El informe del Consejo, como se resume a continuación, fue presentado por el Honorable Richard Kaijuka, Presidente del Consejo y Ministro de Comercio e Industria de la República de Uganda. | UN | وقام بتقديم تقرير المجلس، كما هو موجز أدناه، اﻷونرابل ريتشارد كايجوكا، وزير التجارة والصناعة في جمهورية أوغندا. |
El Sr. Nathan Shamuyarira, Ministro de Comercio e Industria de Zimbabwe representó al Sr. Robert Mugabe, Presidente de ese país. | UN | ومثﱠل الدكتور اﻷونورابل ناثان شاموياريرا، وزير التجارة والصناعة في زمبابوي، وصاحب الفخامة روبرت موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي. |
El Ministro de Comercio e Industria de Kenya formula las observaciones finales. | UN | وأدلى وزير التجارة والصناعة في كينيا بملاحظات ختامية. |
La Reunión eligió Presidente al Sr. Davaadorj Tseren, Ministro de Comercio e Industria de Mongolia. | UN | وانتخب الاجتماع دافادورج تيسرين، وزير التجارة والصناعة في منغوليا، رئيساً. |
Sr. Kenneth Konga, Ministro de Comercio e Industria de Zambia | UN | سعادة السيد كنيث كونغا، وزير التجارة والصناعة في زامبيا |
7. Sr. Hilal AL-MUTAIRI, Ministro de Comercio e Industria de Kuwait | UN | ٧- السيد هلال المطيري، وزير التجارة والصناعة في الكويت |
11. Sr. Tsevegmid TSOGT, Ministro de Comercio e Industria de Mongolia | UN | ١١- السيد تسوغت تسيفغميد، وزير التجارة والصناعة في منغوليا |
7. Sr. Kassahum AYELE, Ministro de Comercio e Industria de Etiopía | UN | ٧- السيد قاساهون أيلة، وزير التجارة والصناعة في اثيوبيا |
1. Sr. Richard KAIJUKA, Ministro de Comercio e Industria de Uganda | UN | ١- السيد ريتشارد كيجوكا، وزير التجارة والصناعة في أوغندا |
Observaciones de clausura del Sr. Alec Erwin, Ministro de Comercio e Industria de Sudáfrica, Presidente del noveno período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, en su calidad de Presidente del sector de alto nivel | UN | ملاحظــات ختاميــة مــن السيد أليك إروين وزير التجارة والصناعة في جنـوب أفريقيـا، ورئيـس الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمــم المتحــدة للتجارة والتنمية بصفته رئيسا للجزء الرفيع المستوى |
f) El Hon. Ali Said Abdalla, Ministro de Comercio e Industria de Eritrea; | UN | )و( اﻷونرابل على سعيد عبد الله، وزير التجارة والصناعة في إريتريا؛ |
De manera análoga, mi Representante Especial declaró nulo y sin valor un memorando de entendimiento sobre cooperación económica concertado por el Ministro de Comercio e Industria de Kosovo y su homólogo de Albania, cuya negociación y concertación era contraria a lo establecido en el marco constitucional. | UN | وأعلن أيضا أن مذكرة تفاهم بشأن التعاون الاقتصادي بين وزير التجارة والصناعة في كوسوفو ونظيره الألباني، التي تم التفاوض بشأنها وإبرامها بما يناقض أحكام الإطار الدستوري هي بالمثل لاغية وباطلة. |
Declaración del Ministro de Comercio e Industria de Ghana | UN | كلمة وزير التجارة والصناعة في غانا |
A continuación realizan exposiciones el Excmo. Sr. Alan Kyerematen, Ministro de Comercio e Industria de Ghana; el Excmo. Sr. Leiv Lunde, Viceministro de Desarrollo Internacional de Noruega, y el Sr. Arturo O’Connell, miembro del Directorio del Banco Central de la República Argentina. | UN | وأعقبته عروض قدمها سعادة السيد ألان كييريماتن، وزير التجارة والصناعة في غانا، وسعادة السيد ليف لوند، نائب وزيرة التنمية الدولية النرويجية، والسيد أرتورو أوكونيل، عضو مجلس المصرف المركزي الأرجنتيني. |
En ese sentido, el Ministro de Comercio e Industria de Singapur, junto con las delegaciones empresariales de 31 compañías de Singapur, realizaron una visita a Nigeria, Sudáfrica y Ghana hace dos semanas. | UN | وفي هذا الصدد، قام وزير التجارة والصناعة في سنغافورة، ومعه وفود من رجال الأعمال، يمثلون 31 شركة من سنغافورة، بزيارة نيجيريا وجنوب أفريقيا وغانا قبل ما لا يزيد على أسبوعين. |
El Sr. Robert Siching, Ministro de Comercio e Industria de Zambia, compartió la experiencia de su país. | UN | 19 - وقام السيد روبرت سيشينغا، وزير التجارة والصناعة في زامبيا، بعرض تجربة بلده. |
El Ministro de Comercio e Industria de Zambia señaló que el Gobierno alentaba la creatividad a través de estructuras institucionales y actualmente estaba prestando atención al comercio de productos culturales, en especial la música. | UN | وأشار وزير التجارة والصناعة في زامبيا إلى أن الحكومة تُحفّز الإبداع عن طريق الهياكل المؤسسية وتنظر حالياً في التجارة في المنتجات الثقافية، وبخاصة الموسيقى. |
8. La Reunión recomendó a la Conferencia que eligiera por aclamación Presidente del noveno período de sesiones de la Conferencia al Excmo. Sr. Alec Erwin, Ministro de Comercio e Industria de Sudáfrica. | UN | ٨- أوصى الاجتماع المؤتمر بانتخاب سعادة السيد أوليك إروين، وزير التجارة والصناعة في جنوب أفريقيا، رئيسا للدورة التاسعة للمؤتمر بالتزكية. |
1. Discurso del Sr. Alec Erwin, Ministro de Comercio e Industria de Sudáfrica y Presidente del noveno período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo 92 | UN | ١- الكلمة التي أدلى بها السيد أليك إروين، وزير التجارة والصناعة في جنوب افريقيا ورئيس الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
En la primera se abordó el tema de " la inversión extranjera directa y el desarrollo en una economía internacional en vías de mundialización " y actuó de moderador el Sr. Alec Erwin, Ministro de Comercio e Industria de Sudáfrica. | UN | وقد تناول الجزء اﻷول موضوع " الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة " ، وترأسه السيد أليك إروين، وزير التجارة والصناعة في جنوب أفريقيا. |