Coronel Gédéon Fyiroko, Ministro de Defensa Nacional | UN | العقيد غوديوف فييروكو، وزير الدفاع الوطني |
Mayor Firmin Sinzoyiheba, Ministro de Defensa Nacional | UN | الرائد فيرمين سنزوييهيبا، وزير الدفاع الوطني |
Conversación con el Gran Almirante Mavua Mudima, Viceprimer Ministro, Ministro de Defensa Nacional | UN | لقاء مع اﻷميرال مافوا موديما، نائب رئيس الوزراء، وزير الدفاع الوطني |
Ministro de Defensa Nacional y ex Combatientes | UN | وزير الدفاع الوطني وشؤون المحاربين القدماء |
Entre tanto, la UNITA presentó al Ministro de Defensa Nacional documentos que demostraban que ese procedimiento ya se había empleado con varios otros Estados. | UN | وقدم الاتحاد الوطني يونيتا خلال تلك الفترة الى وزارة الدفاع الوطني وثائق تثبت أن ذلك الإجراء أُستعمل مع عدة دول أخرى. |
Reunión con el Ministro de Defensa Nacional, Coronel Gédéon Fyiroko 16.00 horas | UN | الساعة ٠٠/١٥ اجتماع مع العقيد غوديون فييروكو وزير الدفاع الوطني |
(Firmado) Excmo. Sr. Tounkara YAHAYA Ministro de Defensa Nacional de la República del Níger | UN | وزير الدفاع الوطني لجمهورية النيجر لدول غرب أفريقيا |
El Ministro de Defensa Nacional de la República de Angola informó a la Reunión sobre los acontecimientos en su país. | UN | وقام وزير الدفاع الوطني في جمهورية أنغولا بإحاطة المؤتمر علما بآخر التطورات في بلده. |
El Ministro de Defensa Nacional publicó un comunicado de prensa en que expresaba su pesar por el incidente. | UN | وأصدر وزير الدفاع الوطني بلاغاً صحفياً أعرب فيه عن أسفه لوقوع هذا الحادث. |
El Ministro de Defensa Nacional solamente informó al Jefe del Estado cuando el contrato ya estaba en ejecución. | UN | ولم يبلغ وزير الدفاع الوطني رئيس الدولة بذلك إلا أثناء التنفيذ. |
Ofrezco ahora la palabra al Excmo. Sr. Ioan Mircea Pascu, Ministro de Defensa Nacional de Rumania. | UN | أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد إيوان ميريسي باسكو، وزير الدفاع الوطني في رومانيا. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Ministro de Defensa Nacional de Rumania su discurso y las amables palabras que ha dirigido a la Mesa. | UN | السيد الرئيس: أشكر وزير الدفاع الوطني في رومانيا على خطابه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El Ministro de Defensa Nacional ha afirmado que se adoptaría una serie de medidas para prevenir y castigar todas esas violaciones. | UN | وأكد وزير الدفاع الوطني أنه سيتخذ سلسلة من التدابير لمنع جميع هذه الانتهاكات والمعاقبة عليها. |
Orden del Mérito, otorgada por el Ministro de Defensa Nacional en1992. | UN | وسام الاستحقاق الممنوح من وزير الدفاع الوطني في عام 1992. |
Ministro de Defensa Nacional y ex Combatientes de la República de Burundi | UN | وزير الدفاع الوطني وشؤون المحاربين القدماء في جمهورية بوروندي |
:: El discurso de clausura del Ministro de Defensa Nacional y Excombatientes, General de División Pontien Gaciyubwenge | UN | :: خطاب ختامي ألقاه الميجر جنرال بونتيان غاسيوبوينغي، وزير الدفاع الوطني والمحاربين القدامى. |
El Ministro de Defensa Nacional de Liberia, Sr. Brownie J. Samukai, también formuló una declaración. | UN | كما أدلى براوني ج. ساموكاي، وزير الدفاع الوطني الليبري ببيان. |
Tonterías. Ya soy Ministro de Defensa Nacional. | Open Subtitles | هراء، أنا بالفعل وزير الدفاع الوطني |
112. El 26 de abril de 1993 el entonces Ministro de Defensa Nacional ordenó que se constituyera una junta militar de investigación. | UN | ٢١١- وفي يوم ٦٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١، أمر وزير الدفاع الوطني في تلك الفترة بتشكيل مجلس تحقيق عسكري. |
El Ministro de Defensa Nacional garantiza el cumplimiento de las disposiciones de la Convención por parte de las Fuerzas Armadas de Polonia. | UN | وتكفل وزارة الدفاع الوطني تقيد القوات المسلحة البولندية بالاتفاقية. |
Ministro de Defensa Nacional: Excmo. Sr. General Abdul Rahim Wardak | UN | وزارة الدفاع الوطني: سعادة الجنرال عبد الرحيم وردك |
El Ministro de Defensa Nacional y de los ex Combatientes, antiguo Jefe del Estado Mayor del Ejército, no pertenece a un partido político. | UN | ووزير الدفاع الوطني والمحاربين القدماء وهو رئيس أركان للجيش سابقاً، ولا ينتمي لحزب سياسي. |