley autoriza a presentar recurso de casación contra el decreto contrario a la inscripción dictado por el Ministro de Asuntos Humanitarios durante los 15 días siguientes, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 3) de esa misma ley. UN نصت المادة 22 على أن يقوم وزير الشؤون الإنسانية بتعيين مسجل عام منظمات العمل الطوعي من ذوي المؤهلات والخبرة القانونية، ويختص بتسجيل المنظمات، وفي حالة رفض التسجيل بواسطة المسجل وفق المادة 13(1), أجاز القانون استئناف قرار رفض التسجيل لوزير الشؤون الإنسانية خلال خمسة عشر يوماً وذلك وفق المادة 13(3) من نفس القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more